Читати книгу - "Мій тато — кілер"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Так і цей парк був метрів двадцять на двадцять. Тож усю землю, викопану нами з-під згорнутого в рулон дерну, довелося відвезти із собою, завантаживши її в целофанові мішки. Інакше вже вранці поліція знала б про влаштоване нами поховання.
Поліцейські відділки — це маленькі пости (кобани), де сидять кілька дружелюбних охоронців закону, завжди готових пояснити, як пройти в потрібне вам місце (навіть якщо вони самі цього не знають), і доглянути за дітьми, які загубились, чи старими, які заблукали. Що ж до їхньої здатності впоратися із серйозними злочинами, то вона зазнає реальної перевірки вкрай рідко.
В убитих були українські паспорти. «Іваненко, Петренко, Тимошенко» — чудові прізвища для людей, які вирішили залишитися зовсім без прізвищ. Як і імена «Віктор, Олександр, Андрій».
— То що будеш робити? — запитав у мене Дмитро.
— А що я маю робити?
— Певно, треба повернути цей диск, раз за ним прислали стрільців аж сюди.
— Ні в якому разі. Я ж її тільки знайшов, — я мав на увазі Марину. — А повернувши диск, я зраджу її. Адже вона сподівається, що я є її захистом. А так я перетворюся в її очах на боягуза.
— Логічно, — кивнув Сашко, який займав майже все заднє сидіння. — Дуже логічно.
— Послухайте, докторе Спок, — сказав мені Дмитро, — а ви не боїтеся, що наступного разу сюди пришлють одразу чоловік п’ятнадцять.
— Усе можливо, — відповів я.
— Він правий, — сказав Дмитрові Сашко. — Дівчинка вирішила побавитися в тата-захисника. І вона має на це всі підстави. Розчарувати її — значить скривдити.
— А якщо вона захоче бавитися в тата-пожежника чи в тата-грабіжника банків?
— Значить, гаситимемо для неї будинок чи пограбуємо банк.
— Що значить «гаситимемо»? — поморщився Дмитро.
— А те і значить, — відповів Сашко. — Не кидати ж нам їх?
Дмитро задумався.
Нарешті сказав:
— Добре, їдемо.
— Куди?
— Куди, до Сергієвої дочки.
Я не став говорити: «Я можу це зробити сам», «Не треба, хлопці», «Навіщо підставлятися?» Тільки:
— Спасибі.
Адже по-іншому просто не могло бути. Надто багато в нас було спільних спогадів, щоб я не сподівався на їхню допомогу.
Коли мені виповнилося шістнадцять, я переміг іще одного обдарованого бійця — Тадасіму Акіяма. У віці двадцяти одного року я вирушив до столиці й бився там із різними майстрами клинка, жодного разу не зазнавши поразки… Відтоді я живу, не дотримуючись ніяких особливих правил…
— Ну, а хто цей тато? — запитав Дмитро.
— Хто його знає, — відповів я. — Одне можна сказати точно: у нього є гроші, щоб надіслати сюди кількох стрільців, і вкрадений у нього Маринкою диск цікавить його значно більше, ніж сама пасербиця.
— Може, й ми зашлемо до нього кого-небудь? — запитав Сашко. — Наприклад, якихось якудз із гранатометом.
— А навіщо?
— А так. Щоб не чекати від нього нових посланців.
— Якщо приїдуть нові, — сказав я, — тут і залишаться. Якщо приїжджатимуть занадто часто, то ми з Маринкою змінимо прізвища і зникнемо десь на островах…
— Звик до неї? — посміхаючись, запитав Дмитро.
— Звик.
— Не хочеш розлучатися?
— Не хочу.
Я не знав тоді, як правильно пояснити свої почуття. Радше як подвійне усвідомлення: «Життя скінченне» і «Але в ньому є хтось, хто надає йому сенсу». І цим «кимось» була, звичайно ж, Марина.
Хоча тоді це ще не було справжньою любов’ю.
* * *— Треба купити їй чого-небудь смачненького, — мовив Сашко.
— Ні в якому разі, — відповів Дмитро. — Дівчинка покарана. Нехай хоч день вона поживе з відчуттям провини, щоб усвідомити…
Ніхто з нас ніколи не займався вихованням дітей, але щодо теорії:
— Містере Спок?
— Так, містере Спок.
— Чудово, містере Спок.
Як його звали? Здається, Бенджамін…
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мій тато — кілер», після закриття браузера.