Читати книжки он-лайн » Наука, Освіта 🧪📚🧑‍🔬 » Судова риторика: теорія і практика: навч. посіб.

Читати книгу - "Судова риторика: теорія і практика: навч. посіб."

172
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 160 161 162 ... 173
Перейти на сторінку:

Малі злодії гойдаються у зашморгу, великі — їздять у каретах

(Укр.).

Малих злодіїв вітають, а перед великими шапки скидають (чеськ.).

Мати вбитого спить, мати вбивці сну не має (рум.).

Мати вбивці забуває, а мати вбитого ні (ісп.).

Меч вбивці лишається без господаря (вірм.).

На крадія куля чекає (куб.).

На злодієві шапка горить (рос.).

На те злодієві й натовп, щоб у ньому сховатися (там.).

На ділі правий, а на папері винуватий (рос.).

Напередодні судного дня — усі злодії святі (євр.).

Насилля — гірше темниці (туркм.).

Насильника чекає пекельний вогонь (туркм.).

Нестатки не вада, вада — злодійство й розпуста (перс.).

Не боявся красти, не бійся, що поб’ють (афг.).

Не виправдовуй злодія тим, що крадіжку він вчинив ненароком (норв.).

Ненавчений злодій до сіна ховається (перс.).

Не гонися за простим злодієм, а лови отамана (рос.).

Не за те вовка б’ють, що сірий, а за те, що вівцю з’їв (рос.).

Не лише той злодій, хто краде, а й той, хто драбину тримає (нім.).

Не кради й тоді, коли з голоду помираєш (кит.).

Не платить багатий, а платить винуватий (рос.).

Не повинна шкодити синові батькова провина (болг.).

Не спіймали злодія нині, спіймають завтра (груз.).

Не та рука погана, яка приймає своє, а та, що тягне чуже (мос.).

Не той злодій, хто провинився, а той, хто кінці ховає (нім.).

Не чекай добра ні від злодія рощеного, ні від злодія прощеного (рос.).

Не чекай від каменю плоду, а від злодія добра (рос.).

Не про те мова, де винуватого висікти, а про те, де він. (рос.)

Незамкнена скриня і чесного спокусить (фр.).

Незнанням закону не відмовишся (лат.).

Не миша злодій, а діра (азерб.).

Немає нікого, хто був би таким лякливим, як злодій (сомал.).

Ніби не видно, що вкрав, коли просто виніс (рос).

Ніч одна, а злодіїв багато (білор.).

Нічний мандрівник має волохаті підошви (якут.).

Нічний злодій — димчастий хвіст (якут.).

Одного разу вкрав — навік став злодієм (рос.).

Пани з людини роблять злодія (рум.).

Переховувач гірший від крадія (нім.).

Піст і шибениця вигадані для бідняків (баск.).

Правого кличуть, винуватого в шию тичуть (рос.).

Пограбованому у лісі лев не страшний (там.).

«Пожежа!» — найголосніше кричить палій (кор.).

Покарання закінчується за хвилину, відповідальність залишається назавжди (англ.).

Помилка — не вина (кор.).

Попав між злодіїв — не будь відвертим (тат.).

Попроси десять разів, але не кради (кор.).

Поцупив Біблію, де написано: «Не вкради!» (євр.).

Простити — значить навчити (сх.).

Раз украв — навіки злодієм став (рос.).

Разом із злодієм бий його захисника (в’єтн.).

Рано чи пізно — а злочинцю хомут на шию накинуть (кит.).

Розумний злодій у своєму кишлаку не краде (узб.).

Рука руку миє, злодій злодія криє (рос.).

Руки грішать, а шия відповідає (казах.).

Скажуть, негідник помер — повір, скажуть, що виправився — не вір (узб.).

Скільки злодієві не красти, а кінець колись прокрадеться (рос.).

Скільки злодієві не красти, а шибениці не уникнути (рос.).

Скільки злодієві не красти, а в’язницю не обійде (рос.).

Соромно красти, а не віддавати (євр.).

Спершу вкраде голку, потім ніж, потім коня (сомал.).

Справедливому немає покарання (вірм.).

Спробуй обікрасти того, хто сам злодій (угор.).

Спритний злодій і господаря в злодійстві звинуватить (укр.).

Сьогодні голку візьме, а завтрі гуску вкраде (рум.).

Таскав вовк, потаскали й вовка (укр.).

Темні справи світла бояться (чеськ.).

Тільки дрібних злодіїв вішають (фр.).

Той, хто овочі крав, у городі ховатися не буде (кит.).

Той, хто любить брати, не любить давати (євр.).

Той, хто вкрав яйце, вкраде й верблюда (перс.).

Той, хто вкрав у сусідки намисто, носить його уночі (тур.).

Той помирає у в’язниці, хто донощик (тур.).

Тому й закони писані, що є злодії (кор.).

Трохи будеш дурити людей — станеш брехуном, потрохи крастимеш — станеш злодієм (монг.).

Тюрма не дурна, без людей не бува (укр.).

1 ... 160 161 162 ... 173
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Судова риторика: теорія і практика: навч. посіб.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Судова риторика: теорія і практика: навч. посіб."