Читати книгу - "Сплячі красуні"

170
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 217 218 219 ... 222
Перейти на сторінку:
Джон Закон, персоніфікація працівника правоохоронної системи.

128

Wonder Woman — супергероїня коміксів з 1941 року, співзасновниця «Ліги справедливості», персонаж багатьох фільмів.

129

Lay-up — у баскетболі кидок м’яча в кошик з-під кільця.

130

Bug Light — запатентований у 1932 році прилад: клітка, всередині якої міститься лампа звичайного і ультрафіолетового, видимого комахам світла та оголені дроти під високою електронапругою; існують як маленькі кімнатні, так і великі надвірні, польові й садові моделі цього пристрою.

131

Dean Koontz (нар. 1945 р.) — автор численних романів у багатьох жанрах: від трилерів до наукової фантастики.

132

Red-eye gravy — притаманний кухні південних штатів соус, в основі якого смалець від смаженої шинки, чорна кава й червоний перець.

133

«Bunn» — заснована 1963 року винахідником крапельної кавоварки Джорджем Банном компанія, що випускає професійні і домашні автомати для приготування кави і чаю.

134

Charles Atlas (1892–1972) — псевдонім Анджело Сиціліано, сина італійських емігрантів у США, який зі слабака став найвідомішим культуристом свого часу, а в 1920-х розробив і популяризував комплекс ізотонічних вправ, що стали основою сучасного бодибілдингу.

135

«Rebel Yell» — популярне в південних штатах пшеничне віскі, яке виробляють з 1936 року; «Повстанським кличем» називалися бойові вигуки солдатів Конфедерації під час Громадянської війни в США.

136

«Goody’s Powder» — суміш аспірину, кофеїну й парацетамолу, продається без рецепта; «Pedia-Lax» — дитяче проносне.

137

«Dr. Tim’s» — заснована ветеринаром Тімом Гантом сімейна компанія з виробництва натуральних харчів для хатніх тварин.

138

«Sweet Baby Ray’s» — соус 20 різних смаків для смаженини, який випускає сімейна фірма, заснована 1985 року місцевим кухарем у Чикаго.

139

«Frozen» (2013) — анімаційний фільм студії «Волт Дісней», із багатьох пісень якого найбільшим хітом стала «Відпусти» («Let It Go».)

140

Charles Bronson (1921–2003) — справжнє ім’я Кароліс Бучинскіс, американський актор литовського походження, уславлений численним ролями крутих парубків у фільмах різних жанрів.

141

«TiVo» — розроблений у 1997 цифровий пристрій, який через централізовану платну послугу програмується на одночасний запис (з видаленням реклами) кількох передач кабельних телеканалів для подальшого їх перегляду в зручний для людини час.

142

«The Daily Show» — нічна розважальна телепередача, що виходить з понеділка по четвер, яку веде знаний сатирик Джон Стюарт.

143

Електросудомна терапія.

144

Clarksburg — засноване 1785 року місто, адміністративний центр округу Гаррісон.

145

«Chicago Cubs» — бейсбольна команда вищої ліги.

146

Trifectas — комбінована ставка, коли гравець мусить точно, послідовним порядком вгадати тих, хто посяде перше, друге і третє місця в якомусь чемпіонаті, в кінських перегонах тощо.

147

«Hot Pockets» — бренд рулетів з різною начинкою, які випускає компанія «Nestle».

148

Shy bladder (соромливість сечового міхура) — американська народна назва «паруреза», фобічної боязні сечовипускання в присутності інших людей, на яку за статисткою в світі страждають близько шести відсотків чоловіків.

149

Cason — капелюх з круглим наголовком і крисами, зазвичай чорного кольору.

150

Rip Van Winkle — герой однойменного оповідання (1819) класика американської літератури Вашингтона Ірвінга (1783–1859), заблукалий в горах, обпоєний привидами селянин, який проспав у лісі двадцять років, таким чином уникнувши участі у війні за незалежність США.

151

Ronda Rousey (нар. 1987 р.) — п’ятиразова чемпіонка США з дзюдо, медалістка Олімпійських ігор 2008 року, професійна реслерка та актриса.

152

400 футів = 121,92 м.

153

20 футів = 6,02 м; 30 футів = 9,14 м.

154

3 ярди = 2,74 м.

155

«Are You There God? It’s Me, Margaret» (1970) — частково автобіографічний роман американської письменниці Джуді Блум (нар. 1938 р.) про дванадцятирічну дівчинку з позарелігійної родини, яка гостро переживає фізичні й психологічні процеси входження у підлітковий вік і шукає підхожу їй віру в Бога.

156

Курикулум — термін, що означає договір між суспільством, державою і фахівцями в галузі освіти щодо курсів навчання і життєвого досвіду, який учні мусять отримати у певний період свого життя.

157

Shannon — ім’я ірландського походження, яке в США колись вважалося суто чоловічим, проте з кінця 1930-х його почали давати переважно дівчатам, а тепер батьки називають так і синів, і доньок.

158

В одній з багатьох запроваджених у США систем оцінювання успішності загальна оцінка 3.67–4.00 балів вважається «нормальною», що за відсотковою системою дорівнює 90 зі 100 %.

159

Canut the Great (995–1035) — король Данії, Англії і Норвегії; наведена в середньовічній хроніці історія про те, як на прикладі морського приливу він показував своїм придворним, що є вища сила, потужніша за будь-яку земну, з часом перетворилася на анекдот, ніби Канут всерйоз наказував припливу потекти назад.

160

«Axe» — бренд розрахованої на молодь чоловічої парфумерії, яку з 1983 року випускає британсько-голландська компанія «Unilever».

161

«Verizon Communications» — заснована 2000 року найбільша в світі компанія з надання послуг телефонного зв’язку та широкосмугового доступу до інтернету.

162

Jumper — кидок м’яча в стрибку.

163

Gerbil — дрібний пухнастий гризун, піщанка або пустельний щур, популярна хатня тваринка.

164

«Symbicort» — одна з трогових назв будесоніду-форомтеролу, комбінованого препарату проти астми.

165

«Fatal Attraction» (1987) — психологічний трилер, в

1 ... 217 218 219 ... 222
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сплячі красуні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сплячі красуні"