Читати книгу - "Робін Гуд"

168
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 69
Перейти на сторінку:

— Замовч! — гримнув на неї єпископ. — Це мої люди, і вони виконують мій наказ.

— Хіба мені від того легше? — сердито мовила вдова — До чого ми дійдемо, якщо в наші домівки вдиратимуться в такий спосіб? Хіба ваші люди не можуть піймати якогось там злочинця, не завдаючи шкоди іншим? Ану забирайтеся геть зі своїми розбишаками, та мерщій, бо прокляну і вас, і ваших дітей. Позбавлю їх їжі, спокою й сну.

— Візьміть стару відьму! — наказав єпископ солдатам. — Ми ще побачимо, хто кого прокляне. Підеш у місто разом з Робін Гудом!

— Не гарячкуйте, ваша світлість, — сказала жінка, ляснувши в долоні.

На цей сигнал лісовики повискакували з усіх боків і підбігли до хатини, погрозливо наставивши луки. Єпископ побачив, що знову потрапив у пастку, а люди його не насмілюються навіть поворухнутись. Однак він вирішив прийняти бій.

— Гей ви, мерзотники! Якщо хоч один із вас наблизиться до мене, ми прикінчимо вашого отамана! — вигукнув святий отець. — Він у наших руках, і я, не вагаючись, накажу його вбити!

— Ану, друже, якого це Робін Гуда ви спіймали? — почувся дзвінкий голос з-під жіночого каптура, і ватажок розбійників, зірвавши цю прикрасу зі своєї голови, усміхаючись, вийшов наперед.

— Ось і я, ваша світлість, живий-здоровий, і не боюся ваших списів. Тепер покажіть мені, кого ви так добре пильнуєте.

Тут стара вдова, що сиділа, причаївшись у куточку, в одязі Робін Гуда, раптом підвелась і, з'явившись на порозі в цьому вбранні, вклонилася єпископові.

— Хай буде з вами воля Господня, ваша світлість! — невдоволено сказала вона. — Що ви робите під дверима бідної вдовиці? Чи, може, хочете благословити мене й дати милостиню?

— О, саме так, — відповів за єпископа Робін. — Зараз ми побачимо, чи вистачить в його мішку під сідлом грошей, щоб розрахуватися за розбиті двері.

— Схаменіться! Ім'ям усіх святих благаю… — зарепетував єпископ.

— Майте совість, святі стежать за вами, — обірвав його Робін, — не звертайтеся до них своїми грішними вустами. Вибачайте, але доведеться вам розлучитися з тим золотом, яким ви збиралися заплатити за мою голову.

— Скоріше я побачу тебе на шибениці! — люто зарепетував єпископ. — Бийте цих голодранців, женіть їх! — звернувся він до своїх солдатів.

— Навіщо так квапитись? — стримав його Робін Гуд. — Роздивіться навколо себе: хіба не бачите, що ви в наших руках?

Після цього Робін націлився і пустив над головою єпископа стрілу, що знесла капелюх його преосвященства разом із перукою, під якою ховалася величезна лисина.

Єпископ сполотнів і схопився за голову — йому здалося, що прийшов кінець.

— Рятуйте! Вбивають! — несамовито верещав він. — Не стріляйте! Ось вам гаманець із золотом!


Розділ дев'ятнадцятий
ЯК ШЕРИФ ВЛАШТОВУВАВ ЩЕ ОДНІ ЗМАГАННЯ

Шериф підступний не дрімав

І вигадав причину,

Щоб знищити лісовиків

Хоча б наполовину.


Тим часом шериф не мав собі спокою, бачачи, як дедалі сильнішим стає Робін Гуд. Він вирішив будь-що розправитися з лісовиками і поїхав до Лондона, щоб зустрітися з королем і випросити в нього кілька додаткових загонів для боротьби з розбійниками.

Але ця поїздка була марною. Король Річард ще не повернувся з хрестового походу, а принц Джон вислухав його з презирливою байдужістю.

— То й що? — принц знизав плечима. — При чому тут я? Хіба не ти шериф? Хіба ти не маєш влади? Отож іди і сам думай, як знищити всіх бунтарів, а мені не потикайся на очі, аж поки не матимеш кращих новин.

І шериф поїхав додому ні з чим. Усю дорогу він сушив собі голову над планом подальших дій. Вдома його зустріла дочка, яка враз помітила, що батька спіткала невдача. Довідавшись про все, що сказав принц, вона замислилась.

— Є вихід! — вигукнула вона згодом. — Чому б нам не влаштувати ще одні змагання лучників? Цього року буде ярмарок, і люди, як вам відомо, чекають на турнір. Так от, ми оголосимо загальну амністію, як це робив король Генріх, скажемо, що турнір відкритий для всіх і всім гарантується недоторканість. Люди Робін Гуда нізащо не встоять проти спокуси позмагатися у стрільбі з лука, і тоді…

— І тоці, — вигукнув шериф, жваво схоплюючись на ноги, — тоді мн побачимо, по який бік воріт вони заночують!

Шериф не став гаяти часу і невдовзі оголосив, що восени призначається турнір. Змагання буде відкрите для всіх без будь-яких обмежень, і кожен зможе брати в них участь. Далі в оголошенні зазначалось, що переможцеві буде вручено стрілу з золотим наконечником і срібним стержнем, а також визнано його кращим лучником Північної Англії. На інших переможців чекають цінні подарунки.

Ця новина дійщла й до Робін Гуда, запаливши його войовничий дух.

— Чуєте, друзі мої, лаштуємось в дорогу! — вигукнув він. — Ми всі підемо на ярмарок і візьмемо участь у змаганнях.

Тут наперед вийшов веселий швець Давид із Донкастера.

— Отамане, — застеріг він, — послухай мене

1 ... 53 54 55 ... 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Робін Гуд», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Робін Гуд"