Читати книгу - "У чому ж таємниця?"

134
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50
Перейти на сторінку:
після моєї смерті». Він скасував свій попередній заповіт, згідно з яким його багатство мало дістатися Міжнародному інститутові нежитю. Він відписав його Віржінії Гепра як єдиній своїй спадкоємниці.

— Янкі пошилися в дурні! — вигукнув Мортьо.

— Пошилася в дурні й Валентина Гаролу, — промовив Жорж Маршан. — Коли б вона вчасно дізналася про смерть старого Гепра, гадаю, заволоділа б спадщиною.

— Кому ж дістанеться те багатство? — поцікавився Мортьо.

— Скажу, — заговорив Жорж Маршан. — У новому заповіті Жерома Гепра є таке застереження: коли Віржінія помре раніше за нього, все рухоме й нерухоме майно має дістатися французьким науково-дослідним установам, названим у заповіті.

— Поживилися американці! — вигукнув Ален Дагрон.

— Можна сказати, — подав голос Мортьо, але дружина його, скривившись, невдоволено простогнала, бо не любила, коли її чоловік занадто багато балакав у гостях.

Служниця Клер подала фрукти. Агата Каз непомітно відійшла від гурту. Але за хвилину з'явилася знову. В чорних, довгих аж до ліктів рукавичках, з парасолькою в руках.

Вона стала посеред кімнати і, розмахуючи руками, заспівала приємним голосом:

Я заспіваю вам веселі жарти

Про чотирьох студентів-диваків.

Вони дівчат боялись, наче сварки,

Бо з них ніхто кохати не умів.

Один з них був запеклим віршомазом,

А другий право римськеє зубрив,

А третій тільки у борги залазив,

Четвертий взагалі нічого не робив…

Примітки

1

Марше-Неф — Новий ринок (фр.).

2

«Дю-Марше» — «На ринку» (фр.).

3

Комуна — найменша одиниця адміністративно-територіального поділу у Франції.

4

Життєвий шлях (лат.).

5

Біко — презирливе прізвисько, що його дали колонізатори алжірцям і марокканцям, перекладається — цапок.

6

Дякую (англ.).

7

Міжнародний інститут нежитю (англ.).

8

Тут (фр.).

9

Гаразд (англ.).

10

Що нового? (Лат.).

11

Дослівно — тремтячка (фр.).

12

Бізнес є бізнес (англ.).

13

Спершу жити, потім філософствувати (лат.).

1 ... 49 50
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У чому ж таємниця?», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У чому ж таємниця?"