Читати книгу - "Втрачений символ"

185
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 111 112 113 ... 152
Перейти на сторінку:
class="p1">— Краще скажіть зараз, Кетрін, інакше я поламаю вам руки, а потім — знову спитаю.

— Вісім! — вигукнула, охнувши від болю. — Пропущена цифра — вісім! На горішньому камені написано: Ця таємниця криється в Цьому Ордені — Франклін-сквер, вісім! Присягаюся! Мені більше нема чого вам сказати! Адреса — майдан Франкліна, вісім.

Та чоловік і далі тримав її за плечі.

— Це все, що я знаю, — кричала Кетрін. — Ось вам адреса! А тепер відпустіть мене! Випустіть Роберта з отого ящика!

— Та я б і випустив, — мовив чоловік, — але є одна проблема. Я не зможу потрапити до майдану Франкліна, вісім, бо мене там спіймають. Скажіть, а що за тією адресою?

— Я не знаю!

— А символи на основі піраміди? На нижній стороні? Ви знаєте, що вони означають?

— Які символи на основі? — Кетрін і гадки не мала, про що він говорить. — На нижній стороні немає символів. Там шліфована чорна поверхня.

Не звертаючи ані найменшої уваги на приглушені крики по допомогу, що лунали зі скляного контейнера, татуйований велетень неквапливо підійшов до сумки Ленґдона і витяг звідти кам’яну піраміду, потім повернувся до Кетрін і підняв перед нею основу піраміди так, щоб вона могла її бачити.

Коли Кетрін побачила викарбувані символи, то аж охнула від несподіванки.

«Але ж... цього не може бути!»

Усю нижню частину піраміди вкривали загадкові різьблені символи. «Там же нічого раніше не було! Я в цьому впевнена на всі сто!» Кетрін ані найменшого уявлення не мала, що ці символи означають. Здавалося, вони містили в собі всі містичні вірування, серед яких були навіть такі, про належність яких вона могла лишень здогадуватися.

«Суцільний хаос».

— Я... я й гадки не маю, що все це означає, — нарешті сказала Кетрін.

— Я також, — відповів поневолювач. — На щастя, в нашому розпорядженні є спеціаліст. — І він зиркнув на контейнер. — Може, його спитаємо, як ви гадаєте? — І з цими словами чоловік поніс піраміду до ящика.

На мить у Кетрін з’явилася надія, що цей звір відімкне застібки на ляді. Натомість він спокійно сів на ящик, простягнув руку до верхньої частини ляди і відсунув маленьку панель, за якою виявилося плексигласове віконце.

«Світло!»

Згори хлинув промінь світла, і Ленґдон зіщулив повіки. Поки його очі звикали, надія змінилася розгубленістю. Він побачив, що то був не отвір, а віконце у верхній частині ящика.

— Де Кетрін! — скрикнув він. — Випустіть мене!

Чоловік посміхнувся.

— Ваша подруга Кетрін тут, зі мною. Її життя — у моїх руках. Ваше — також. Але часу у вас обмаль, тому я пропоную вислухати мене дуже уважно.

Ленґдон ледь чув його крізь скло, а вода тим часом уже піднялася йому по груди.

— Вам відомо, що на основі піраміди є символи?

— Так! — вигукнув Ленґдон, бо вже бачив ці численні символи, коли піраміда лежала на підлозі. — Але я й гадки не маю, що вони означають! Вам треба їхати до майдану Франкліна, номер вісім! Всі відповіді — там! Саме про це горішній камінь...

— Професоре, і вам, і мені відомо, що там на мене чекають агенти ЦРУ. Я не збираюся лізти у пастку. До того ж мені не потрібен номер. На тій площі є лише одна будівля схожа на ту, що мені потрібна, храм Святині Алмаса. — Він помовчав, прикипівши поглядом до Ленґдона. — Древній арабський орден шляхетних адептів Таємничої Святині.

Ленґдон розгубився. Він знав про Святиню Алмаса, але забув, що вона розташована на майдані Франкліна. «Невже адепти святині і є тим... Орденом?»

— Ви знаєте про цю будівлю?

— Звичайно ж!

Ленґдон підняв свою важку від пульсуючого болю голову, щоб вуха не закривала прибуваюча вода. — Я можу вам допомогти! Випустіть мене звідси!

— Тож ви вважаєте, що зможете пояснити мені, який стосунок має цей храм до символів на основі піраміди?

— Так! Тільки дайте мені поглянути на ці символи!

— Що ж, дуже добре. Побачимо, що ви мені скажете.

«Швидше!» Теплувата рідина прибувала, і Ленґдон штовхнув ляду, сподіваючись, що його поневолювач зараз її відчинить. «Благаю, швидше!» Та ляда так і не піднялася. Натомість над плексигласовим вікном з’явилася і зависла основа піраміди.

Охоплений панікою, Ленґдон прикипів очима до неї.

— Гадаю, що так вам добре видно? — спитав чоловік, тримаючи піраміду татуйованими руками. — Думайте, професоре, і думайте швидко. Бо у вас менше від хвилини.

РОЗДІЛ 102

Роберт Ленґдон часто чув: якщо загнати тварину в куток, то вона здатна проявити неймовірну силу. Однак коли він чимдуж уперся у віко свого ящика, то не сталося нічого. Ляда не піддалася, а вода і далі прибувала. Маючи над собою не більше шести дюймів прошарку повітря, Ленґдон підняв голову до цього дихального простору. Його обличчя майже притискалося до плексигласового вікна, а очі були за кілька дюймів від основи кам’яної піраміди з її незбагненними різьбленими символами.

«Я жодної гадки не маю, що це означає».

Прихований впродовж сторіч під шаром воску та кам’яного пилу, головний напис масонської піраміди нарешті вийшов назовні. Рисунок являв собою правильну квадратну сітку символів з усіх галузей людського знання, які тільки можна було уявити: з алхімії, астрології, геральдики, магії, нумерології, окультизму, а також грецькі й латинські літери. Сукупно то була анархія символів — солянка з абетки, літери якої належали до десятків різних мов, культур та історичних епох.

«Суцільний хаос».

Навіть вдавшись до найсміливіших наукових тлумачень, символознавець Роберт Ленґдон не міг збагнути, як цю сітку символів можна розшифрувати так, щоб дістати хоч якесь логічне й зрозуміле пояснення. «Порядок із хаосу? Це ж просто неможливо».

Рівень води поволі піднімався до горла, і Ленґдон відчував, як разом із нею піднімається й рівень його страху. Він знову лупцював по ящику, а піраміда і далі дивилася на нього, немов глузуючи.

Охоплений панікою та відчаєм, Ленґдон зосередив кожен шматочок своєї розумової енергії на цій шахівниці символів. «Що ж вони означають?» На жаль, цей неймовірний набір був таким різноманітним, що професор навіть не знав, звідки почати. «Вони ж належать до різних історичних епох!»

За стінкою ящика чувся приглушений голос Кетрін: вона слізно благала відпустити Ленґдона. Попри свою нездатність побачити правильне рішення, перспектива швидкої смерті мобілізувала, здавалося, кожну клітину його тіла,

1 ... 111 112 113 ... 152
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Втрачений символ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Втрачений символ"