Читати книжки он-лайн » Фентезі 🐉🧝‍♀️🗡️ » Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри

Читати книгу - "Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри"

175
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 222 223
Перейти на сторінку:
місцеві мешканці часто змінювали вимову й написання чужих слів, допасовуючи їх до своєї рідної мови. Взяти для прикладу річку Анора. Спочатку ця назва звучала як «аенора», що прадавньою мовою означає «широка». Але люди у своїх записах спростили це слово. Принаймні за часів Ерагона воно вже звучало як «анора».

Прадавня мова

Агаеті Блодхрен — Святкування Кривавої Клятви

Адурна, рейза — водо, піднімися

Алфа-кона — жінка-ельф

Атра гулай ун іліа тотр оно ун атра оно вейс сколіро фра ротр — Хай удача та щастя будуть завжди з тобою і хай будеш захищена ти від усіх негараздів

Атра ду еваринія оно варда, Датедре-водхр — Нехай оберігають тебе зірки, шановний Датедре

Атра естерні оно тхелдуін, Ерагоне Шуртугале — Нехай твої справи будуть успішними, Ерагоне Вершнику дракона

Атхалвард — ельфи, які виконували пісні та вірші

Аудр! — Угору!

Блодхгарм — Кривавий Вовк

Брізінгр — вогонь

Брізінгр раудхр — червоний вогонь

Брізінгр, шієт таутр — вогонь, іди за мною

Б'яртскулар — Блискуча Луска

Вайзе хейл! — Зцілися!

Вакна — прокинутися

Водхр — шанобливе звертання до чоловіка

Гангра — іти

Гарізла, летта! — Світло, зупинись!

Гедвей ігназія — сяюча долоня Джиєрда — ламати, бити Драумр копа — зважати на сновидіння

Дротнінг — принцеса

Ду Врангр Гата — Звивиста Стежка

Ду делоі лунаеа — розгладити землю

Ду Намар Аурбода — Вигнання Імен

Едур — вежа

Ека едір аі Шуртугал… Шуртугал… Арджетлам… — Я Вершник дракона… Вершник дракона… Срібна рука…

Ека елрун оно — Дякую тобі

Елдунарі — серце сердець

Ельда — шанобливу звертання

Ельдріммернен о ловісса нуанен, даутр абр делоі, / Ельдріммернен оно веохнатаі медх солус ун трінга, / Ельдріммернен ун форта онр феон вара, / Віол аллр сіон. Ельдріммер о ловісса нуанен… — Рости, о прекрасна Ловісса, дочко землі, / Рости із сонцем і дощем, / Рости і нехай розквітнуть твої квітки навесні, / Щоб усі їх побачили.

Ерисдар — магічний світильник ельфів, названий ім'ям ельфа, який його винайшов

Інгейтум — ковалі

Індлварн — певний тип поєднання між Вершником і драконом

Квейква — блискавка

Конунгр — король

Кулдр, різа лам ієт ун малтінає унін боллр — Золото, піднімися до моєї долоні і стань кулькою

Ламаре — тканина, яку ельфи роблять, змішуючи вовну та волокна з кропиви

Летта — спинитися

Лідуен Кваедхі — поетичний рукопис

Ловісса — блакитна із великою квіткою лілея, яка росте в Імперії

Налгаск — суміш бджолиного воску й горіхової олії, яку використовують для пом'якшення шкіри

Нен оно веохната, Аріє Дротнінг — Як скажете, принцесо Аріє

Світ-кона — офіційне шанобливе звертання до мудрої ельфійки

Слітха — спати

Стенр, рейза! — Каменю, піднімися!

Тхаефатхан — загускнути

Фаелнірв — ельфійський лікер

Фаіртх — зображення, зроблене за допомогою магії на сланцевій пластині

Фел — гора

Фініарель — шанобливе звертання до юнака

Флауга — летіти

Фрам — уперед

Хелгрінд — Ворота Смерті

Шуртугал — Вершник дракона

Яве — узи довіри

Мова гномів

Аз Кнурлдратн — кам'яний ліс

Аз Раньї — річка

Аз Сартосвренхт рак Балмунг, грімстборіт рак Квізагур — Сага про короля Балмунга із Квізагура

Аскудгамлн — сталеві кулаки

Барзул — прокляття

Варгрімстн — збезчещені воїни, які не належать до жодного з кланів

Вреншрргн — Вовки Війни

Галдхієм — Сяюча Голова

Грімстборіт — правитель гномів, король або королева

Грімстборітхн — голова клану

Грімсткарвлорс — управитель дому

Гутвір — двосічна зброя священиків гномів

Гхастгар — змагання в метанні списа, схоже на лицарський поєдинок; при тому суперники сидять на спинах фельдуностів

Делва — золота галька, що зустрічається в Беорських горах і яку гноми надзвичайно цінують

Дур — наш

Дургрімстврен — війна кланів

Ета — ні

Ета! Нарво юді етал ос ісю вонд! Нарво юді етал ос формвн мендуност бракн, аз Варден, хрествог дюр грімстнзхадн! Аз Юргенврен катрід не домар оен етал… — Ні, я не дозволю, щоб це сталося. Я не дозволю тим безбородим дурням варденам знищити нашу країну. Адже ми й так надто слабкі після війни драконів…

Ісідар Мітрім — Зоряний Сапфір

Кнурлан — гном

Кнурлаф — жінка-гном із сімома пальцями на кожній руці

Кнурлкаратн — каменярі

Кнурлнейн — Серце Каменя

Ледвонну — намисто Кильф

Менкнурлан — некам'яний (найгірша образа мовою гномів)

Мерна — озеро, ставок

Награ — велетенський вепр, який живе в Беорських горах

Нал грімстборіт Орик! — Славімо короля Орика!

Орнтронд — Орлине Око

Раньї Дармн — річка маленької червоної риби

Раньї Хефтин — вартовий на річці

Синдризнаррвел — Коштовний камінь Синдри

Скілфц Делва — моє золото

Трікнздал — лінія гартування на лезі шаблі, яку винайшли гноми

Тронжхейм — Шолом Велетня (назва міста-гори)

Ун грот Гунтера! — Так сказав Гунтера!

Урзхад — печерний ведмідь, який живе в Беорських горах

Фангхур — схожі на драконів істоти, але менші за розміром і не такі розумні (живуть у Беорських горах)

Фартхен Дур — Наш Батько

Фельдуност — порода кіз, які живуть у Беорських горах

Хватум іл скілфц гедрумн! — Послухайте мої слова!

Шррг — велетенський вовк, який живе в Беорських горах

Мова кочівників

Но — шанобливий суфікс, що приєднується через дефіс до основного імені того, кого поважають

Мова ургалів

Намна — шматочки тканини, завбільшки з долоню з яскравими візерунками, які ургали вішають перед входом до хатин; з них можна дізнатися про історію родини, яка тут мешкає Нар — шанобливе звертання

1 ... 222 223
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри» жанру - Фентезі 🐉🧝‍♀️🗡️:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри"