Читати книжки он-лайн » Бойовики 🔫💣👊 » Хованки з хижаком, Ендрю Мейн

Читати книгу - "Хованки з хижаком, Ендрю Мейн"

171
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 40 41 42 ... 84
Перейти на сторінку:
викладаю біоінформатику. Використовую комп’ютери в біології.

— Не знав, що існує така дисципліна. Мені здавалося, що комп’ютерами послуговуються всі.

Не розумію, навмисно чи ні він намагається мене зачепити.

— Що ж, ми використовуємо певні симуляції та процеси для розуміння тих чи інших речей. Так я вийшов на Челсі, чи, точніше, на тіло, яке, гадаю, належить їй.

— Вам це комп’ютер сказав?

Я не готовий пояснювати, як працює МААТ.

— Типу того.

— Комп’ютер сказав вам, де її закопали?

Ґантеру несила стримувати скепсис.

— Ні. Ні. Не зовсім.

Мене починає заносити.

— Комп’ютер, чи, точніше, програма, сказав мені, що Гудзон-Крик — місто, де з дуже високою ймовірністю могли вбити молоду жінку.

Ґантер мовчить. Просто чекає, доки я закінчу розповідь.

— Я ввів до комп’ютера всі рапорти про зниклих безвісти і пошукав серед них людей, які могли стати жертвами вбивств. Найближчою виявилася ця дівчина, Челсі.

— Найближчою до вашого місця проживання?

— Ні. Я з Остіна. А був у Філмаунті.

— У Філмаунті? Де ведмідь убив дівчину?

— Так. Вона була моєю студенткою. І я вважаю, що вбив її не ведмідь. Тому й приїхав сюди.

— Бо вирішили, що хтось убив цих дівчат? Одну з яких ви знали особисто?

— Так. Саме так.

— Одну секунду. Гляну, чи не приїхав Вітмаєр.

Ґантер знову виходить із кімнати.

Я перевіряю, чи не надійшло щось від Ембер та Девона. Відповіді нема. Я пишу їм ще раз.

Недобре буде, якщо обоє моїх свідків приїдуть обдовбані, мов чіпи.

Я починаю неабияк хвилюватися. Що як вони уникають мене?

Найбільший мій страх наразі — це що тіла Челсі не буде на місці. Те, що я мав лишити свій найважливіший доказ ось так, серед лісу, неабияк б’є по нервах.

Мені важко уявити, чому Девон та Ембер захотіли б сховати труп. З іншого боку, я сам перетягнув колоду, бо не довіряю їм.

Ґантер повертається з двома чашками кави в руках.

— Вітмаєр, виконувач обов’язків шефа, щойно поїхав оглянути ваше тіло.

Він помічає у мене в руці телефон.

— Достукались до Девона та Ембер?

— Намагаюся.

— Ці двоє — не найнадійніші люди в місті. Треба відправити когось до їхнього будинку.

Я молюся, щоб вони не були обдовбані.

— Отже, комп’ютерна програма підказала вам, де шукати тіло? Трясця, це такий додаток на телефон, чи що? Хотілося б і собі таке.

Він вважає, що я геть несповна розуму.

Я на нього не нарікаю. Обдумавши все, що встиг наговорити, я дивуюся, що на мене досі не наділи наручники.

Перш ніж це станеться, я мушу дещо прояснити.

— Ембер показала мені, де востаннє бачила Челсі. Ми почали шукати в тому районі ознаки поховання.

— Якусь відмітину?

— Ні, хоч це дуже б нам допомогло. Ми шукали різні рослини, які б росли разом. Це свідчить про те, що землю недавно копали. Рослини розпилюють власні гербіциди для боротьби за ресурси. В результаті кожен вид повністю займає невелику ділянку землі.

— Не пригадую, щоб нас цього навчали в академії.

— Що ж, якби ваш інструктор був професором ботаніки, який отримав Нобелівську премію і викладав у МТІ докторам наук, можливо, ви б і пригадали.

Гадаю, я щойно переміг у змаганні, хто з нас більший козел.

— Ні. Нас учили лише, як прискати підозрюваним в очі перцевим спреєм і душити кийками так, щоб не лишалось синців.

У голосі Ґантера ані натяку на гумор, він холодний мов лід.

Я нагадую собі, що двоє його колег із цього відділку зараз за ґратами, його шефа — підозрюють у торгівлі метом, а люди в місті чудово розуміють, що завтра самі можуть опинитися у списку «зниклих безвісти».

Вичавлюю з себе сміх, відчайдушно намагаючись збити напруження.

— У такому разі не хотілося б опинитися від вас по інший бік барикад. Я тут лише тому, що намагаюся чинити правильно.

Ґантер не рухається. Просто дивиться на мене.

Трясця.

У двері стукають, і я аж підскакую.

До кімнати зазирає Палмер.

— Ловсон щойно з’їздив до Ембер та Девона. Їх нема вдома.

— А Чарлі? — питаю я. — Йому хтось дзвонив?

— Маккенна. Чарлі сказав, що від них цілий день не було звісток.

Якусь мить Палмер уважно мене вивчає, потім іде геть.

Дідько. Ембер і Девон — єдині, хто може підтвердити, як ми знайшли тіло. Тепер і вони зникли.

Без сумніву, вони не в захваті від зайвої уваги, яку це до них приверне.

— Розкажіть, чому у вас підбите око.

Ґантер не питає, він вимагає.

Розділ 40

Імовірність

Виявляється, офіцер Ґантер — задирака. Раніше я вже зустрічав таких типів. Моя манера поведінки завжди однакова — уникати конфліктів та на все погоджуватися.

Якщо я розкажу йому чому моє око підбите, це може погано скінчитися для Девона та Ембер. Я досі злюся через те, що сталося, і синці досі болять, та мені їх шкода.

Доволі складно також буде пояснити, чому я пішов на зустріч із відомою на все місто повією за найпідозріліших обставин, які тільки можна уявити. Якби мені хтось переповів таку історію, я б не повірив. Ну ясна річ, самотній професор хотів зустрітися з молодою дівчиною в закинутій будівлі, щоби просто поговорити...

Слід чітко розмежувати ці дві теми для Ґантера. Коліно в мене сіпається у скаженому темпі. Я докладаю всіх зусиль, щоб тремтіння вщухло.

— Звідки у вас синець? — повторює він.

— Я прийшов сюди поговорити про інше, — мляво відповідаю я.

— Ви прийшли сюди говорити про все, що я запитаю.

Я підводжу погляд на сфокусовану на мені камеру.

— Гадаю, тепер мені хотілося б поговорити з адвокатом.

— Вас ні в чому не звинуватили.

Я думаю про те, що це відео проглядатиме ще хтось.

— Я з радістю поговорив би з кимось іншим. Тільки не з вами.

Обличчя Ґантера червоніє від злості. В очах того, хто проглядатиме це відео, я поставив його у вкрай незручне з професійної точки зору становище. Він сподівався, я скажу щось таке, що приплело б мене до справи. Я був балакучим. Тепер мовчатиму, бо він — козел.

Ґантер відштовхується від столу з такою силою, що стіл вдаряє мене.

Якщо цей поліціянт не з тих, кого заарештували, не хотілося б зустрітися з тими, хто таки опинився за ґратами.

Ґантер встає і спирається

1 ... 40 41 42 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хованки з хижаком, Ендрю Мейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хованки з хижаком, Ендрю Мейн"