Читати книгу - "Знахар, Міхал Шьмеляк"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
36
Мамуна – жіночий демон у давніх слов'ян. У Словаччині мамуни крали їжу у лісорубів, а зелений горошок з полів — у горян Пенін (у версії: boginki). У Ленчиці існує повір'я, що мамуни викрадають дітей з полів опівдні. Пієнинські горяни вірили, що мамуни з'являються під час молодого місяця та взимку. Потім вони ловлять того, хто згрішив того дня, і тягнуть його по цвинтарях і ярах, поки він не замерзне на смерть .
Ймовірно також в результаті пізніших наверств з'явилася інформація про те, що вони перетворювали дітей на мавп, або що богинки мали форму мавп .
Ще: Маму́н, на, м. Злой духъ, уводящій женщинъ, морочащій людей и пр. Шух. І. 43.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 403.
37
Асоціація до сатиричного твору "Krótka rozprawa między trzema osobami, Panem, Wójtem a Plebanem", першого твору, який Миколай Рей, видатний польський письменник епохи Ренессансу видав друком (1543).
38
ZUS (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) – Управління соціального страхування
39
Магда Гесслер, справжнє ім'я Магдалена Дарія Гесслер, з родини Іконович (народилася 10 липня 1953 року в Коморові) — польська рестораторка, власниця чи співвласниця кількох ресторанів, художниця, письменниця, оглядачка та телевізійна особистість.
40
Junak - марка польського мотоциклу, який вироблявся після війни. Проте польські мотоцикли були розповсюджені тількі у власній країні і на експорт їх постачали не багато.
41
quidquid Latine dictum sit, altum videtur (лат.) – все, що сказано латиною, глибоко звучить
42
Отець Матеуш (пол. Ojciec Mateusz) — польський драматично-кримінальний серіал, що транслюється на TVP1 з 11 листопада 2008 року. Це польська версія італійського детективного серіалу "Дон Маттео" / "Don Matteo", який транслюється в Італії на Rai Uno.
43
Вулиця Крупувки – це центральна і тому найпредставницька вулиця Закопаного. Це також одна з п'яти найбільш відомих вулиць у Польщі. Один її кінець розташований на Губалувці біля фунікулерної станції, звідки тягнеться у південному напрямку. Вулиця Крупувки має довжину понад кілометр. Ця пряма прогулянкова вулиця з широким вибором магазинів, ресторанів та готелів приваблює тисячі відвідувачів цілий рік. Один раз на рік Крупувки приймає гостей на Міжнародний Гірський Фольклорний Фестиваль, протягом якого барвисто одягнені виконавці з усіх континентів йдуть вулицею та представляють їхній традиційний одяг та народну музику.
44
Мадейове ложе - також називається ліжком правосуддя, лавою для витягування або ліжком тортур. Згідно з народними притчами, назва походить від імені бандита Мадея, який своїми злодіяннями заслужив собі ложе мук у пеклі, що щетинилося цвяхами, гаками, ножами та іншими гострими предметами.
45
Баночник - людина з провінції, але живе у великому місті, найчастіше у Варшаві, яка привозить банки з їжею з приїздів додому. Найчастіше для нього характерні такі риси, як: відсутність прив'язаності до нового місця проживання та сільські манери і спосіб мислення.
46
Насправді ж, Пам'ятник Революційному Подвигу або Пам'ятник революційній боротьбі - двофасадний пам'ятник зі скульптурним оздобленням, що стоїть з 1974 року в центральній комунікаційній точці Жешува, на перехресті проспекту Лукаша Цеплінського та проспекту Юзефа Пілсудського. Він орієнтовно позначає межу Середмістя з північного заходу – при в’їзді до міста з боку Кракова та Варшави. Це одна з небагатьох пам’яток часів Польської Народної Республіки, що збереглися на своєму первісному місці. P.S. Перекладач у Жешові був (у 1989 році), але пам'ятника, хоч вбий, не пам'ятає…
47
Ювеналії – найбільший на Підкарпатті фестиваль студентської культури.
48
Посилання на чудову пісеньку "Chałupy welcome to" (1985). Наприклад: https://www.youtube.com/watch?v=2HYETWMC5jU
49
Step Up (Крок вперед) - американська франшиза-антологія романтичного танцю, створена Дуейном Адлером (2006), франшиза включає шість фільмів і телесеріал. Фільми отримали неоднозначну оцінку критиків, але мали касові збори у розмірі 651 мільйона доларів.
50
Суфраган (лат. Suffraganeus [episcopus]) — вікарний єпископ західної церкви, у католицькій церкві — auxiliary bishop.
Термін "суфраган" походить від латинського suffragium — голос при голосуванні, в середньовічній латині — допомога, підтримка. Походження назви, ймовірно, пов'язано з виниклим вже в ранній церкві її поділом на провінції на чолі з митрополитами. При цьому всі єпископи в межах провінції володіли правом голосу на провінційному соборі, тобто були суфраганами у своїй провінції.
У Середньовіччі термін "суфраган" міг позначати будь-якого священнослужителя, який є помічником іншого: вікарного єпископа, помічника абата, парафіяльного вікарія. Згодом у римо-католицькій церкві назва "суфраган" збереглася тільки за самостійними єпископами провінції, висловлюючи при цьому їх певну залежність від митрополита (або архієпископа).
51
Пожежник Сем (Fireman Sam) - британський мультсеріал, що демонструється з 1987 року.
52
Назва Анджейки (Andrzejki) походить від імені Анджей. Свято відмічають в канун дня святого Анджея, чи то в іменини всіх Андріїв (Анджеїв) 29 листопада, як раз перед Адвентом (у католиків — передріздвяний період, час очікування Різдва). Слав'яни вірили, що у ці свята духи предків повертаються на Землю і беруть участь у різних магічних ритуалах, допомагаючи нам у нашому власному житті одними відповідями на хвилюючі питання. Тому в ці дні традиційно проводили гадання про майбутнє.
53
Telekamery – нагороди читачів польського журналу "Теле Тиждень за телевізійні досягнення. Перша гала-програма відбулася в 1998 році і підвела підсумки 1997 року.
54
"Паспорт "Політики" (Paszport Polityki) - щорічна польська нагорода в галузі культури, що присуджується тижневиком "Політика" з 1993 року. Вона присуджується у шістьох основних категоріях: література, кіно, театр, класична музика, популярна музика, образотворче мистецтво.
55
Пісня "Завтра" (Jutro) виконавця LemON (https://www.youtube.com/watch?v=M7Sfgc73-sQ)
56
"Складні випадки" (Trudne sprawy) - польський парадокументальний серіал, трансляція з 28 лютого 2011 року на Polsat, заснована на німецькому оригіналі Familien im Brennpunkt, що транслюється на
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Знахар, Міхал Шьмеляк», після закриття браузера.