Читати книжки он-лайн » Фантастика 🚀🪐👽 » Бурштиновий Меч 3, Ян Фей

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 3, Ян Фей"

76
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 220 221 222 ... 958
Перейти на сторінку:
коло далекої телепортації королівської сім’ї. Але я не думаю, що ці два лорди будуть заперечувати, навіть якщо дізнаються. Не тільки Метиша та інші, а й велика кількість вельмож і посланців з різних країн повинні бути телепортовані. В іншому випадку будуть великі неприємності.

!

Тоді Брандо щось згадав і сказав останньому. Тоді я буду змушений турбувати тебе, командуваче армією. Передаю вітання княгині Магадал і щиро дякую їй за допомогу.

Вероніка кивнула і мовчки подивилася на нього. Ви також повинні бути обережними.

1104

Розділ 1104

.

Брендель урочисто кивнув Вероніці, а потім кивнув принцесі Глорії, яка була поруч з нею.

.

Глорія мовчки подивилася на нього. Протягом десятиліть вона жила в Бучче на самоті. Вона спостерігала, як дорослішають Роман, Фрея і Брандо. Хоча вона не була батьками цих трьох дітей, її почуття до них не були нижчими.

Тепер, коли діти виросли, у них з’явився власний вибір на майбутнє.

Брандо, не змушуй себе. Але врешті-решт він не міг не нагадати йому, що ти не розумієш, наскільки ти важливий для цього світу.

Брандо нічого не відповів. Якби він це зробив, це лише послабило б його рішучість. Він обернувся і подивився на Скарлет позаду себе. Саме тоді, коли він збирався щось сказати, вона несподівано взяла на себе ініціативу заговорити.

ó

Я чекатиму на тебе в Тоніґелі, мій Господи.

.

Брандо не міг не бути приголомшеним. Він, мабуть, ніколи не думав, що дівчина-горець, яка завжди покладалася на нього, скаже такі слова. Він думав, що потрібно докласти багато зусиль, щоб змусити її залишитися.

Не тому, що він не хотів приводити Скарлет та інших, а тому, що в його серці справді не було впевненості. Упав Чорний Місяць, а вовк блукав світом. Як би він на це не дивився, це була ознака сутінків. А метеор у небі ось-ось мав впасти на землю. Хто знав, що станеться?

,

У нього все ще була своя непохитна воля, але він не міг гарантувати безпеку Метиші та інших. Тож цього разу він навіть не планував брати з собою істот . Він довірив їх усіх принцесі Глорії, щоб вона телепортувала їх у безпечне місце.

.

Він уже вирішив вирушити в далеке місто сам.

.

Скарлет підняла очі на свого лорда, міс Роман потребує вашої допомоги. Я не хочу бути тягарем для тебе. Одного разу я обов’язково буду битися пліч-о-пліч з тобою.

.

Брандо не міг не посміхнутися з полегшенням. Пройшовши через стільки всього, в його очах ця дівчинка-горець нарешті виросла. Вона нарешті змогла побачити власне серце і міцно схопити свою долю у власних руках.

.

Будете. Раніше ти був найсильнішим воїном в Абіс. Ти забула, Скарлет? Я вірю, що ти будеш таким же і в майбутньому. Ти Лицар Лазурового, не гірший за всіх. Можливо, наступного разу, коли я побачу тебе, ти виправдаєш своє ім’я в легендах.

.

Скарлет тихо наспівувала. Вона злегка опустила повіки, її серце наповнилося щастям.

Брандо подивився на всіх на подвір’ї, потім повернувся і вийшов з Саду Білих Троянд. Коли він проходив через головні ворота, то почув, як хтось гукає його ім’я позаду нього.

Брандо, граф!

.

— крикнув здалеку голос.

!

Мене звати Генрієтта, а Бреджет – мій дідусь. Одного разу його побив до м’якоті твій дідусь! Ви можете не пам’ятати назву, але це не біда. Я викликаю вас на поєдинок. Пам’ятайте, що у вас ще є Генрієтта, з якою доведеться воювати!

Конрад відсмикнув друга назад і глянув на нього. Ти божевільний!

.

Генрієтта з жалем подивилася на спину Брандо, що зникала в темряві. Він похитав головою. Звичайно, я не божевільний. Шкода. Я все ще хочу знайти його і подружитися.

Тоді чому ви кинули йому виклик? Конрад був настільки вражений, що майже забув про сцену кінця світу в небі.

Чи є між ними конфлікт? — гордо відповіла Генрієтта. Я закликаю графа захистити честь моєї родини. Незалежно від того, виграю я чи програю, я, як нащадок свого діда, повинен подавати приклад. Однак я захоплююся графом від щирого серця і готовий подружитися з графом. Це моя особиста справа, і в цьому немає нічого поганого. Навіть якщо я помру на руках графа, це лише доводить, що я недостатньо вправний.

, - ?

Після паузи юнак спитав по суті: Крім того, ви чули, що сказали пані Вероніка та інші? Її Величність Королева подарувала графу Перстень Верховенства. Хіба це не безпрограшна ситуація – побудувати добрі стосунки з майбутнім імператором?

,

Ні, Конрад похитав головою. Я думаю, що суть проблеми полягає в тому, що ви хочете поєдинку з Його Величністю Імператором.

.

Тоді Я зроблю це до того, як він зійде на престол.

.

Питання полягало в тому, чи зможе граф дійсно зійти на престол? Конрад не міг не замислитися.

.

Фрея відчула, що потрапила в дивний сон.

,

Блідий повний місяць, темне нічне небо і тіні Чорного соснового лісу вдалині. Місячне світло ясно освітлювало все. Дерев’яний і кам’яний фермерський будинок, поширений у сільській місцевості Бучче, з сараєм і стайнею біля нього. Поля вдалині, здавалося, були оповиті шаром срібла. Поля ячменю злегка погойдувалися на нічному вітрі. Це була найпоширеніша сцена в сільській місцевості Бучче наприкінці літа.

Але вона ледь відчувала, що бачила подібну сцену раніше, і це був не сон. Цей фрагмент пам’яті затримався в її свідомості, але вона не могла його позбутися. Вона думала про це неодноразово, але могла прийти лише до якихось тривіальних висновків.

.

Це було безглуздо.

.

Але вона знала, що бачить сон.

,

Вона стояла на подвір’ї, позаду неї була дорога, що вела до лісу, а перед нею були відчинені двері ферми. Вона запам’ятала це місце. До того, як римлянина з тіткою переїхали на пагорб, де стояв старий будинок Брандо, вони жили тут.

,

Це місце має бути за невеликим лісом за селом, поруч із полем. Чорний сосновий ліс позаду неї також підтвердив її здогад.

.

Але вона не розуміла, як уві сні могла повернутися в це місце.

У неї склалося лише невелике враження про це місце, коли вона була дуже-дуже маленькою. Вона згадала лише, що тут була пожежа, а потім Романка з тіткою переїхали в місце, більш віддалене від села.

.

Але було дивно, що більшість старійшин села не мали жодного враження від цієї пожежі. Коли інші говорили про це,

1 ... 220 221 222 ... 958
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 3, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 3, Ян Фей"