Читати книгу - "Том 3"

151
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 55 56 57 ... 71
Перейти на сторінку:
не то. Там уже разве, не дай бог, занравская беда приключится. Там, видите ли, женщина установилась, выбрала свою линию, у нее обязанности, семья, тут уже некогда настраиваться на романтический лад. Да ведь недаром и по статистике выходит, что между семейными людьми бывает меньше нервных и душевных болезней. Спокойная, установившаяся жизнь — лучшее лекарство против всяких действительных и возможных болезней.

Любовь

Да, я об этом читала. Ну, а как вы думаете, например, мне недавно писала одна подруга — вы ее не знаете, она в Петербурге: вот у нее мать умерла от чахотки, а теперь эта моя подруга замуж собирается. Ведь, правда, это нехорошо?

Доктор

А сама-то ваша подруга здорова?

Любовь

Да, здорова, до поры до времени...

Доктор

Ну, и дай ей бог счастья! Ведь ато если начать разби-рать, какая у кого была мать, да бабушка, да дедушка, так, пожалуй, половину рода человеческого придется в монахи постричь. Знаю я таких, у которых, казалось, всё во-роны каркали на свадьбе, а они себе живут припеваючи, даром, что у Крафт-Эбинга да Вейсмана благословення не испрашивали. Да вы думаете, сладка холостяцкая жизнь? Какое! Старый холостяк все равно, что старая собака, верьте моей совести — по собственному опыту знаю!

(Смеется, Люба тоже.)

Любовь

Вот так аттестат старым холостякам! А старым девам тоже такой?

Доктор

Бог с ними, я их не трогаю; ато, знаете,— gens irritable!

ІСмеется.)

ВЫХОД 5

Из левого домика выходит — С а н я, с рабочей корзинкой и ве-ером, гостья 1-я с удочкой, гостья 2-я с сачком; за ними Орест, Острожин — несет посуду с приманкой для рыбы, Милевский несет плед, ф>врик и складной стул, направляется вправо, перенимает стул из правой руки в лсвую и подает руку доктору, одиовременно клапяется Любови.

Милевский

Услыхал я из дому олимітийский смех и тотчас поду-мал: значит, наш эскулап тут! (Увидл удку.) А, и вы вооружились?

Доктор

Да что ж, думаю, авось и на меня какой-нибудь глу-ньій карась набежит, ведь не глупее же я всех карасей, чтобы так-таки ни одного не поймать!

Милевский

(доктору)

Ну, так пойдем вместе, виберем место.

(Уходят оба.)

Орест (подходит к Любови)

Доброе утро, Люба. (Тише.) Ты пойдешь с нами?

Любовь (холодно)

Доброе утро. Нет, не пойду.

Орест

Почему?

Любовь

Так, без меня обойдется.

(Поворачивается к Сане.)

Гостья 1-ая (стоит в стороне, не здоровается с Любой, держится как ч , незнакомая)

Орест Михайлович, у меня пет крючка на удочке, по-могите!

Орест идет нехотя к ней. Люба Зросила ревнивий взгляд в их

сторону.

Любовь

(Сане)

Вы были в самом городе?

Саня (к Любе)

Да, вот и Ореста Михайловича встретили там в чаянии парохода да и забрали с собой.

(Отходит, обмахиваясь пальмовим веером.)

Острожин

Что это вы, Любовь Александровиа, не принимаете участия в наших parties de plaisir? Здоровы ли?

Любовь

(рассеянно, все смотря на Ореста и 1-ю гостью)

Вы давно приехали? Я как-то не слыхала.

Острожин

Нет, недавно. (Посмотрел на посуду с приманкой, ко-торую держит в руках.) Фу, однако это довольно мерзкая штука, это червивое прельщение!

(Тихонько отходит и ставит посуду на землю.)

Гостья 1-ая

(разговаривает с Орестом во время разговора Люби с

другими)

Вы, кажется, скучаете сегодня, Орест Михайлович? Орест

Нет, вам так кажется.

Гостья 1-ая

Как хотите, у вас странный характер. Вот, например, вы говорили, что вам здесь не пишется, а между тем, вы на лоне природы...

Орест

Иногда одного лона природы бывает мало.

Гостья 1-ая

(кокетливо опускает глаза)

Да, это правда.

Орест

Недаром люди всегда старались населить безлюдньїе леса el воды нимфами, русалками, вообще чем-нибудь жи-вым, хотя бы даже фантастическим, воображаемым. Кроме того, для литературной работы иеобходимо известное ду-шевное равновесие...

Острожин

(отзывается)

Напротив, литератор должен чувствовать на себе все повышения и пониження температуры общественного ор-ганизма.

Орест (не слуиіая Острожипа)

Вот этого-то равновесия я и не умею достигать по же-ланию. Я не принадлежу к школе parnassiens.

Любовь

( резко)

Но до сих пор яг не думала, что вы припадлежите к символистам!

Орест

Я? К символистам?

Любовь

(не отвечает. К ней подходит гостья 2-ая, здоровается)

Давно мьі с вами не виделись!

Острожин

(Сане)

А мне нравятся символисты.

Саня

Неужели?

0"с трожин

Серьезно! (Таинственно, разводя беспорядочно руками.) «Фиолетовые руки на эмалевой стене»— знаете, что-іч) таинственное — «нолусонно чертят звуки»...

Саня

(смеется)

Полноте!

Гостья 2-ая (Любови)

Вас можно поздравить?

Любовь

С чем?

Гостья 2-ая Мне говорили, что вы обручены,..

Любовь Благодарю за новость. С кем же?

Гостья 2-ая (оглядывается на Ореста)

Ах, извините... это, знач:ит, так себе, слух, а мйе передавали как верное...

Любовь

Интересно бы знать психологию специалистов по чужим делам; должно быть, это йсякие альтруисты, так как наверное им не останется времени на собственные делаї

Саня

Пойдемте же, господа! Что мы тут жаримся? Да иди и тьі с нами, Люба!

Любовь

Нет, я не могу.

Саня

Ну, как хочешь. Орест Михайлович, а где же ваша удочка?

О р е с т

Я, может быть, потом приду, теперь мне в самом деле надо зайти к матери на адинуту.

Гостья 1-ая

Приходите же, вы обещали мне показать, как ловить сачком!

Компания уходит.

выход 6

Любовь и Орест одни.

Любовь сидит, опустив глаза. Орест взошел на веранду, присло-нился к столбу и смотрит на нее. Любовь встает, как бы собира-

ется уйти.

Орест

Люба!

Любовь

(дстанавливается, но не смотрит на него)

Что? Йди к матери, ты ведь говорил, что тебе надо к ней.

Орест

Я это сказал, лишь бы не идти с ними.

Любовь Напрасно. Можно было пойти.

Орест

Ты что-то екранная сегодня, какая-то расстроенная... Не больна ли ты? Я еще вчера заметил.

Любовь

(переходит из холодного, саркастичеспого тона в запаль-

чивьгй)

Вчера заметил... а сегодня все утро тебе было совер-шенно все равно!

Орест

Люба, бог с тобой!.. Я все время только и думал, как бы отвязаться от этой скучнейшей компании.

Любовь

Скажите, пожалуйста, «скучнейшей»! С каких это пор она стала для тебя скучнейшей?

Орест

С тех пор, как ты перестала в ней бывать.

Любовь

Зачем же мне бывать в этом обществе? Затем разве, чтобы и там нарушать равновесие. Довольно с тебя и так...

Орест

Стьідно тебе так говорить, Люба!

Любовь Не думай, что я ничего не понимаю.

На эти слова входит г-жа Груич и останавливается за трельяжем.

Что же, иди, иди от меня на лоно

1 ... 55 56 57 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 3», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Том 3"