Читати книгу - "Билиця про казкового звіра"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Начебто сам не знаєш? Голови приставляти. Людвіґ знайшов у батька на горищі мідну лампу. Це ж усі знають: якщо намазати мідну лампу верблюжою кров'ю, а потім запалити, то у всіх, кого лампа освітить, зробляться верблюжі голови, і вони так ходитимуть, поки не вимиєш лампу святою водою.
— Чудово! — зізнався Ганс. — хоча я бачив багато верблюдів і ще більше мідних ламп, а ось людини з верблюжою головою жодного разу не зустрічав.
— Так я й знала, що брешуть про голови! — обурено сказала Лізхен. — А ось ти краще скажи, чому тобі птахи ягоди носять і зовсім не бояться?
— А ти мене боїшся?
— Ні, — зізналася дівчинка. — Ти хоч і чаклун, але не страшний. Ти добрий.
— Ось і вони не бояться.
— Навчи й мене так.
— Добре, — сказав Ганс. — Я поки що поживу тут, ти приходь, я буду тебе вчити.
— А мені можна? — ревниво запитав Гансик.
— І тобі.
— А Анні? Вона внучка теслі Вільгельма.
— І Анні. Всім можна.
* * *Наступного дня їх прийшло восьмеро. Крім Лізхен і Гансика, довготелеса дівчинка Анна; акуратно одягнений Людвіґ приніс знамениту лампу; з'явився безпритульний бродяжка Пітер — прудкий учень сажотруса, маленький і неприродно худий. Ще були два Якоби — сини підмайстрів ковальського цеху, один із них привів дворічну сестричку Марі.
Ганс на той час закінчив копати землянку й збирався відпочити.
— Ого! — вигукнув він, побачивши хлопців. — Як вас багато! Якщо так піде й далі, то незабаром усе місто Гамельн переселиться на мою галявину.
— Обов'язково! — радісно відчеканила крихітка Марі.
— А Гамельн великий? — з удаваним переляком запитав Ганс.
— Дуже, — підтвердила Лізхен. — Він більший від Гофельда й Рінтельна. Тільки Ганновер і Ерусалим ще більші.
— Тоді в моїй землянці всі не помістяться…
— Майстре, — безцеремонно перебив колишній сажотрус, — покажіть, як ви птахів приманюєте.
Ганс дістав сопілочку. Дзвінкий сигнал розбурхав ліс. Хтось зринув на верхівці дерева, шурхнув у траві, завмер, витріщивши чорні крапельки очей. Першими з гілки дуба спурхнули два лісових голуби. Вони опустилися Гансові на плече й голосно заворкотали, штовхаючись сизими боками. Пітер ковтнув слину, в його очах мигнув вогник. Голуби миттєво злетіли.
— Мені можна? — запитав Пітер.
Ганс простягнув сопілочку. Пітер засвистів.
— Нічого… — розгублено сказав він.
— Нічого й не вийде, — підтвердив Ганс. — Щоб тобі повірили, треба бути добрим, а ти зараз усього лише голодний.
— Тоді нехай іде й не вертається, поки не попоїсть, — рішуче сказав Людвіґ.
— Ти гадаєш, що це і є доброта? — запитав Ганс.
Людвіґ почервонів. Він розв'язав поясну сумку — імовірно, точну копію батьківської, дістав звідти два шматки хліба з маслом. Один простягнув Пітерові, інший, похитнувшись, розламав навпіл і віддав Гансику й Марі, які встигли опинитися на колінах у Ганса.
— Це вже краще, — посміхнувся Ганс.
Руда білка збігла вниз по стовбуру, стрибнула на руки Гансу, сіла стовпчиком, потім ухопилася лапками за шматок хліба, який тримав Гансик. Гансик засопів і потяг до себе хліб разом із білкою. Білка зацокала.
— Тихіше, тихіше, — мовив Ганс.
Він відламав від шматка шкоринку білці, решту повернув хлопчикові. Мир був відновлений.
— Його так не бояться, хоч він і жадібний, — із заздрістю мовив Пітер, облизуючи масні пальці.
— Виходить, не така проста це річ — добро, — сказав Ганс. — Ось ми зараз і подумаємо разом, яким воно може бути. Без цього в нас із вами нічого не вийде.
Розмова затяглася на весь день. Ганс пояснював, запитував, показував. Голос його охрип, губи розпухнули від безперервної гри. Білка кілька разів тікала й верталася, зграйками налітали галасливі птахи. Дітки очманіли від чудес і втомилися. Вони з'їли всі сухарі, що були в Ганса, і купу суниць, зібраних метушливими дроздами. Марі заснула, згорнувшись на розстеленій курточці Людвіґа. Гансик грався з білкою. Всі інші з'ясовували, якою повинна бути чарівна доброта.
— Якщо білка до мене прийде, а я її схоплю? — нападав старший Якоб, розумний хлопчик, єдиний крім Людвіга, хто вмів читати. — Її ж можна засмажити й з'їсти. Пітер же їсть білок.
— Як її їсти, якщо вона улюблена?! — скрикнула Лізхен, а Анна, яка за весь день не сказала й десяти слів, мовчки пересіла ближче до Гансика, щоб у разі чого захистити білку.
— А як ти улюблену курку їси? — не здавався Якоб.
— Вона по-іншому улюблена.
— Виходить, що добрій людині полювати не можна? — запитав Людвіґ.
— Можна, —
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Билиця про казкового звіра», після закриття браузера.