Читати книгу - "Лексикон націоналіста та інші есеї, Микола Юрійович Рябчук"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Мій колега, який займається постколоніальними студіями, зауважив, що метафора Робінзона і П’ятниці більше пасує до взаємин росіян із народами Крайньої Півночі та Сибіру. Натомість до українців вони ставляться радше як до сільського кузена — загалом симпатичного, але геть нетямущого й безпорадного без опіки досвідченішого міського родича. Ця метафора, додав колега, могла би пасувати й до стосунків українсько-польських, коли б П’ятниця від самого початку облишив своє язичництво й прийняв Робінзонову «правильну» віру, тобто отримав статус сільського кузена, якого, може, й не варто впускати у чоботях до міських салонів, проте й не соромно (й не небезпечно) відвідувати з усією родиною на літніх вакаціях.
П’ятниця не розуміє таких абстракцій, як «народ», «культура», «національність», але він знає, що таке «віра батьків», і відчайдушно чіпляється за цю архаїчну віру, наражаючись на конфронтацію з Робінзоном і закриваючи собі шлях до ближчого з ним родичання. Саме релігія допомагає йому переосмислити свою іншість не як нижчість, а як інакшість, — від чого лиш крок залишається до вимоги рівності та до усвідомлення інших абстракцій, включно з «мовою», «культурою» та «національністю». Саме релігія зробила поляків «іншими» для українців ще задовго до того, як егалітарне поняття «нації» проникло в масову свідомість; і саме релігія, попри добу офіційного атеїзму, робить для них росіян і досі «майже тим самим» народом. Річ не в тім, що віра об’єднує, а в тім, що в одному випадку допомагає зрозуміти всі інші, абстрактніш! відмінності, а в іншому — навпаки, перешкоджає.
Вже ніде у Європі сьогодні немає архаїчної, наївно-прімордіалістської ідеї «дружби народів», ані, тим більше, панроманського чи пангерманського «братства», зате «панслов’янська» ідея у специфічній православно-східнослов’янській модифікації живе й процвітає — не згірш од мусульманської умми, — і то не тільки тому що подобається невгамовним російським імперцям, а й тому, що знаходить щирий квазірелігійний відгук у душах багатьох українців і білорусів.
Поляки в стосунку до українців не прагнуть бути «братами», ані, тим більше, «слов’янами». Це, можливо, ускладнює неформальні взаємини, зате істотно полегшує взаємини формальні.
Соціологічний парадокс
За даними соціологів, поляки ставляться до українців здебільшого негативно. Не всі, звісно, і не зовсім, але назагал негативне ставлення переважає. Ця перевага зменшилась трохи після Помаранчевої революції, а проте й нині [2013] українці в усіх опитуваннях опиняються в нижній, «мінусовій» частині таблиці — трохи вище від африканців, кавказців, циганів і навіть євреїв та румунів, а проте нижче від усіх польських сусідів, включно з росіянами та білорусами, котрих, зрештою, поляки оцінюють теж переважно нагативно.
Українські опитування важко порівнювати з польськими, оскільки їх проводять за цілком іншою методологією. Соціологи з’ясовують тут не безпосереднє «ставлення», а так звану «соціальну дистанцію» щодо інших етносів за шкалою Боґардуса. Ця шкала пропонує різні опції, починаючи від готовості респондента мати представника того чи того етносу членом своєї родини, сусідом або співробітником і закінчуючи готовістю допустити його у свою країну лише як туриста або й не допустити зовсім. Зрозуміло, що це опитування базується на більш раціональних реакціях, порівняно з емоційнішим польським, але водночас воно відбиває не тільки ставлення до інших етносів, а й призвичаєність до них.
Саме тому євреї тривалий час посідали в українських опитуваннях трете місце — після так само «своїх» росіян і білорусів, але, nota bene, перед «чужими» українцями з діаспори (допіру в останнє десятиліття тамті їх трохи випередили). Поляки стабільно йдуть наступними, тобто п’ятими в цьому списку — перед словаками, чехами й іншими європейцями, не кажучи вже про расово відмінні групи, які стабільно цей список замикають.
Хоч би там як, а певна асиметричність у ставленні поляків та українців одні до одних є цілком очевидною. Асиметричність помітна і в українсько-російських стосунках, але там вона не має такого контрастного характеру: 80-90% українців ставляться до росіян добре або дуже добре, тимчасом як із російського боку їм відвзаємнює 60-70% опитаних, причому в Росії, на відміну від України, ця цифра істотно залежить від політичної кон’юнктури, тобто насамперед від масмедійної пропаганди. Прикметно, що після Помаранчевої революції ця цифра впала до 40%, а після російської інтервенції в Грузію сягла найнижчої позначки — 29% (при тому, що демонізований як «націоналіст» президент Віктор Ющенко ніколи не припускався жодних образливих для росіян висловів). Схильність ототожнювати народ із державою і, відповідно, з політичном режимом є, вочевидь, у російській традиції набагато потужнішою, ніж в українській. Схоже також, що росіяни ніяк не можуть позбутися комплексу Робінзона, ображеного на П’ятницю за гадану нелояльність. Для багатьох росіян українською «зрадою» є не лише вияв солідарності з Грузією чи, скажімо, антиавторитарна Помаранчева революція, а й сама українська незалежність.
Польське ставлення до українців також помітно політизоване, хоч і не до такої міри, як у росіян. Зокрема, воно не лише істотно поліпшилося після Помаранчевої революції, а й істотно погіршилося після присудження Віктором Ющенком звання «Герой України» провідникові ОУН Степанові Бандері (якого більшість поляків чомусь вважає творцем і керівником УПА). Польський Робінзон, на відміну від російського, не намагається приручити П’ятницю, ані не прагне, як у попередні століття, його поневолити. Перше завдання завжди було нереальним через релігійні відмінності, які врешті каталізували й усвідомлення відмінностей національних. Друге ж стало просто неактуальним у новочасному світі — як через геополітичні зміни, так і через нормативні. Польський Робінзон хотів би всього лише трохи того П’ятницю цивілізувати — почасти з цілком прагматичних потреб власної безпеки, почасти — з ресентименту й потреби утвердити власну цивілізаційну місію, а почасти, може, і щоб насолити, як дехто вважає, російському Робінзонові. Останні припущення важко довести чи спростувати без заглиблення в імлисті терени колективного підсвідомого а тому, краще обмежитись тільки першим мотивом, достатньо раціональним, очевидним.
За даними соціологів, абсолютна більшість поляків дає позитивну відповідь на запитання чи повинна їхня держава надавати Україні політичну, дипломатичну і навіть економічну (sic) підтримку. Це разюче контрастує з відзначеним вище переважно негативним ставленням поляків до українців а проте має цілком раціональне пояснення. Питання про ставлення до того чи того народу передбачає суто емоційну відповідь, яка ні до чого не зобов’язує респондента і ні на що, у принципі, не впливає. Питання про допомогу має практичний, доволі конкретний характер і стосується категорій національного інтересу, геополітики та державних пріоритетів. У першому випадку респонденти керуються,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лексикон націоналіста та інші есеї, Микола Юрійович Рябчук», після закриття браузера.