Читати книгу - "Привид"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Важка ніч видалася? — поцікавився хлопець, сподіваючись почути у відповідь коротке «так» або «ні».
— О, знаєш, хлопче, — почав старий, посміхнувшись блідими губами. — Людство… Людська природа… Мене щойно мало не вбили.
— Та невже? — удавано здивувався хлопець, уже пожалкувавши, що спитав. Тепер від тривалого пояснення вже не відвертітися.
— Мене ледь не збило авто, — сказав Като, не зупиняючись і продовжуючи підніматися сходами.
Хлопець полегшено зітхнув і знову зосередився на телесеріалі «Привид».
Старий вставив ключа у замок і повернув його. Але з подивом виявив, що замок уже відімкнений.
Він увійшов. Увімкнув світло, але лампа під стелею не загорілася. Чоловік, що сидів на ліжку, був високий, сутулий і вдягнений у довгий піджак, як і він сам. З фалд піджака на підлогу капала вода. Вони були такі різні, але зараз старого вперше вразила думка: дивитися на цього чоловіка було все одно що дивитися в дзеркало.
— Що ти тут робиш? — прошепотів Като.
— Звісно, я сюди вломився, — відповів чоловік. — Щоби побачити, чи не маєш ти чого-небудь цінного.
— Ну і як — знайшов що-небудь?
— Цінного? Ні. Але я знайшов ось що.
Старий спіймав те, що йому кинули. Взяв предмет пальцями. Повільно кивнув. Той предмет був зроблений з цупкої бавовни, якій надали форми підкови, і був не таким білим, яким мав бути.
— Отже, ти знайшов це у моїй кімнаті? — спитав старий.
— Так, у твоїй спальні. В гардеробі. Вдягни його.
— Навіщо?
— Бо я хочу сповідатися у своїх гріхах. І тому, що ти без нього наче голий.
Като поглянув на чоловіка, який сидів, зсутулившись, на ліжку. Вода стікала з його волосся і через шрам на щоці перебігала до підборіддя. А з підборіддя капала на підлогу. Єдине крісло він поставив посеред кімнати. На столі лежала нерозкрита пачка «Кемела», поруч з нею — запальничка і промокла зламана цигарка.
— Як скажеш, Харрі.
Старий розстебнув піджак і вставив підковоподібний комірець священика у вирізи в священицькій сорочці. Його візаві засунув руку в кишеню свого піджака і поморщився від болю.
— Цигарки, — сказав старий. — Будемо курити їх разом. Бо твої схожі на утоплеників.
Полісмен кивнув, а старий витягнув руку з кишені і простягнув почату пачку цигарок.
— Ти добре розмовляєш норвезькою.
— Та трохи краще, аніж шведською. Але ти, як норвежець, не чуєш мого акценту, коли я розмовляю шведською.
Харрі взяв одну чорну цигарку. Уважно її роздивився.
— Ти хочеш сказати, що я не чую твого російського акценту?
— «Собраніє, Чорні Російські», — сказав старий. Єдині пристойні цигарки, які можна знайти в Росії. Зараз їх виробляють уже й в Україні. Зазвичай я цуплю їх у Андрія. До речі, про Андрія. Як він?
— Йому гаплик, — відповів полісмен, дозволяючи старому підкурити йому цигарку.
— Шкода таке чути. До речі, про гаплик. Ти мав би вже померти, Харрі. Я знав, що ти в тунелі, коли відкрив перемички.
— А я й був мертвий.
— Перемички відкрилися одночасно, і водонапірні башти були повні. Тебе мало змити до середини тунелю.
— А мене туди й змило.
— Тоді я чогось не розумію. Більшість людей зазнають шоку і тонуть посередині.
Полісмен випустив дим з куточка рота.
— Як ті бійці Опору, що погналися за шефом гестапо?
— Не знаю, чи випробували вони цю пастку в умовах реального відступу.
— А ти випробував. На таємному агенті поліції.
— Він же був такий, як ти, Харрі. Люди, які вважають, що мають покликання, є небезпечними. Як для самих себе, так і для оточуючих.
— Але, як бачиш, я все одно тут.
— Я й досі не можу збагнути, як таке могло статися. Невже ти хочеш сказати, що після того, як тебе вдарило з обох боків потужними потоками, ти мав достатньо повітря у своїх легенях, щоби проплисти вісімдесят метрів у холодній як крига воді, та ще й повністю вдягненим?
— Ні.
— Ні? — Старий посміхнувся. Схоже, йому й справді було дуже цікаво.
— Ні. Я мав мало повітря у своїх легенях. Але достатньо, щоби проплисти сорок метрів.
— А потім?
— А потім мене врятували.
— Врятували? Хто ж?
— Отой чоловік, про якого ти сказав, що він дуже добрий — у глибині душі. — І Харрі підняв порожню пляшку віскі. — Мене врятував «Джим Бім».
— Тебе врятувало віскі?
— Пляшка віскі.
— Порожня пляшка віскі?
— Навпаки — повна пляшка.
Харрі встромив цигарку в куточок рота, відкрутив пробку і перехилив пляшку собі на голову.
— Пляшка, повна повітря.
Старий ошелешено поглянув на Харрі.
— Невже ти…
— Найбільшою проблемою після того, як я випустив у воду повітря з моїх легенів, було приставити рота до пляшки і нахилити її так, щоби шийка пляшки показувала вертикально вгору, аби я міг вдихнути повітря. Це — як уперше пірнути. Твоє тіло протестує. Бо тіло має обмежені знання про фізику і тому гадає, що воно всмокче воду й потоне. Тобі відомо, що людські легені вбирають у себе чотири літри повітря? Так-от — цілої пляшки повітря і трохи рішучості мені вистачило, щоби проплисти ще сорок метрів. — Полісмен поставив пляшку, витягнув з рота цигарку і скептично поглянув на неї. — Німцям слід було збудувати трохи довший тунель.
Харрі поглянув на старого. Побачив, як зморшкувате обличчя розкололося навпіл у ширину. Почувся сміх, схожий на чахкання моторного човна.
— Я так і знав, що ти — інакший, Харрі. Мені сказали, що ти повернешся до Осло, коли дізнаєшся про Олега. Тому я навів довідки. І тепер переконався, що чутки про тебе не були перебільшенням.
— Та отож, — сказав Харрі, поглядаючи на складені руки священика. Сів на край ліжка, зігнувши ноги напоготові і перенісши свою вагу на пальці так, що відчув ними тонкий нейлоновий шнурок під підошвами своїх черевиків. — А ти як, Рудольфе? У твоєму випадку чутки є перебільшенням чи ні?
— Які?
— Ну, наприклад, ті, що ти започаткував мережу збуту героїну в Ґетеборзі і там же убив полісмена.
— Схоже, сповідатися доводиться мені, а не тобі, еге ж?
— Хочу, щоби ти переклав тягар твоїх гріхів на Ісуса, перш ніж помреш.
Знову сміх: «Чах, чах, чах!»
— Добре сказано, Харрі! Добре сказано! Так, нам довелося ліквідувати його. Він був нашим спалювачем, і у мене з’явилися підозри, що він ненадійний. А я не міг дозволити собі ще одну ходку до тюрми. Бо її затхла сирість роз’їдає душу так само, як цвіль роз’їдає стіни. Кожного дня вона відгризає від тебе шматок. У в’язниці пожирається твоє людське єство, Харрі. Таке можна побажати
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Привид», після закриття браузера.