Читати книгу - "Земля мертвих"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
26
Goo girl (англ.) — дівчина, що займається сексом одночасно з кількома партнерами, які найчастіше еякулюють їй на обличчя.
27
Напрям в індуїзмі зі своєю системою езотеричної практики.
28
Цифрова обробка зображення для зміни його якості, наприклад, для приховування особистих даних у ЗМІ. Зображення може частково замальовуватися великими кольоровими квадратиками, блоками.
29
Буто — напрямок сучасного японського танцю. Його виконавці мають оголені голови й білий грим.
30
Хрест Святого Андрія — хрест у формі літери Х.
31
Справу широко висвітлювали в пресі. Йшлося про звинувачення ґеїв, що добровільно знущалися із себе та знімали сексуальні ігри на плівку для свого перегляду. Обговорювалося, чи може добровільна згода жертви на мордування бути приводом для висунення звинувачення. Усі обвинувачувані отримали тоді терміни ув’язнення.
32
Інститут судово-медичної експертизи.
33
Обдарований надзвичайною силою герой американського мультсеріалу “Хі-Мен і володарі Всесвіту”.
34
Укріплені металевими косинцями валізи для безпечного перевезення відеоапаратури.
35
Дорогий капелюх, найчастіше фетровий, марки “Борсаліно”.
36
Чорні картини (ісп.).
37
Червоні картини (ісп.).
38
Хлопче (іт.).
39
Елітний підрозділ французької поліції. Назва складається з початкових літер чотирьох слів: Recherche (пошук), Assistance (підтримка), Intervention (реагування), Dissuasion (стримання).
40
“Дух Екстазу” — символ богині Ніки. З 2003 р. право на фігурку належить компанії «BMW».
41
Один квиток, будь ласка (ісп.).
42
Хочеш зайти? (ісп.).
43
Нічого (ісп.).
44
Інститут судової медицини.
45
Криміналістичний облік.
46
Регіональна служба судової поліції.
47
Милий (англ.).
48
«Еколо» — політична партія “зеленої” спрямованості в Бельгії; діє також у співтовариствах Франції та Німеччини.
49
Панк дестрой — течія в панківській субкультурі, що культивує знищення предметів.
50
Серійний убивця. У 70-і роки в департаменті Йонна зґвалтував і вбив 7 дівчат з обмеженими можливостями.
51
Термін, коли слідчий розслідує злочин, скоєний в умовах очевидності, без втручання судді, триває 8 днів і може бути продовжений ще на один термін за дозволом прокурора Франції.
52
Суд останньої інстанції.
53
Дуже обережно (іт.).
54
Республіканські сили безпеки.
55
Гасло масових студентських страйків у Франції в травні 1968-го року.
56
Департамент на південному сході Франції.
57
Сучасний письменник Жан Жіоно, член Ґонкурівської академії. Дія в його романах часто відбувається в Провансі.
58
Квартал злочинців у середньовічному Парижі, нетрі французької столиці.
59
Диявольський художник (ісп.).
60
Французька скульпторка реалістичного напрямку. Учениця відомого скульптора Родена, з яким мала бурхливу історію кохання.
61
Часів барона Османа, префекта департаменту Сена (1853—1870), сенатора, містобудівника, який значно вплинув на сучасний вигляд Парижа.
62
Для танго потрібні двоє (англ.).
63
Хмарна служба комп’ютерної передачі файлів.
64
Службовець судової поліції.
65
За міркою зшитий (іт.).
66
Працював садівником у Жіслени Маршаль, яку знайшли вбитою на її віллі. На місці злочину нібито було кров’ю написано: “Омар вбити мене” (саме з цією помилкою, що уславила фразу й стала символом цієї загадкової справи 1991 р.).
67
Італійський революціонер і автор детективів, член ліворадикальної організації “Озброєні пролетарі за комунізм”. У Бразилії він отримав статус політичного біженця, незважаючи на причетність до низки вбивств наприкінці 70-х років.
68
Французький гангстер. Скоїв багато пограбувань і вбивств. Прославився численними втечами з в’язниці та інтерв’ю у ЗМІ. Убитий 1979 р. в результаті поліційної спецоперації.
69
Погані хлопці (англ.).
70
Bluestar — субстанція на основі люмінолу. Розробка французької жандармерії для виявлення слідів крові. Навіть якщо кров добре вимили, після обробки спреєм Bluestar вона все одно проявляється, набирає яскраво синього кольору.
71
Комп’ютер марки «Macintosh».
72
Що в біса ви тут робите? (Англ.)
73
Так деколи називають англійських полісменів.
74
Головне управляння внутрішньої безпеки.
75
Американські гірки (англ.).
76
Пропащі янголи (англ.).
77
Небеса (англ.).
78
Безгрішна (англ.).
79
Нечестива (англ.).
80
Вибач. З тобою все гаразд? (англ.).
81
«Кров і Честь». Неонацистська політична група й промоутерська музична мережа у Великій Британії, заснована в 1987 році. Також гасло (англійською) молодіжної нацистської організації Гітлерюґенд.
82
У 1937 році на Всесвітній виставці в Парижі виставили картину “Фея електрики” французького художника Рауля Дюфі. Полотно є чи не найбільшим у світі й прославляє прогрес в образі феї електрики.
83
Французький серійний убивця на прізвисько “Синя Борода з Ґамбе”. Полював на заможних удів. Спалював жертви на віллі в печі.
84
Східний салат з булгуру, петрушки, м’яти, зеленої цибулі, помідорів, заправлений лимонним соком та олією.
85
Альфонс Муха — чеський художник, дизайнер, представник стилю “Арт Нуво”.
86
Натяк на велику різницю у віці з дружиною, Бріджит
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Земля мертвих», після закриття браузера.