Читати книгу - "Янголи і демони"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Оліветті стояв струнко, як солдат на параді.
Ленґдона камерарій зачарував. Цей молодий і втомлений священик створював враження якогось міфічного героя — здавалося, він випромінює силу і впевненість.
— Signore, — не відступався Оліветті. — Вам не варто відволікатися на питання безпеки. У вас є інші обов’язки.
— Я добре пам’ятаю про всі свої обов’язки. А крім того, пам’ятаю, що як direttore intermediario, я відповідальний за безпеку кожного на цьому конклаві. Отже, що відбувається?
— У мене все під контролем.
— Схоже, що не все.
— Отче, — втрутився Ленґдон, витягнувши з кишені зім’ятий факс і простягнувши камерарію. — Прошу.
Командир Оліветті вийшов уперед, намагаючись перешкодити.
— Отче, не займайте голову...
Камерарій узяв факс, не звертаючи уваги на Оліветті. Подивився на фото вбитого Леонардо Ветри і злякано охнув.
— Що це?
— Це мій батько, — тремтячим голосом сказала Вітторія. — Він був священиком... і науковцем. Минулої ночі його вбили.
Обличчя камерарія вмить пом’якшало. Він співчутливо подивився на Вітторію.
— Бідне дитя. Мені дуже шкода. — Камерарій перехрестився і знову глянув на факс. В очах у нього проступила відраза. — Хто на таке... і це тавро в нього на... — Він змовк і пильніше придивився до фотографії.
— Там написано ілюмінати, — сказав Ленґдон. — Ви, безумовно, чули цю назву.
На обличчі камерарія промайнув дивний вираз.
— Так, я її чув, але...
— Ілюмінати вбили Леонардо Ветру, щоб викрасти новий винахід, над яким...
— Signore, — перебив його Оліветті. — Цього не може бути. Ілюмінати? Це явно якась фальсифікація.
Камерарій, схоже, задумався над словами Оліветті. Тоді повернувся й подивився на Ленґдона так пильно, що тому стало ніяково.
— Містере Ленґдон, я все життя провів у католицькій церкві. Я знаю історію ілюмінатів... у тому числі й те, як чотирьом із них випалили на грудях хрести. Однак мушу вас попередити: я живу в теперішньому часі. Християнство має достатньо реальних ворогів, аби ще й оживляти привидів.
— Цей символ автентичний, — палко заперечив Ленґдон, навіть надто палко, як йому здалося. Він узяв факс від камерарія і повернув його іншим боком.
Побачивши незвичну симетрію, камерарій змовк.
— Навіть сучасні комп’ютери, — додав Ленґдон, — не змогли створити симетричної амбіграми цього слова.
Камерарій склав долоні та довго нічого не відповідав.
— Ілюмінати відійшли в небуття, — нарешті сказав він. — Давно. Це історичний факт.
Ленґдон кивнув.
— Ще вчора я б із вами погодився.
— Учора?
— До того як сьогодні це сталося. Думаю, ілюмінати вийшли з підпілля, щоб виконати давню обітницю.
— Пробачте, я трохи підзабув історію. Про яку таку давню обітницю ви говорите?
Ленґдон глибоко вдихнув.
— Знищити місто Ватикан.
— Знищити місто Ватикан? — Здавалося, камерарій не так злякався, як розгубився. — Але ж це неможливо.
Вітторія похитала головою.
— Боюся, у нас є ще деякі погані новини.
40
— Це правда? — запитав здивований камерарій, повернувшись до Оліветті.
— Сеньйоре, — сказав той, — мушу визнати, що в нас тут справді є якийсь пристрій. Його видно на одному з моніторів на пульті безпеки, але те, що міс Ветра каже про потужність цієї речовини, аж ніяк не може...
— Стривайте-но, — перебив його камерарій. — Ви що, бачите цю річ?
— Так, сеньйоре. На бездротовій камері номер вісімдесят шість.
— То чому ж ви її досі не знайшли? — Тепер голос камерарія забринів гнівом.
— Це дуже складно, сеньйоре. Пояснюючи що й до чого, Оліветті стояв, витягнувшись струнко.
Камерарій слухав, і Вітторія відчувала, як зростає його занепокоєння.
— Ви впевнені, що цей пристрій у Ватикані? — допитувався камерарій. — А може, хтось виніс камеру за межі міста і сигнал надходить звідти?
— Це неможливо, — відказав Оліветті. — На зовнішніх стінах установлено електронне обладнання, що захищає внутрішній зв’язок. Цей сигнал може надходити тільки з міста. Інакше ми б його просто не мали.
— Отже, я так розумію, — мовив камерарій, — що ви вже всіма силами шукаєте цю зниклу камеру?
Оліветті покрутив головою.
— Ні, сеньйоре. На пошуки цієї камери може піти сотні людино-годин. Зараз у нас є низка інших проблем, пов’язаних із безпекою, і при всій повазі до міс Ветри треба визнати, що та крапля речовини, про яку вона говорить, дуже незначна. Вона не може становити великої загрози.
Терпець у Вітторії увірвався.
— Цієї краплі достатню, щоб від міста Ватикан не залишилося й сліду! Ви, схоже, зовсім не слухали того, що я вам казала!
— Шановна пані, — холодно сказав Оліветті, — я достатньо знаю про вибухові речовини.
— Ваші знання застаріли, — відрізала Вітторія так само суворо. — Попри те, як я одягнена, — а я розумію, що для вас це серйозна проблема, — я фізик вищого рангу в найпрогресивнішому у світі центрі ядерних досліджень. Це саме я спроектувала контейнер для антиматерії, який не дає їй вибухнути просто зараз. І я вас попереджаю: якщо ви не знайдете цього контейнера протягом наступних шести годин, то в наступні сто років вашим гвардійцям тут нічого буде охороняти — хіба що одну велику яму!
Оліветті різко повернувся до камерарія.
— Сеньйоре, я не можу дозволити, щоб це тривало далі. Ви марно гаєте час. Про що йдеться? Про ілюмінатів? Про якусь краплю, що всіх нас знищить?
— Basta, — сказав камерарій. Він вимовив це тихо, однак було враження, що луна від його голосу прокотилася по всій залі. І запала тиша. Він продовжив пошепки: — Небезпечно це чи ні, ілюмінати чи не ілюмінати, чим би ця річ не була, їй явно не місце в стінах Ватикану... а тим паче під час конклаву. Я хочу, щоб її знайшли й винесли геть. Негайно організуйте пошуки.
Оліветті не здавався.
— Сеньйоре, навіть якщо кинути на пошуки всіх гвардійців до одного, однаково за кілька годин цю камеру не знайти. На це може піти не один день. Крім того, після розмови з міс Ветрою я доручив одному з моїх людей пошукати інформацію про речовину з назвою антиматерія в нашому найновішому довіднику з балістики. Виявилося, що там про неї ні слова. Анічогісінько.
Самовдоволений бовдур, подумала Вітторія. У довіднику з балістики? А ти не пробував пошукати в енциклопедії? На літеру А!
Оліветті говорив далі.
— Сеньйоре, якщо ви пропонуєте нам просто так, навмання, шукати цю річ по всьому місту Ватикан, то я мушу заперечити.
— Командире, — камерарій насилу стримував гнів, — дозвольте вам нагадати, що, звертаючись до мене, ви звертаєтесь до Святого престолу. Я розумію, ви мене не сприймаєте серйозно. Проте, за законом, саме я тут зараз за все відповідаю. Якщо не помиляюся, кардинали
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Янголи і демони», після закриття браузера.