Читати книгу - "Сатирикон-XXI (збірка)"
Шрифт:
-
+
Інтервал:
-
+
Добавити в закладку:
Добавити
Перейти на сторінку:
(обратно) 5
Оглавление РІВНО/РОВНО (Стіна) Нібито роман * * * ОПОВIДАННЯ День Перемоги Загальний аналіз Bruder Львівська брама 1 2 3 Золото Павла *******ка (Львівська брама-2) ОЧАМИМРЯ Повість безврем'яних літ ХВОРОБА ЛІБЕНКРАФТА Morbus dormatorius adversus: понурий роман Частина перша Частина друга Епілог він же пролог МІЙ ХРЕСТ Художник «Хтось говорить про гроші…» «Вже літня ніч допита до останку…» Перший сніг Багатообіцяюча пісенька Журавель «О-ля-ля! — сказав Артюр Рембо…» Пейзаж з вікна казарми Трамвай Осінній лист, або про те, що буде «5 000 000 ковтають ранкові бульйони…» Три пісеньки американського солдата І. Реквієм-скоромовка ІІ. Застільний апокаліпсис ІІІ. Дембельське До французького шансоньє Мій хрест Прощальний романс Пісня австралійського абориґена «Де б ти хто б ти коли б ти яким би ти досі не був…» Тамбурна балада «Переночуй мене, вишневий саде…» Сон Сумнів Травнева балада Тінь великого класика Колізей Вітрильник Фантазійне Лоліта Роберт Фолкон Скотт[10] «У нас ще так багато нас — без нас…» «Це ані добре, ні погано…» Сонетоїд 1990 1992 1994 1996 (Поїзд Київ — Луцьк) Юркові, самому собі й Вікторові. Саме в такій послідовності З циклу «Midlife Crisis» Турбація
Переклад Бориса Тена.
(обратно) 6Перший рядок Епісодія першого «Царя Едіпа» в перекладі Бориса Тена.
(обратно) 7Фрагмент Епісодія першого «Царя Едіпа» в перекладі Бориса Тена.
(обратно) 8«Гамлет», монолог Офелії, переклад Ю. Андруховича.
(обратно) 9Спирт нашатирний NH4OH.
(обратно) 10Скотт Р. Ф. — британський полярний дослідник, який другим, услід за експедицією Р. Амундсена, досягнув Південного полюса в січні 1912 р. Загинув на зворотному шляху.
(обратно)Оглавление РІВНО/РОВНО (Стіна) Нібито роман * * * ОПОВIДАННЯ День Перемоги Загальний аналіз Bruder Львівська брама 1 2 3 Золото Павла *******ка (Львівська брама-2) ОЧАМИМРЯ Повість безврем'яних літ ХВОРОБА ЛІБЕНКРАФТА Morbus dormatorius adversus: понурий роман Частина перша Частина друга Епілог він же пролог МІЙ ХРЕСТ Художник «Хтось говорить про гроші…» «Вже літня ніч допита до останку…» Перший сніг Багатообіцяюча пісенька Журавель «О-ля-ля! — сказав Артюр Рембо…» Пейзаж з вікна казарми Трамвай Осінній лист, або про те, що буде «5 000 000 ковтають ранкові бульйони…» Три пісеньки американського солдата І. Реквієм-скоромовка ІІ. Застільний апокаліпсис ІІІ. Дембельське До французького шансоньє Мій хрест Прощальний романс Пісня австралійського абориґена «Де б ти хто б ти коли б ти яким би ти досі не був…» Тамбурна балада «Переночуй мене, вишневий саде…» Сон Сумнів Травнева балада Тінь великого класика Колізей Вітрильник Фантазійне Лоліта Роберт Фолкон Скотт[10] «У нас ще так багато нас — без нас…» «Це ані добре, ні погано…» Сонетоїд 1990 1992 1994 1996 (Поїзд Київ — Луцьк) Юркові, самому собі й Вікторові. Саме в такій послідовності З циклу «Midlife Crisis» Турбація
Перейти на сторінку:
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сатирикон-XXI (збірка)», після закриття браузера.
Подібні книжки до книжки «Сатирикон-XXI (збірка)» жанру - Поезія 📜🎼🌹 / Сучасна проза 📚📝🏙️:
Коментарі та відгуки (0) до книги "Сатирикон-XXI (збірка)"