Читати книжки он-лайн » Класика 📜🎩🎭 » Макбет, Вільям Шекспір

Читати книгу - "Макбет, Вільям Шекспір"

105
0
В повній версії книги "Макбет" від автора Вільям Шекспір, яка відноситься до жанру "Класика 📜🎩🎭", можна безкоштовно читати на порталі українських книг. Наш сайт ekniga.club надає можливість читати повні версії книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно. Ви можете завантажити книги у форматах PDF, EPUB, FB2 на свій гаджет.
На порталі "ekniga.club", що є бібліотекою українських письменників, можна знайти книгу «Макбет, Вільям Шекспір» від автора - Вільям Шекспір, яку можна читати онлайн безкоштовно на вашому гаджеті. Ця книга є найбільш популярною серед сучасних читачів у жанрі та займає лідируючі позиції в категорії "Класика 📜🎩🎭" серед усієї колекції творів (книг).
Поділитися книгою "Макбет, Вільям Шекспір" з друзями в соціальних мережах: 
Eknigi.club - це сайт, який надає можливість безкоштовно насолоджуватися книгами сучасних українських авторів в онлайн режимі. На сайті ви знайдете різноманітну колекцію популярних творів, які захоплюють читачів своєю тематикою, стилем письма та глибиною змісту. Ці книги можуть бути цікаві як для україномовних, так і для іноземців, які вивчають українську мову. Більшість книг на Eknigi.club доступні для завантаження у форматах PDF, EPUB, FB2, що робить читання книг зручним та доступним на будь-якому гаджеті.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 ... 23
Перейти на сторінку:

 

Вільям Шекспір

 

МАКБЕТ

ДІЙОВІ ОСОБИ

 

 

Дункан, король Шотландії.

Малкольм, Дональбайн, його сини.

Макбет, Банко, королівські воєначальники.

Макдуф, Ленокс, Росс, Ментіс, Ангус, Кетнес, шотландські вельможі.

Флінс, син Банко.

Сівард, граф Нортемберленд, англійський воєначальник.

Молодий Сівард, його син.

Сейтон, офіцер з Макбетового почту.

Син Макдуфа.

Англійський лікар.

Шотландський лікар.

Сержант.

Старий.

Троє вбивць.

Леді Макбет.

Леді Макдуф.

Придворна дама.

Геката. 1

Три відьми. 2

Привид Банко та інші примари.

 

Вельможі, дворяни, офіцери, солдати, слуги, гінці.

 

Місце дії - Шотландія, переважно палац Макбета; наприкінці IV дії - Англія.

 

ДІЯ ПЕРША

 

 

СЦЕНА 1

 

 

Пустельна місцевість. Грім і блискавка.

Входять три відьми.

 

1-а відьма

Коли ще стрінемося ми

Під зливу, блискавки й громи?

 

2-а відьма

Коли в бою якась одна

Здолає іншу сторона.

 

3-я відьма

Нехай же швидше день мина.

 

1-а відьма

Де ж зійдемось?

 

2-а відьма

На пустирі.

 

3-я відьма

Макбет там буде в тій порі.

 

1-а відьма

Йду, котку! Жабин крик луна!

 

Всі

Є зло в добрі, добро у злі;

Летім мерщій в туманній млі!

 

Зникають.

 

СЦЕНА 2

 

 

Табір біля Форреса. 3 Чути бойові сигнали.

Входять король Дункан, Малкольм, Дональбайн, Ленокс і почет. Назустріч їм іде поранений сержант. 4

 

Дункан

Це хто - увесь в крові? Здається, зможе

Він нам про заколот усі новини

Розповісти.

 

Малкольм

Це той сержант, боєць

Рішучий і відважний, що мене

З полону визволив. Привіт, сміливцю!

Розказуй, друже, королю про січу.

Як там?

 

Сержант

Непевно. Наче два плавці

Знеможено зчепились і в безсиллі

Заклякли. Там безжальний Макдональд

(Злочинець справжній - сонмищем підлот

Негідника природа наділила)

Набрав на заході по островах

Ірландської піхоти. І фортуна

На кляті підступи його всміхнулась,

Немов повія. Але все намарно -

Макбет хоробрий (зватись так він гідний),

На неї не зважаючи, мечем,

Який димився кров’ю ворогів,

Як доблесті обранець

Пробив свій шлях, впритул з поганцем стрівсь.

Не ручкався, не церемонивсь з ним,

А розпоров од пупа аж до щік

І голову на мурі почепив.

 

Дункан

О доблесний кузен! Достойний муж!

 

Сержант

Як часом з сонцем вранішнім приходять

Шторми шалені й страшні громи,

Так радість, що здавалася близькою,

Затьмарилася. Знай, королю, знай -

Як справедливість і звитяга наша

Погнали геть ірландців прудконогих,

Норвезький владар влучив слушну мить

І свіжим військом при блискучій зброї

На нас напав.

 

Дункан

Це наших полководців

Макбета й Банко налякало?

 

Сержант

Так,

Як заєць - лева, горобці - орлів.

Коли казати щиро, то немов

Гармати, що заряд подвійний мають, 5

Удвічі дужче били ворогів,-

Хотіли кров’ю свіжою умитись

А чи Голгофу нагадати їм,

Сказати важко...

Я слабну, помочі жадають рани...

 

Дункан

Тобі твої слова і рани личать:

Ті й ті почесні. Лікаря йому!

 

Сержанта виводять.

Входять Росс і Ангус.

 

Це хто прийшов?

 

Ленокс

Достойний росський тан. 6

 

Ленокс

Як сяють очі! Незвичайну вість

Несе він.

 

Росс

Короля - хай бог боронить!

 

Дункан

Відкіль прибув, достойний тане?

 

Росс

З Файфа,

Королю,- вже на наше військо стяги

Норвезькі прохолоду навівають.

Король Норвегії й кавдорський зрадник

На нас напали із численним військом.

Але Макбет, Беллони 7 наречений,

В броню закутий, сміло в бій вступив -

Рука з рукою, груди із грудьми -

І загнуздав зухвалий дух,- ми врешті

Перемогли.

 

Дункан

Яке то щастя!

 

Росс

Нині

Свенон, король норвезький, просить миру;

Ми вбитих не дали йому ховати,

Аж поки у Сент-Кольмі 8 він сплатив

Нам десять тисяч золотих данини.

 

Дункан

Кавдорський тан нас більш уже не зрадить.

Іди ж із смертним вироком до нього,

Макбета ж привітай кавдорським таном.

 

Росс

Все виконано буде.

 

Дункан

Що втратив той, то все Макбет здобуде.

 

Виходять.

 

СЦЕНА 3

 

 

Пустир. Лунає грім.

Входять три відьми.

 

1-а відьма

Де, сестро, ти була?

 

2-а відьма

Свиней труїла.

 

3-я відьма

А ти ж де, сестро?

 

1-а відьма

В матросихи сиділа.

У неї в пелені каштанів повно.

Вона все лущить, лущить їх та лущить...

«Дай трішечки»,-

1 2 ... 23
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Макбет, Вільям Шекспір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Макбет, Вільям Шекспір"