Читати книгу - "Прихисток твоєї помсти, Розалія Лоренс"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— А якщо мій батько знайде мене? Чи не краще все влаштувати заздалегідь? — запитала я з тривогою.
— До того, як він знайде тебе, ти вже будеш моєю дружиною, і я вже все владнав, — впевнено відповів він, стискаючи мою долоню. Відкривши нові двері, він завів мене у кімнату і зачинив їх за собою.
— Що саме? — настояла я.
Він відійшов до стіни й, спираючись спиною, взяв телефон, починаючи щось друкувати на ньому.
— Наша церемонія відбудеться зараз, я все домовив два місяці тому, — сказав він, піднімаючи погляд. Єдине, що я зробив зараз, то це попросив змінити зали. А щодо гостей, то їх буде лише двоє.
— Я не розумію, як все може бути настільки просто, — заплутано промовила я.
— Для мене це просто, а щодо моєї нареченої, то вона стоїть перед тобою, — відповів він, усміхнувшись. — Зрадниця буде чекати мене у вівтаря, поки я братиму тебе за дружини. Гості будуть в тому ж залі.
Я збентежено подивилася на нього.
— Ви...
— Хитрий? Мстивий? — відійшов від стіни. — Так, можливо я хитрий, але лише з тими, хто цього заслуговує, — додав він, наблизившись до мене.
Несподівано у кімнату увійшов інший чоловік.
— Все готово. Але навіщо? — він перевів погляд на мене, і його брови зірвалися догори. — Це про те, що я зараз думаю?
— Залиш свої думки при собі. Це моя наречена, — суворо сказав мій наречений.
Хлопець нахилив голову з цікавістю, оглядаючи мене.
— Ще красивіша за Ельвіру, — помітив він, зітхнувши. — Як тебе звуть, красуне?
— Мелісса… — відповіла, зніяковівши від уваги.
— Максим. Ближче до справи, — роздратовано перебив наречений.
— Зануда. Коротше, ми з Катрею чекаємо. Паспорт, надіюсь, у тебе є, Мелісса? — звернувся Максим до мене.
— Має, — відповів за мене чоловік.
Він кивнув мені, і я, не вагаючись, передала документ.
— На одну проблему менше.
— Тобто?
— Ви б краще поспішили. Чоловіки з сусіднього залу шукають зниклу наречену. І тепер я розумію, про кого йдеться, — підморгнувши, Максим зник за дверима.
Наречений взяв мене за руку, і ми рушили до інших дверей, що вели до зали. Тільки тут я зрозуміла, що так і не дізналася його імені. Зупинившись, він також зупинився й обернувся.
— Що таке? — вигнув брів.
— Ви знаєте, як мене звати, — він кивнув, — а я досі не знаю ваше ім’я…
Я захотіла б зараз відкусити собі язик за те, що він не знає, де зупинитися.
Його погляд спустився до моїх губ. Та коли він підніс долоню, щоб торкнутись великим пальцем моєї нижньої губи, я ледь не задихнулася від очікування. Губа запалала нестерпним вогнем, який поширився лавиною тепла по всьому моєму тілу. Натиснувши, він відтягнув її вниз, і тоді я зрозуміла, що все це час закусувала губу.
— Микита, — промовив він охриплим голосом, все ще торкаючись губи.
Його ім’я було дивним для мене, як і кожне інше українське ім'я. Проте, «Микита» прозвучало з його вуст як мед для бджіл – надзвичайно привабливо та манливо.
Я кивнула, а Микита відірвав погляд від моїх губ і забрав свою руку від губи.
Загорілася бажанням повернути її, щоб він ще трохи доторкнувся до мене. Ще зовсім трохи.
Повернувшись, він збирався рушити з місця, але я знову його зупинила.
— Зачекайте, — я забрала свою руку.
— Ти передумала? — запитав він з ноткою іронії.
— Ні, — відповіла я, опустивши руки до талії та розв'язавши стрічку, викинувши її до смітника. Там їй і місце.
Піднявши голову, я побачила його проникливий погляд.
— Я готова.
Ми дивилися одне одному в очі та не рухалися з місця. Він взяв мою руку і бережно поклав її собі на лікоть. Я міцніше стиснула її. Повернувшись, ми ввійшли в зал.
Зала була красиво прикрашена квітами. Не було музики, а місця для десятків гостей були пусті. Тільки Максим і дівчина Катерина стояли збоку від жінки реєстратора. Ми пройшли шлях до них швидко. Відпустивши лікоть Микити, ми встали обличчям одне до одного. Одразу ж почалася церемонія.
— Чи згідні Ви, Гординський Микита Вікторович, взяти Їлдирим Меліссу за дружину, оберігати та турбуватися про неї?
Я дивилася на його очі чекаючи відповідь.
— Згоден, — твердо відповів.
— Чи згідні Ви, Їлдирим Мелісса, взяти за чоловіка Гординського Микиту Вікторовича, надихати та підтримувати його?
Ковтнувши я вдихнула та ствердно кивнула.
— Згодна.
Микита не відривав погляд. Я помітила, як його м’язи пом’якшали. Він до останнього очікував, що я можу дати задню. Та назад шляху немає.
Микита надів мені на палець каблучку, котра була трохи велика на мене. Взявши його каблучку я намагалася приборкати тремтіння в рухах.
— Можете поцілувати наречену, — з радістю сказала жінка.
Я підняла на нього стурбований погляд і вловила його палке бажання. Зараз його очі були повні ніжності, і це робило їх ще привабливішими. Микита розумів мою крихкість.
Ласкаво обхопивши долонями моє обличчя, він м'яко нахилився. Навіть при нашій різниці у зрості він знайшов найбільш ніжний кут і припав до моїх губ.
Його губи торкались моїх з дбайливістю. Поцілунок був ненав'язливим, але повним пристрасті. Тепло охопило моє обличчя. Його губи, наче пензлик, почали малювати власну картину на моїй плоті.
Це відбувалося так легко, так зачаровуючи, що час сповільнився. Я заплющила очі віддаючись своєму першому поцілунку.
З боку пролунало покашлювання. Я відсторонилася вдивляючись в темні очі в яких палає невгасиме полум'я пристрасті. Полум’я стало настільки інтенсивним, що я відчула, наче палючий погляд проник під шкіру.
Я відчула, як моє серце стрімко билося. Ці очі, сповнені нестримної пристрасті, викликали в мене бентежне відчуття, ніби я стояла перед вогнем, який, здавалося, здатний розпалити кожну частинку мого тіла.
"Ти в ньому вже згоріла, але тобі не треба боятися цього вогню", голос всередині мене, заспокійливо прозвучав, розсіюючи мої хвилювання. В його очах таїлася загадкова сила, що змушувала мене відчувати, що відтепер моє життя обертається навколо цього полум'я, яке розгортається всередині мене.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Прихисток твоєї помсти, Розалія Лоренс», після закриття браузера.