Читати книгу - "Ніжно відданий Декстер"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Сержант Доукс, — промовив я. — Дебора — моя єдина родина, член моєї сім'ї, і тому ти не маєш права ставити під сумніви мої зобов'язання. І, зокрема, тому, — продовжив я, борючись зі спокусою приступити до полірування нігтів в стилі Баггз Банні. — що до сих пір ти робив лише те, що бив байдики.
Ким би він не був — холоднокровним кілером чи кимось-там іще, — але сержант Доукс не втратив здатності відчувати емоції. Напевно, в цьому і полягала основна відмінність між нами. Доукс хотів виглядати таким чистим у своєму білому фраку, що був готовий битися проти тих, хто виступав на його бік. На його обличчі я побачив тінь гніву, а гарчання його внутрішньої темної сутності стало майже чутним.
— Бив байдики, — повторив він мої слова. — Добре сказано.
— Байдики, — впевнено промовив я. — Дебора і я з ризиком для життя протирали підошви, гасаючи по місту. І тобі це відомо.
Його жовна напружилися так, немов були готові вистрибнути з місця, аби задушити мене. А внутрішня сутність Доукса заревіла так потужно, що мій Темний Мандрівник почув цей рев і відповів йому тим же. Дві гігантські, невидимі тіні почали грати м'язами і пожирати один одного поглядами.
Не виключено, що на бруківці з'явилися б шматки розірваної плоті і калюжі крові, якби поліцейська машина не обрала саме цей момент для того, щоб загальмувати поруч із нами і тим самим перервати небезпечне протистояння. З автомобіля вискочив юний коп, і Доукс, не зводячи з мене погляду, рефлекторно показав йому свій значок і жестом звелів звалювати. Коп засунув голову в машину, щоб проконсультуватися з напарником, а Доукс як ні в чому не бувало сказав:
— Ну добре. У тебе є якісь ідеї?
Це було просто ідеально. Баггз Банні, звичайно, зробив би так, щоб Доукс сам до цього допер, але я вирішив, що цим можна було поступитися.
— Взагалі-то у мене є ідея. Але дещо ризикова.
— Ммг, — буркнув Доукс. — я чомусь так і подумав.
— Якщо це виявиться не для тебе, запропонуй що-небудь інше. Однак боюся, що інших варіантів у нас просто немає.
Я буквально бачив, як працював його мозок. Він розумів, що я закидав гачок, але в моїх словах звучала неабияка частка істини, а в сержанта говорили злість і гордість, тому йому було на все наплювати.
— Викладай. — нарешті промовив він.
— Оскар зник.
— Схоже на те.
— У результаті чого лишилася лише одна людина, яка цікавить доктора Данко, — сказав я і, тицьнувши пальцем йому в груди, закінчив: — Ти.
Доукс не відскочив, але на кілька секунд затримав дихання. Потім він повільно кивнув і процідив крізь зуби:
— Слизький виродок.
— Так, я такий. Проте я і правий також.
Доукс відсунув убік сканер і всівся в отворі відкритих задніх дверцят фургону.
— Продовжуй.
— По-перше, готовий закластися, що він добуде собі інший сканер. — вимовив я, вказавши на прилад, що лежав поруч з ним.
— Ммг.
— Тому, знаючи, що він нас слухає можемо дати йому почути те, що ми самі захочемо. Тобто... — я зобразив свою найкращу посмішку. — хто ти такий і де ти знаходишся.
— Ну і хто я такий? — запитав він, не виглядаючи задоволеним моєю посмішкою.
— Ти та людина, яка здала його кубинцям.
Доукс почав вивчати мене, а потім кивнув.
— Отже, ти хочеш поставити мою голову під сокиру?
— Абсолютно точно. Тебе це не дуже бентежить?
— У нього Кайл, причому він взяв його без проблем.
— Ти будеш знати про його появу. Кайл цього не знав. Крім того, ти в таких справах набагато кращий, ніж Кайл.
Це були безсовісні, повністю очевидні лестощі, але сержант таки на них купився.
— Так, я набагато його краще, — сказав Доукс. — А ти, крім усього іншого, ще й гарний дуполиз.
— Ніякого лизання, — посміхнувся я. — Лише пряма, чиста правда.
Доукс подивився на сканер, що лежав поряд з ним. Потім він підняв очі і подивився кудись на дорогу. Помаранчеве світло вуличних ліхтарів відбивалося у каплях поту, що котилися з його чола. Доукс машинально змахнув краплі. Раніше він так часто і довго не моргаючи витріщався на мене, що тепер я відчував незручність, коли він у моїй присутності дивився кудись йще. Складалося враження, ніби я невидимка.
— Добре, — промовив він, звернувши на мене погляд палаючих відбитим помаранчевим світлом очей. — Так ми і зробимо.
Глава 22
Сержант Доукс довіз мене до управління. Було доволі дивно і неспокійно сидіти з ним в одній машині, тому у нас не знайшлося про що поговорити, і ми мовчали всю дорогу. Я зловив себе на тому, що краєм ока вивчав профіль Доукса. Що взагалі відбувалося? Як він міг бути тим, ким я знав, що він був, і нічого при цьому не робити? Необхідність відкласти на час улюблену гру завжди змушувала мене скрипіти зубами, а Доукс, мабуть, не відчував подібних мук. Ймовірно, йому вдалося очистити свою нервову систему в Ель-Сальвадорі. Цікаво, що відчувають люди, подібні нам, отримуючи благословення уряду? А може відсутність загрози бути спійманим справді все настільки спрощувала?
Я цього не знав. Немов для того, щоб підкреслити цю думку, Доукс зупинився на червоне світло і глянув на мене в упор. Вдаючи, ніби не помічав його погляду, я продовжував дивитися прямо перед собою через вітрове скло. Коли загорівся зелений, Доукс був змушений від мене відвернутися.
Ми доїхали до гаража
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніжно відданий Декстер», після закриття браузера.