Читати книгу - "Мізері"

156
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 108 109
Перейти на сторінку:
чого одна з хворих починає народжувати дітей-мутантів.

139

VastaVision — широкоекранна кінематографічна система, яка дозволяє отримувати високоякісне зображення.

140

Cecil Blount DeMille (1881–1959) — американський режисер і продюсер, лауреат премії «Оскар» за картину «Найвеличніше шоу на землі» (1952).

141

TV-dinner — заморожені чи охолоджені страви, розфасовані порційно на одну персону, куди зазвичай входить м’ясо, гарнір та десерт. Концепція ТБ-обідів виникла в 50-х роках у США.

142

«Don’t Stop ‘Til You Get Enough» — хіт Майкла Джексона, записаний 1979 р., який увійшов до альбому «Off the Wall».

143

Санді — десерт із морозива, збитих вершків, сиропу та фруктів, створений у США ще у ХІХ столітті.

144

«Today» («Today Show») — американське ранкове ток-шоу, яке виходить на каналі «NBC» з 1952 року.

145

«The World According to Garp» (1978) — четвертий роман американського письменника Джона Ірвінґа, який був бестселером кілька років поспіль, отримав Національну книжкову премію США та був екранізований 1982 р. (у головній ролі — Робін Вільямс).

146

«The Lord of the Flies» (1954) — дебютний роман лауреата Нобелівської премії Вільяма Голдінга, в якому йдеться про підлітків, що опинилися на безлюдному острові без дорослих, і несвідоме людське зло, через яке кілька дітей помирають страшною смертю.

147

«Whatever Happened to Baby Jane» (1962) — фільм жахів американського режисера Роберта Олдріча.

148

Ампіцилін — антибіотик, який призначають при бронхітах, ангінах, а також інфекціях шлунково-кишкового тракту.

149

Lincoln Tunnel — один із трьох тунелів під Гудзоном, діаметр отвору якого становить понад шість метрів.

150

Наводиться рядок із народної афроамериканської пісні «Вона приїде з-за гір» («She’ll Be Coming Round the Mountains»).

151

Roger Dean Miller (1936–1992) — американський кантрі-співак і композитор.

152

Steamboat Haven — з англ. «Рай для пароплавів».

153

«Grayhound» — міжміський автобусний перевізник, який працює в США (з 1929 року), а також у Канаді та Мексиці.

154

«The Trammps» — один із перших гуртів, що працював у жанрі диско; згадується пісня «Disco Inferno» («Диско-пекло»), відома за саундтреком до фільму «Saturday Night Fever» («Лихоманка суботнього вечора»).

155

Norman Mailer (1923–2007) — американський романіст, журналіст і драматург; найкращою працею вважається «Пісня ката», яка отримала дві Пулітцерівські премії; John Cheever (1912–1983) — американський письменник, якого називали «Чеховим із нетрів», лауреат багатьох літературних премій.

156

«Ronson» — американська компанія, яка ще з кінця ХІХ ст. виробляє запальнички та горючі суміші, 2010 р. злилася з компанією «Zippo»; також існує британський вогнемет системи «Ронсон», який використовувався канадцями та американцями під час Другої світової війни.

157

«Float like a butterfly, sting like a bee» — цитата трикратного чемпіона світу у важкій вазі Мухаммеда Алі.

158

«442 Plymouth» — масл-кар (у цьому випадку купе-кабріолет із потужним двигуном) компанії «General Motors», який випускався з 1964 до 1991 року.

159

Mutt and Jeff — персонажі коміксів Бада Фішера, що з’явилися 1907 р.; парочка хвальків-завидюх, один — низенький і товстий, другий — високий і худий.

160

See something green (red, yellow, etc)? — питання в популярній дитячій грі, де треба знайти якомога більше предметів заданого кольору.

161

«KTKA» (Grand Junction) — телевізійний канал американської телемережі «ABC»; Гранд-Джанкшн — адміністративний центр округу Меса, штат Колорадо.

162

«Grateful Dead» — легендарний американський гурт, що грав психоделічний рок з 1965 до 1995 року.

163

Happy hour — тимчасові рекламні акції в барах і ресторанах, коли алкогольні напої продають зі знижкою.

164

Grand Central Terminal — старий залізничний вокзал на Мангеттені, Нью-Йорк, з найбільшою кількістю платформ і колій у світі.

165

«Blue Devils» — один із так званих «drum and bugle corps», оркестрів військового типу, до яких входить духова секція та ударні; щороку між гуртами проводяться змагання, «Сині дияволи» — сімнадцятикратні чемпіони світу.

166

Ніоба — в давньогрецькій міфології: дочка Тантала, яка перетворилася на камінь і вічно оплакує своїх загиблих дітей.

167

Ганнібал — маленьке містечко поблизу округів Меріон та Роллс, «мала батьківщина» Марка Твена.

168

«Le Comte de Monte-Cristo» (фр.) — пригодницький роман Александра Дюма-старшого, виданий 1844 року; головний герой просидів у в’язниці замку Іф чотирнадцять років; «The Prisoner of Zenda» (1894) — пригодницький роман англійського письменника Ентоні Гоупа про короля вигаданої країни Руританії, якого ув’язнив у замку містечка Зенди рідний брат.

169

«Iacocca: An Autobiography» (1984) — бестселер мемуарів Лі Якокки (нар. 1924), підприємця, колишнього президента «Ford Motor Company» та голови правління корпорації «Крайслер».

1 ... 108 109
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мізері», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мізері"