Читати книгу - "Хранителі"

207
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 110 111 112 ... 170
Перейти на сторінку:
class="book">Трейвіс придбав також гру «Ерудит», на що Нора поцікавилася:

— Хіба в тебе є настрій гратися?

— Ні, — таємниче сказав він, радіючи, що вона нічого не зрозуміла. — Поясню пізніше.

За півгодини до заходу сонця, спакувавши свої покупки у просторий багажник «мерседеса», Трейвіс заїхав у самий центр Тендерлойна. Цей район Сан-Франциско лежав за вулицею О’Фарелл, затиснутою між Маркет-стріт і Ван-Несс-авеню. Тут процвітали низькопробні бари з оголеними до пояса танцівницями, дискотеки, де дівчата виступали на сцені голяка, будинки розпусти, де чоловіки платили за те, щоб сидіти поряд із голими дівками та розмовляти про секс, і де часто розмовами про секс справа не закінчувалася.

Нора була шокована, побачивши такий занепад моралі. А вона вважала себе досвідченою! Виявилося, що вона зовсім не готова до помийної ями під назвою Тендерлойн. Вражена до глибини душі, Нора роздивлялася крикливі неонові вивіски, що рекламували піп-шоу, жіночу боротьбу в багнюці, жінок-пародисток, сауни для геїв та масажні салони. Нору спантеличили деякі білборди із запрошеннями до найрозпусніших барів, і вона час від часу запитувала:

— Що це за афіша: «Подивись і оближись»?

Роззираючись у пошуках місця для паркування, Трейвіс відповів:

— Це означає, що дівчата танцюють повністю голими і розсувають статеві губи, щоб усі змогли все роздивитися.

— Та ну!

— Еге ж.

— Господи, аж не віриться. Тобто я вірю, але я б ніколи не подумала про таке. А що таке «Багатократне збільшення»?

— Дівчата танцюють біля столиків клієнтів. Торкатися їх не можна, але вони танцюють дуже близько, погойдуючи голими грудьми під носом у відвідувачів. Між їхніми пипками та губами чоловіків заледве чи пропхаєш складений удвоє аркуш паперу.

Ейнштейн на задньому сидінні відразливо пирхнув.

— Згоден, друже, — промовив Трейвіс.

Вони проїхали заклад, на фасаді якого зловісно мерехтіли червоно-жовті вогні з блакитно-фіолетовими неоновими смугами, запрошуючи на живе секс-шоу.

Нора з відразою в голосі запитала:

— Господи, хіба є шоу з «мертвими»?

Трейвіс так розсміявся, що ледь не врізався у натовп зі студентів коледжу, які витріщалися навсібіч.

— Ні, ні. Навіть Тендерлойн знає межу. «Живий» означає, що шоу демонструється на сцені перед публікою, а не записане на відеокасету. Тут безлік кінотеатрів, де показують порнофільми, але в цьому закладі все відбувається на сцені живцем. Хоча я не знаю, чи це правда.

— Не хочу навіть знати! — сказала Нора, достеменно як Дороті з Канзасу, яка потрапила в неймовірну країну Оз. — Що ми тут робимо?

— Тут можна придбати такі речі, які не знайдеш у Ноб-Гілл[60]: наприклад, хлопчиків чи великі партії наркотиків. Або фальшиві водійські посвідчення чи інші документи.

— Оу, — промовила Нора. — Розумію. Тут панує кримінал на кшталт дона Корлеоне.

— Я теж так вважаю, — відповів Трейвіс, припарковуючи «мерседес» на узбіччі дороги. — Але не думай, що справжня мафія — це шляхетні красунчики на кшталт Корлеоне.

Ейнштейн волів залишитися в «мерседесі».

— Ось що, волохата мордо. Якщо нам дійсно пощастить, то тобі теж зробимо новий паспорт, — пожартував Трейвіс. — Будеш пуделем.

* * *

Нора з подивом зауважила, що з настанням сутінків з моря подув такий холодний вітер, що довелося одягти нейлонову стебновану куртку, яку вони купили вдень.

— Тут навіть влітку ночі холодні, — промовив Трейвіс. — Скоро на місто опуститься туман, і волога всотає все денне тепло.

Самому Трейвісу за будь-яких обставин довелося би прихопити куртку, оскільки потрібно було чимось прикрити запханий за пояс револьвер.

— Тобі справді потрібна зброя? — запитала Нора, коли вони відійшли від машини.

— Ні. Це радше моє посвідчення особи.

— Тобто?

— Побачиш.

Нора озирнулася на Ейнштейна, який печально визирав із заднього вікна автівки. Вона дуже не хотіла залишати його на самоті, але розуміла, що такі заклади погано вплинуть на моральний стан Ейнштейна, навіть якщо б його туди впустили.

Здавалося, Трейвіса цікавили лише бари з вивісками іспанською або ж продубльованими іспанською. Деякі заклади були надзвичайно обідрані, так наче спеціально виставляли напоказ облущену фарбу і запліснявілі килими, інші ж намагалися приховати свою справжню барижну сутність за допомогою дзеркал і крикливої ілюмінації. Лише кілька з них були чистими і по-справжньому розкішними. Трейвіс у кожному з таких закладів щось говорив іспанською до барменів, а іноді — до музикантів, якщо у них була перерва. Кілька разів він совав їм скручені двадцятки. Оскільки Нора не знала іспанської, то й не розуміла, що запитував Трейвіс і чому він роздає гроші.

Коли вони вийшли на вулицю у пошуках ще однієї забігайлівки, Трейвіс пояснив, що найбільше нелегалів приїжджає з Мексики, Сальвадору та Нікарагуа. Знедолені люди тікають звідти від економічного безладу і політичних репресій. Саме тому на ринку фальшивих документів було більше іспаномовних, аніж в’єтнамців, китайців та представників інших народів.

— Тому найкоротший шлях до постачальника фальшивих паперів лежить через латинський криміналітет.

— А ти вже знайшов цей шлях?

— Ще ні. Лише натяки на нього. Найімовірніше, дев’яносто дев’ять відсотків купленої мною інформації — це брехня. Але не турбуйся: ми знайдемо те, що треба. Ось чому

1 ... 110 111 112 ... 170
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хранителі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хранителі"