Читати книгу - "Таємничий суперник, Агата Крісті"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
—До такої ймовірності ще далеко, — сухо промовив другий чоловік.
— Гадаю, ваша правда, — чесно визнав Джуліус. — Та й у будь-якому разі я шукаю оригінал, а не світлину. Як гадаєте, де вона може бути, сер Джеймс?
Адвокат похитав головою.
— Неможливо сказати. Але я маю дуже добре уявлення, де вона була.
— Справді? Де?
Сер Джеймс усміхнувся.
— На місці перебігу ваших нічних пригод, у санаторії в Борнмуті.
— Там? Неможливо. Я питав.
— Ні, мій любий друже, ви питали, чи був там хтось на ім’я Джейн Фінн. Отже, якщо дівчину помістили туди, то майже напевне під вигаданим ім’ям.
— А ви молодець! — скрикнув Джуліус. — Про таке я навіть не подумав!
— Це цілком очевидно, — відповів адвокат.
— Може, лікар теж у змові, — припустила Таппенс.
Джуліус похитав головою.
— Я так не думаю. Мені він миттєво сподобався. Ні, я цілком упевнений, що з доктором Голлом усе гаразд.
— Голлом, ви сказали? — спитав сер Джеймс. — Цікаво, справді дуже цікаво.
— Чому? — спитала Таппенс.
— Тому що мені випало зустріти його сьогодні вранці. Я не раз перетинався з ним впродовж кількох років, а сьогодні вранці натрапив на нього на вулиці. Каже, зупинився в «Метрополі». — Він обернувся до Джуліуса. — Він вам не казав, що їде до міста?
Джуліус похитав головою.
— Цікаво, — розмірковував сер Джеймс. — Ви не згадували його ім’я сьогодні ввечері, інакше я запропонував би вам сходити до нього з моєю візитівкою й довідатися більше.
— Мабуть, я йолоп, — промовив Джуліус із незвичною смиренністю. — Я мав подумати про трюк з фальшивим ім’ям.
— Як ви могли про щось думати після того, як впали з дерева? — скрикнула Таппенс. — Упевнена, хтось інший просто вбився б.
— Що ж, гадаю, зараз це все одно не важливо, — сказав Джуліус. — У нас в руках місіс Вандемеєр, а це все, що нам треба.
— Так, — відповіла Таппенс, але в її голосі бракувало впевненості.
Тиша запанувала над зібранням. Потроху чари ночі почали брати над ними гору. Чулися раптові скрипи меблів, ледь помітний шурхіт у завісах. Раптом Таппенс підстрибнула з криком:
— Я так не можу. Я знаю, що містер Браун десь у квартирі! Я відчуваю його.
— Серйозно, Таппенс, звідки йому тут узятися? Ці двері відчиняються в коридор. Ніхто не міг увійти з парадного входу так, щоб ми не бачили й не чули.
— Нічого не можу вдіяти. Я відчуваю, що він тут!
Вона благально дивилася на сера Джеймса, але той похмуро відповів:
— Віддаючи належне вашим почуттям, міс Таппенс (а також і моїм у цьому питанні), не думаю, що це в межах людських можливостей — перебувати у квартирі без нашого відома.
Його слова трохи заспокоїли дівчину.
— Коли сидиш всю ніч без сну, завжди трохи нервуєшся, — зізналася вона.
— Так, — мовив сер Джеймс. — Ми в становищі людей, які проводять спіритичний сеанс. Може, якби тут був медіум, ми могли б отримати дивовижні результати.
— Ви вірите у спіритизм? — спитала Таппенс, широко розплющуючи очі.
Адвокат знизав плечима.
— Без сумніву, якась правда в цьому є. Але більшість таких свідчень не будуть прийняті в судовій залі.
Години тягнулися. Із першими слабкими проблисками світанку сер Джеймс розсунув фіранки. Вони побачили те, що бачить мало хто з лондонців, — повільне сходження сонця над сонним містом. Чомусь із настанням світла жахи й фантазії минулої ночі здалися абсурдними. Дух Таппенс ожив, як зазвичай.
— Ура! — сказала вона. — Це буде великий день. І ми знайдемо Томмі. І Джейн Фінн. І все буде чудово. Спитаю містера Картера, чи можна дати мені титул Леді!
О сьомій годині Таппенс зголосилася піти зробити чаю. Вона повернулася з чайником і чотирма чашками на таці.
— А ще одна чашка для кого? — спитав Джуліус.
— Для полонянки, звісно. Гадаю, її можна так називати?
— Після минулої ночі носити їй чай — це вже занадто, — замислено промовив Джуліус.
— Так, — погодилася Таппенс. — Але в будь-якому разі я їй віднесу. Може, вам двом теж піти, на випадок, якщо вона накинеться на мене або ще щось. Ми ж не знаємо, в якому настрої вона прокинеться.
Сер Джеймс і Джуліус супроводили її до дверей.
—Де ключі? О, звісно, вони в мене.
Вона вставила ключі в замок і повернула їх, а тоді зупинилася.
— А що, як, зрештою, вона втекла? — пошепки пробурмотіла вона.
— Геть неможливо, — заспокійливо відповів Джуліус.
Але сер Джеймс нічого не сказав.
Таппенс зробила довгий вдих і увійшла. І полегшено зітхнула, побачивши, що місіс Вандемеєр лежить на ліжку.
—Доброго ранку! — бадьоро сказала вона. — Я принесла вам чаю.
Місіс Вандемеєр не відповіла. Таппенс поставила чашку на стіл біля ліжка й пішла підняти жалюзі. Коли обернулась, місіс Вандемеєр так і лежала без руху. Раптовий страх стиснув серце дівчини, і Таппенс підбігла до ліжка. Рука, яку вона підняла, була холодна як лід... місіс Вандемеєр вже ніколи не заговорить...
На її крик прибігли інші. Вистачило кількох хвилин. Місіс Вандемеєр була мертва — певно, мертва вже кілька годин. Очевидно, померла уві сні.
— Треба ж, яка жорстока невдача! — у розпачі скрикував Джуліус.
Адвокат поводився спокійніше, але був якийсь цікавий блиск в його очах.
— Якщо це невдача, — відповів він.
— Ви ж не думаєте... ну, тобто, це ж геть неможливо — сюди ніхто не міг проникнути.
—Так, — визнав адвокат. — Не бачу, як таке можливо. І все ж вона була на межі того, щоб зрадити містера Брауна — і вона помирає. Невже це просто випадковість?
— Але як...
— Ото ж бо, як! Ось що ми повинні з’ясувати. — Він стояв мовчки, погладжуючи підборіддя. — Повинні з’ясувати, — тихо повторив він, і Таппенс відчула, що якби була містером Брауном, то їй не сподобався б тон цих простих слів.
Джуліус кинув погляд на вікно.
— Вікно відчинене, — відзначив він. — Як гадаєте...
Таппенс похитала головою.
— Балкон доходить лише до будуара. Там були ми.
— Можливо, він вислизнув... — припустив Джуліус.
Але сер Джеймс перервав його.
— У містера Брауна не такі грубі
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємничий суперник, Агата Крісті», після закриття браузера.