Читати книгу - "Мартін Іден, Джек Лондон"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Густі хмари на обрії заховали сонце, і крайнебо зайнялося рожевим світлом. Усе навколо потонуло в тому теплому одсвіті, і Рут заспівала «Прощавай щасливий дню!». Вона співала зовсім тихенько, поклавши голову йому на плече, руками стиснувши йому руки, і кожен з них відчував на долоні серце другого.
РОЗДІЛ XXII
Навіть якби місіс Морз бракувало материнської чутливості, вона й тоді одразу про все б догадалася, тільки глянувши Рут на обличчя, коли та повернулась додому. Рум’янець, що заливав їй щоки, був красномовніший за будь-які слова, а ще красномовніші були її великі блискучі очі, в яких світилося несказанне щастя.
- Що сталося? - спитала місіс Морз, зачекавши, поки Рут ляже в постіль.
- Ти вже знаєш? - мовила Рут тремтячим голосом.
Замість відповіді, мати обняла її і ніжно погладила по волоссю.
- Він нічого не сказав! - вигукнула Рут.- Я не хотіла цього і нізащо не дозволила б йому говорити... але він нічого не сказав.
- Ну, як він нічого не сказав, то нічого й не трапилося?
- Ні, таки трапилося.
- Ради бога, доню, що за нісенітниця? - місіс Морз була вражена.- Що ж таке могло статися?
Рут здивовано глянула на матір.
- А я думала, ти вже знаєш. Ми з Мартіном заручилися.
Місіс Морз засміялась прикро і недовірливо.
- Але він нічого не сказав,- вела далі Рут.- Він просто кохає мене, та й усе. Я була так само вражена, як і ти. Він не промовив ні слова. Він просто обняв мене, і я... я не знаю, що зі мною зайшло. Він поцілував мене, а я його. Я не могла зробити інакше. Я мусила. І тоді я зрозуміла, що кохаю його.
Вона спинилася, чекаючи материного поцілунку на благословення, але та сиділа холодна й мовчазна.
- Я розумію, що це жахливо,- знову почала Рут засмученим голосом.- І я не знаю, чи зможеш ти мені простити. Але що я могла зробити? До тієї хвилини я й гадки не мала, що кохаю його. Ти вже сама скажи татові.
- Чи не краще буде зовсім цього не казати? Я сама поговорю з Мартіном Іденом і поясню йому все. Він, звичайно, зрозуміє і звільнить тебе від слова.
- Ні, ні! - вигукнула Рут.- Я не хочу, щоб він звільняв мене. Я кохаю його, а кохати так любо. Ми з ним одружимося, звичайно, коли ви дасте згоду.
- Ми з твоїм батьком маємо трохи інші плани. Але ж ні! Не подумай, що ми збираємося тобі когось нав’язати. Ми просто хотіли б, щоб ти вийшла заміж за людину з нашого кола, за справжнього джентльмена, всіма шанованого, якого сама вибереш і полюбиш.
- Але ж я вже люблю Мартіна,- жалісно протестувала Рут.
- Ми зовсім не хочемо впливати на твій вибір. Проте ти наша дочка, і ми не можемо спокійно дозволити тобі вийти заміж за такого чоловіка. На всю твою чистоту й ніжність цей чоловік не зможе відповісти нічим, крім вульгарності й невихованості. Він ніяк тобі не пара. Він навіть не зможе забезпечити тебе матеріально. Ми не женемося за багатством, але певний комфорт треба мати, тим-то наша дочка повинна одружитися з чоловіком, що принаймні зможе дати їй цей комфорт, а не з убогим авантюристом, матросом, ковбоєм, контрабандистом,- бог знає, ким він ще був. До того ж це людина легковажна й безвідповідальна.
Рут мовчала. Вона була згодна з кожним словом матері.
- Він марнує час на свою писанину, гадаючи досягти того, що до спромоги лиш геніям та ще зрідка людям з університетською освітою. Коли чоловік хоче одружитися, він мусить до цього готуватись. А він і не думає про це. Я вже казала, і ти, певно, згодна зі мною, що він чоловік безвідповідальний. Та це й зрозуміло. Матроси всі такі. Він не міг бути ощадний і поміркований. Розтринькані роки далися взнаки. Звісно, це не його вина, але від того він не стає кращий. А чи подумала ти про його минуле життя, безперечно, безпутне? Чи подумала ти про це, доню? Ти ж знаєш, що таке шлюб.
Рут здригнулась і притулилася до матері.
- Я думала про це.- Рут довго мовчала, підшукуючи слова.- І воно жахливо. Мені страшно, як над цим задумуюсь. Я знаю, що моє кохання - велике нещастя. Але нічого не вдію. Хіба ти могла не покохати тата? Так само й зі мною. Щось є в мені і в ньому таке - я не розуміла цього до сьогодні,- але воно є, і воно змушує мене кохати його. Я ніяк не думала, що кохатиму його, а ось, бачиш, покохала,- закінчила вона з якоюсь потаємною радістю в голосі.
Вони розмовляли ще довго, але марно, і, кінець кінцем, погодилися на тому, що треба, нічого остаточно не вирішуючи, трохи перегодити.
До того ж самого висновку прийшов годиною пізніше і містер Морз, коли дружина йому призналася, яким боком повернувся її план.
- Інакше й бути не могло,- виснував він.- Бо ж, крім цього матроса, вона не знала близько жодного чоловіка. Рано чи пізно в ній мала прокинутися жінка. І якраз, коли це сталося, поблизу був лише цей матрос. Ну, вона й покохала його або, вірніш, забрала собі в голову, що кохає, що, зрештою, те саме.
Місіс Морз вирішила впливати на Рут поволі й непомітно, замість того, щоб одверто змагатися з нею. Часу для цього було досить, бо Мартін поки що не міг і думати про одруження.
- Хай вона бачиться з ним скільки хоче,- порадив їй містер Морз.- Що ближче вона приглядатиметься до нього, то менш любитеме. А для контрасту треба збирати у нас більше молоді, дівчат і юнаків, аби лиш розумних, що вже зробили собі кар’єру чи роблять. Словом, юнаків її кола, справжніх джентльменів. Вона буде
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мартін Іден, Джек Лондон», після закриття браузера.