Читати книгу - "Воно"

184
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 420 421 422 ... 437
Перейти на сторінку:
в’язниці.

195

Burl Ives (1909–1995) — актор, письменник і фолк-співак, уславлений своїм багатим на драматичні й ліричні інтонації голосом, записав безліч музичних і літературних дисків.

196

Topanga — поселення на заході Лос-Анджелеса серед заповідних гір Санта-Моніка в долині, що виходить на берег Тихого океану; там живе чимало знаменитостей, діють різні культурні заклади й фестивалі, проводяться приватні й корпоративні заходи тощо.

197

Jean-Louis de Cheverus (1768–1836) — католицький священик, який емігрував з революційної Франції до Америки, де за три місяці вивчив англійську мову і став першим єпископом Бостонської дієцезії, шанованим також новоанглійськими пуританами; його ім’ям названо єзуїтську школу в Портленді, яка має статус підготовчого до коледжу закладу.

198

«Concorde» (1976–2003) — турбореактивний надзвуковий авіалайнер спільного франко-британського виробництва, який долітав з Лондона до Нью-Йорка приблизно за 3,5 години, усі 14 літаків цього класу знято з експлуатації через надто дороге обслуговування; Heathrow — розташований на заході Лондона найпотужніший пасажирський аеропорт Європи.

199

Clive Barker (нар. 1952 р.) — британський письменник, ілюстратор, кіносценарист, режисер, продюсер, дизайнер відеоігор; «Books of Blood» — випущена Баркером якраз у час написання С. Кінгом роману «Воно» шеститомна збірка оповідань в жанрі фентезі й жахів, яка принесла автору світову славу.

200

«Funk and Wagnalls» — засноване 1875 р. видавництво, що спеціалізується на словниках та енциклопедіях.

201

Dwight Eisenhower (Двайт Айзенгавер, 1890–1969) — п’ятизірковий генерал під час Другої світової війни, 34-й президент (1953–1961) США.

202

«Kodachrome» — професійна кольорова кіно- та фотоплівка, що випускалася компанією «Eastman Kodak» з 1935 року, залишаючись найпопулярнішою в світі аж до появи цифрових технологій.

203

Paul Bunyan — лісоруб-велетень, найпопулярніший казковий персонаж у фольклорі північного сходу США та Канади.

204

Orono — засноване 1774 року місто (10,5 тис. мешканців), де діє заснований 1865 р. Мейнський університет, найбільший і єдиний у штаті, що має статус дослідницького.

205

Roanoke Island — атлантичний острів, який зараз належить штату Північна Кароліна; місце першого постійного поселення англійців у Новому Світі, названому ними на честь королеви-незайманки Єлизавети І «Вірджинією»; 1590 р. все населення колонії безслідно зникло, залишивши по собі єдиний скелет.

206

High school (середня школа) у США — це класи 9—12, у деяких штатах 7—12.

207

«Gulf Oil» (1900–1984) — нафтовидобувна-нафтопереробна компанія, що входила в десятку найпотужніших у світі, яка здавала свій бренд у лізинг приватним заправкам і придорожнім ресторанам.

208

White nightshade (Amanita phalloides) — народна назва блідої поганки, зеленого мухомора.

209

«Commodore» — популярні й потужні як на свій час комп’ютери, що їх випускала заснована 1954 р. і збанкрутіла 1994 р. однойменна компанія.

210

Eddie Cochran (1938–1960) — піонер стилю рок-н-рол, вплив якого, попри його коротку авторську і виконавчу` кар’єру, позначився на подальшому розвитку поп-музики, загинув у автокатастрофі; «Summertime Blues» — пісня Кокрена 1958 року, яка й після нього ставала хітом у виконанні багатьох вокалістів та рок-гуртів.

211

«Peanuts» (1950–2000) — створений карикатуристом Чарлзом Шульцем (1922–2000) щоденний іронічний комікс про життя неуспішних «маленьких американців», випуски якого на піку популярності друкувалися одночасно у 2600 газетах світу; персонаж Pig Pen (Свинюшник) кинув намагання вимитись і почиститися, бо тоді друзі його не впізнають, свій бруд він називає «пилом зниклих цивілізацій».

212

Ралф — одна з багатьох десятків ідіом в американському сленгу для означення блювоти.

213

«The Time Machine» («Машина часу», 1895) — перший роман англійського письменника Герберта Веллса (1866–1946), після якого тема подорожей крізь час стала однією з найпопулярніших у фантастичній літературі.

214

Penny-loafers — пласкі туфлі типу мокасинів; назва походить з 1930-х, коли у трикутні прорізи на підйомах туфель діти ховали два пенні, яких якраз вистачало для термінового телефонного дзвінка додому.

215

«Shining Bridges» — знайома багатьом поколінням американських школярів читанка, написана професором педагогіки, засновником Міжнародної читацької асоціації Альбертом Гаррісом (1908–1990) та дитячою письменницею Мей Найт Кларк (1895–1986).

216

«Earth Angel» (1954) — єдиний хіт чорного вокального гурту «The Penguins» (1953–1962), хоча пісня досі популярна, окрім оригінального, також у різних виконаннях.

217

«Battle Hymn of the Republic» (інша назва «Glory, Glory Halleluiah», 1862) — патріотична пісня часів Громадянської війни на слова відомої аболіціоністки Джулії Гау (1819–1910).

218

Ivy League — асоціація восьми найстаріших, найпрестижніших університетів США.

219

«Ве-Вор» — названий за назвою джазового стилю один із брендів якісних олівців для архітекторів і художників, які в 1950-х випускала заснована 1861 року компанія «Venus».

220

«Butch-Wax» («ваксований грубіян») — модна у 1950-х (і віднедавна знову) чоловіча зачіска, коли вся голова обстригається дуже коротко, тільки на тімені залишається клаптик приблизно втричі довшого волосся, якому іноді за допомогою бріоліну надають «пікової» форми.

221

«Juicy Fruit» — жувальна гумка, що випускається з 1893 p., за статистикою, цей бренд стабільно залишається найпопулярнішим серед дітей передпідліткового віку.

222

«Brylcreem» — бренд бріоліну для чоловіків, який випускається з 1928 року, але став особливо популярним з часів ДСВ, коли ним щедро почали користуватися англійські бойові пілоти.

223

«Keds» — заснована 1916 р. компанія з випуску взуття на гумових підошвах з полотняним верхом, в багатьох країнах назва бренду стала узагальнювальною для спортивного взуття різних типів.

224

Outfielder — гравець зовнішнього поля захисту, від якого вимагається швидка реакція і блискавичні пробіжки на доволі довгі дистанції, що робить пропозицію Бену особливо знущальною.

225

У цьому разі капітани визначають, чия команда вважатиметься «домашньою», а чия «гостьовою», оскільки в бейсболі вони мають різні ігрові статуси; хтось із капітанів ловить кинутий кий, інший обхоплює кий рукою над кулаком супротивника і так вони його перебирають до верхівки.

226

«Rheingold» — найпопулярніше у 1950-х pp. у Новій Англії пиво, яке варила заснована німецькими емігрантами 1883 р. в Нью-Йорку броварня.

227

«Pez» — придумані в Австрії 1927 р. смоктальні цукерки, які полюбилися дітям у всьому світі завдяки тому, що їх можна заряджати до спеціальних «пец-диспенсерів», які можуть мати форми іграшок, звірят, казкових героїв тощо.

228

«Revell» — заснована 1943 р. компанія з випуску збірних пластикових моделей машин, кораблів, літаків тощо; «Lincoln Logs» — створений 1916 р. дитячий конструктор, до якого входять 2-сантиметрові дерев’яні

1 ... 420 421 422 ... 437
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Воно», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Воно"