Читати книгу - "Сповідь суперниці"

195
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 123 124
Перейти на сторінку:
Але те, як Пенда дивився на мене… Те, як усі вони дивилися на мене…

І тоді я закричала:

— Я не винна! Він сам! Він сам перечепився на сходах у темряві! Я тут ні до чого!




Примітки
1

Примас — перший за саном або ж за своїми правами священнослужитель у країні.

(обратно) 2

Вільгельм Завойовник (1028–1087) — спочатку герцог Hopмандії, в 1066 р. завоював Англію, де коронувався як Вільгельм І та отримав прізвисько Завойовник.

(обратно) 3

Зображення лінії на гербі ліворуч — ознака незаконного походження, так звана бастардова смуга.

(обратно) 4

Денло — область датського права, тобто землі на сході Англії, що належали завойовникам-вікінгам у ІХ-ХІ ст.

(обратно) 5

Тан — так сакси називали своїх землевласників.

(обратно) 6

Комтурія — замки ордена лицарів Храму в містах Європи.

(обратно) 7

Гарольд — останній англо-саксонський король, який володарював з 1066 р. і загинув у битві при Гастінгсі.

(обратно) 8

Роберт — старший із синів короля Вільгельма Завойовника. В уділ отримав герцогство Нормандське. Але поки був у хрестовому поході, його землі підпорядкував, захопивши владу, молодший брат Генріх Боклерк.

(обратно) 9

Йомени — вільні селяни-общинники.

(обратно) 10

Армстронг — старосаксонською — Дужа Рука.

(обратно) 11

Уррака — королева Кастилії (1095–1126 рр.).

(обратно) 12

Про мертвих — або добре, або нічого (лат.).

(обратно) 13

«Із глибини» — назва і початок католицької покаянної молитви.

(обратно) 14

Колишні лицарські фортеці в Палестині.

(обратно) 15

Бушель — міра сипких тіл. Старий бушель дорівнює 35,5 літра.

(обратно) 16

Донжон — головна вежа в замку, що слугує за основне місце проживання, а також за останній оборонний рубіж.

(обратно) 17

Ерл — значний магнат при саксах. По суті — граф.

(обратно) 18

«Беовульф» — англо саксонська поема, написана у VIII ст. Беовульф — головний герой поеми, який б'ється з чудовиськами і нечистю; він царював 50 років — цей час вважався періодом благоденства і процвітання.

(обратно) 19

«Білий дракон!» — давній бойовий клич англо саксів, що зберігся в XII ст. як пережиток язичництва.

(обратно) 20

Сущий розбійник (лат.).

(обратно) 21

Скрипторій — майстерня, в якій працюють над книгами й рукописами.

(обратно) 22

Гербаріум — сад у монастирі, де вирощують лікарські трави.

(обратно) 23

Клепало — дерев'яна чи металева дошка, ударами по якій скликали на молитву. Широко використовувалась у середні віки замість дзвону.

(обратно) 24

Angélus — «Ангел Божий сповістив Марії» — латинська католицька молитва.

(обратно) 25

 Рів — селянський староста у Норфолку.

(обратно) 26

Елдерман — глава місцевої знаті.

(обратно) 27

Йоль — свят купання зимового сонцестояння в нащадків скандинавів. Корені цього свята походять від язичницької доби й за часом йоль співпадає з християнським Різдвом.

(обратно) 28

Кероли — різдвяні пісні, що виконуються в церквах і на вулицях для збору пожертв.

(обратно) 29

П’єси релігійного змісту про дива, здійснені

1 ... 123 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сповідь суперниці», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сповідь суперниці"