Читати книжки он-лайн » Наука, Освіта 🧪📚🧑‍🔬 » Пригоди на Шостому континенті, Фолько Квілічі

Читати книгу - "Пригоди на Шостому континенті, Фолько Квілічі"

173
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 20 21 22 ... 71
Перейти на сторінку:
мене. На темному обличчі, порослому густою чорною бородою, блищать колючі насмішкуваті очі.

Салют закінчився, і негус не кваплячись прямує до трапа. Міноносець починає давати довгі гудки. Все йде так, ніби в американському кінофільмі. Остання сцена ніби повністю запозичена з книг, де розповідається про деспотів екзотичних країн, які володарювали в сиву давнину. Можна було б не повірити, та все це відбувається на моїх очах. Слідом за імператором у білому вбранні по трапу піднімається дідок з покривалом на спині і з червоною пов'язкою на шиї. Своєю зовнішністю він нагадує персонаж з фільму Де Сікка.

Гладкий панок, той самий, що примусив нас виконати гімнастичні вправи у швидкому темпі, сповістивши про прибуття імператора, розповів мені потім історію дідка. Це рас [5] Хасан. У 1935 році він одним з перших підкорився італійській армії, яка вступила в Ерітрею.

Повернувшись до влади, негус наказав відрубати голови всім расам — зрадникам. (Обурюватись нема чого — в так званих цивілізованих країнах їх спіткала б гірша доля за значно меншу провину). Хасана з якихось міркувань, незрозумілих для європейців, покарали інакше. Старого раса на все життя прирекли невідступно ходити слідом за імператором, щоб «бути присутнім при його тріумфах».

От вам і вся історія.

Легкий і елегантний «Дакстері Бей» залишає порт Массауа.

Поруч з Хайласом Селассіє на палубі стоїть американський адмірал, а позаду — рас Хасан, приречений бути присутнім при тріумфах негуса… на все життя…


ЙОГО ВИСОКІСТЬ БІДУОДДЕД АНДЕРГАЧЧЕУ МАССАЙ

Замріяний, плентаюсь назад до «Форміки», переживаючи в душі події останніх п'ятдесяти хвилин.

Та, як виявляється, не все ще закінчилось. До воріт порту наближається довга валка автомобілів, які супроводжували імператора. Раптом бюїк, що йшов попереду, звертає праворуч і їде до «Форміки». Валка тягнеться за ним.

Метушня, сигнали машин, горлає натовп…

Я кидаюсь бігти, щоб скоріше довідатись, що сталося. Коли підлітаю до «Форміки», Вайлаті вже знайомить його імператорську високість Бідуоддеда Андергаччеу Массая, віце-короля Ерітреї, з членами експедиції.

Віце-король зацікавлено розглядає усе, що йому показують, і, не звертаючи уваги на загальну розгубленість, голосно висловлює своє захоплення. Букера зненацька охоплює бажання сфотографуватися разом з високопоставленими особами. Він передає дружині фотоапарат, щоб вона зробила знімок. Час вже пізній, і бідолашній Енці доведеться фотографувати за допомогою фотолампи. Вона розгубилася і хвилюється, довго розпитуючи, яка потрібна відстань, діафрагма, видержка. Кінець кінцем, лампа ненароком спалахує і засліплює на добрих п'ятнадцять хвилин півдюжини очей, в тому числі й світлі очі віце-короля.

Та хіба це зупинить ентузіастів!

Віце-король радіє нашій апаратурі, наче дитина іграшкам у вітрині магазину. Він потім неодноразово їздив з нами ловити рибу у супроводі рухливого і симпатичного Тедла Байру, прем'єра Ерітреї. А зараз, перед тим, як поїхати, віце-король заручається словом честі Вайлаті, що той навчить його рибалити під водою. Бруно з радістю погоджується і, скориставшись випадком, негайно заводить розмову про перепустку на Дахлак.

— Ви ще й досі не одержали перепустки? Доводиться самому про все дбати!

Наступного дня, шостого лютого (ось яка влада Андергаччеу!), дозвіл, нарешті, видано.


Дахлакський щоденник


Діссей, 7 лютого


чора цілий день «Форміка» йшла повним ходом. Вайлаті покликав нас на капітанський місток. Вивчивши морські карти Дахлаку, ми вирішили розпочати з острова Діссей у затоці Зула на півдні архіпелагу.

О пів на дев'яту показалася довга смужка острова. Впадає в очі ламана лінія гір, пагорбів та горбочків, їх забагато на цьому клаптику землі. Де-не-де стирчать миршаві африканські дерева. «Форміка» огинає острів зі сходу і кидає якір в невеличкій бухточці, на березі якої причаїлося маленьке село. Але ми не дуже цікавимося навколишнім пейзажем: треба перевантажувати обладнання на човни.

Наукова група Баск'єрі перша вирушає шлюпкою до коралового бар'єра. Він перетинає бухту з півдня на північ. Другий човен повертає в напрямку рифу, про який накуда розповідає, що він править акулам за «клуб». Це зовсім з протилежного боку від коралового бар'єра.

Вайлаті, Манунца та я відчалюємо від борту «Форміки» останніми.


ХАЩІ ВОДОРОСТЕЙ

Хвилин через тридцять, знайшовши ділянку більш-менш прозорої води, ми вимкнули мотор і спустилися у воду, щоб зробити розвідку, але від човна далеко не відходили.

Надзвичайне видовище постало перед нами: з глибини близько двадцяти метрів піднімаються червонувато-коричневі хащі. З усіх боків нас обступили густі гаї, що утворюють таємничу тінь. А над цими підводними джунглями плавно погойдуються поодинокі надзвичайно довгі водорості, па яких ростуть переповнені насінням шишки, схожі на кипарисові. Міріади малюсіньких рибок, чорних з білими цяточками, живуть у цьому підводному лісі. Трохи далі метушаться зграйки сріблястих трахінотів. Перед тим як спуститися, ми з Вайлаті одяглись у захисні костюми, і недаремно, бо водорості жалять, коли до них доторкнутися.

Посуваємось підводними хащами. Двоє чоловіків, одягнутих у чорні гумові костюми, ледве прокладають собі дорогу крізь червонуваті зарості. Двоє дослідників Шостого континенту спустилися в один з своїх заповідних лісів з новим завданням: назбирати різних водоростей найцікавіших видів, галузочок з підводних мадрепорових кущів, зразків різноманітних рослин. Свою здобич ми прив'язуємо до коркових поплавців, вони виринають на поверхню, а там їх підбирає човен. Перший спуск в районі Дахлаку — одночасно перша показова спроба освоєння

1 ... 20 21 22 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди на Шостому континенті, Фолько Квілічі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пригоди на Шостому континенті, Фолько Квілічі"