Читати книгу - "Твори в п'яти томах. Том V"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Це доводить лише спільність походження обох планет, як і інших також. І більше нічого, — як завжди з запалом заперечив Гарісон.
Але Поліщук не прийняв виклику. Він спокійно висловлював далі свої докази:
— Безумовно, така спільність можлива. Тепер спробуємо поміркувати. Місяць відірвався од Землі, очевидно, разом з усім тим, що було раніше на тому величезному шматку. Він перетворився у космосі на застиглу кулю. Його безупинно бомбили метеорити — і вони знищили зрештою усі залишки земного життя, які ще існували на Місяці…
— Мені здається, дорогий Борисе, що ти сам розбиваєш свою гіпотезу. Так, так, я вже зрозумів тебе! Ти вважаєш, що разом із залишками органічного життя з Землі на Місяць попали й оці яйця? — з помітною іронією зауважив Гарісон. Чому ж тоді нескінченні, як ти сам твердиш, бомбардування метеоритів не знищили й оці яйця, як і геть усе інше?
Поліщук знизав плечима:
— Їх могло присипати. І тільки поступово, дуже повільно вони опинилися на поверхні, на схилі кратера, коли метеоритні бомбардування перетворили на пісок більшу частину нашарувань над ними. А оскільки яйця були наскрізь промерзлі, вони добре збереглися до часу, коли ми знайшли їх. Хіба не переконливо?
Гарісон мовчки розвів руками.
— Проте, це лише догадка, — незворушно додав Поліщук. — Коли вона тебе, Джоне, не влаштовує, придумай щось інше. Хоча б і варіант з космічними птахами…
— Знову? — роздратовано огризнувся Гарісон. І тут таки зацікавлено зауважив: — А що то за яйця, якщо вірити твоїй догадці, Борисе?
Поліщук усміхнувся:
— От цього вже ніяк не знаю. Гадаю тільки, що вчені на Землі визначать їхнє справжнє походження. Аби тільки їх довезти…
Він поглянув в ілюмінатор. Тіні від куполоподібної бази сягали обрію; втім, то були вже й не тіні, а цілковита ніч, в яку поринув Місяць. Яскраві зірки заливали примарним світлом місячну поверхню, в якій ледве помітно позначалися неясні обриси кратерів.
— Що ж, зв’яжімося з Землею, — запропонував Поліщук, підводячись. — Доповімо, що настала місячна ніч і ми переходимо на нову програму праці. Вмикай передавач, Джоне! Досить походів і мандрівок, наближається нелегкий час — спектрометра й хімічних аналізів… Джоне, підіймайся, Джоне!
Він стурбовано подивився на Гарісона, який занепокоєно припав до ілюмінатора.
— Джоне!
Напруженим, неприродно високим голосом Гарісон мовив:
— Борисе! Там щось… щось рухається!
Поліщук одним стрибком опинився біля ілюмінатора. А Гарісон все повторював, і в голосі його вчувався страх, очі були повні ляку.
— Щось рухається… он там, праворуч… Борисе! — він конвульсивно ковтнув повітря.
В ілюмінаторі неясно виступали обриси ближчих схилів сусіднього кратера. Поліщука також пойняв незрозумілий страх, що передався йому від Гарісона. Він не знав, в чому річ, але відчув, як крупні краплини поту стікають по його шиї й плечах. Про що говорив Джон? І раптом він побачив…
Десь, можливо, метрів за п’ятдесят від їхньої бази вгору здійнявся невеличкий фонтанчик місячного піску. Основа цього фонтана була розжарена до червоного кольору. Струминки фонтана швидко втрачали своє зловісне забарвлення й падали назад на поверхню Місяця, розсипаючись на дивний бурий пісок, вкриваючи майже правильним колом те, що було недавно їхньою основою.
— Що це таке? — голос Гарісона дрижав.
— Не знаю… — коротко кинув Поліщук.
Він невідривно дивився в ілюмінатор. Від нервового напруження дрібно тремтіли пальці. І тоді він побачив знову яскравий, розжарений вже до білого фонтан, що вдарив значно ближче до бази. Його струминки, описавши криву, швидко згасали, перетворюючись спочатку на яскраво-червоні, потім малинові вогники — і спадали, вже ледве жевріючи, вуглинками.
Позаду, біля радіоприймача, зненацька пролунав голосний дзвінок. Його несподіваність вразила обох. Перший опам’ятався Поліщук. Він кинувся до приймача і ввімкнув його. Гарісон, учепившися руками в край столу, стежив за товаришем широко розплющеними очима. Поліщук чітко промовив у мікрофон:
— Місячна станція слухає! Місячна станція слухає! Переходжу на прийом!
Крізь шум атмосферних і космічних розрядів почувся далекий голос:
— Пост спостереження Землі викликає Місячну станцію! Пост спостереження Землі викликає Місячну станцію! Підтвердіть чутність! Підтвердіть чутність, Місяцю!..
4
Земля позачергово викликала Місячну станцію, щоб повідомити Поліщука й Гарісона про те, що різко посилилась активність Леонідів — найбільшого метеоритного потоку, який рухається навколо Сонця і кожні тридцять три з чвертю роки перетинає орбіту Землі. Певна річ, і Місяця. Кожні тридцять три з чвертю роки на нічному небосхилі Землі спалахують яскраві метеоритні дощі. Цього разу Леоніди, можливі залишки комети Темпеля, надзвичайно активні, і пост спостереження закликав місячних дослідників бути дуже обережними протягом десятка земних діб.
— Без нагальної потреби не виходьте з бази. Кожної миті вас можуть захопити метеорити потоку Леонідів, — наполегливо повторював диктор Землі. — Отже, не виходьте з бази! Приготуйтеся до можливих несподіванок навіть на базі. Лишайтеся в космічних скафандрах, перевірте повітропостачання бази! Підтвердіть чутність! Чи все зрозуміли? Підтвердіть чутність!
— Місячна станція чує вас добре, Земле. Метеорити ми вже бачимо. Зрозуміли все! — спокійно сповістив Поліщук, поглядаючи на Гарісона, з обличчя якого вже сходило недавнє напруження.
— Коли якісь утруднення, зв’язуйтеся з нами, — підкреслив ще диктор Землі. — Бажаю успіху! Кінець передачі. На все добре!
— На все добре, — відповів Поліщук, вимкнувши приймача.
— Космічні костюми, Джоне! — коротко розпорядився він, беручись за свій. Гарісон наслідував його приклад. Обидва ковзнули в скафандри із спритністю, що свідчила про неабиякий досвід. Закріплюючи шолом, Поліщук сказав:
— Отже, Джоне, все зрозуміло?
— Якого біса вони не попередили нас заздалегідь? — сердито буркнув Гарісон. Він дивився в ілюмінатор, за яким знову спалахували яскраво-червоні фонтани піску, що їх здіймали метеорити.
— Очевидно, заздалегідь ніхто не знав про таку несподівану активність метеоритного потоку, — відповів Поліщук. Він закріпив шолом, перевірив повітропровід і стрепенувся: — А яйця?
— Що яйця? — не збагнув був Гарісон.
— Адже якийсь метеорит може їх розбити, знищити! Треба перекласти їх під козирок шлюзного входу в базу.
— Зажди, Борисе! — спробував спинити його Гарісон. Але Поліщук уже рвонувся вперед, до виходу. Безнадійно махнувши рукою, Гарісон побіг слідом за ним.
Вискочивши з бази, Поліщук огледівся. Навколо нього, навколо купола бази спалахували, розсипаючись на білі й червоні вогники, химерні фонтани місячного піску. Вони спалахували, швидко згасали — і знову виникали, наче зачаровані, на поверхні Місяця. Мимоволі Поліщук задер голову, шукаючи за звичкою на чорному небосхилі вогняні сліди метеоритів. Їх не було, та й не могло бути на Місяці, позбавленому атмосфери: метеорити не згоряли в ній від тертя об повітря, а безперешкодно падали на місячну поверхню й бомбили її. Він ступив крок у напрямі
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Твори в п'яти томах. Том V», після закриття браузера.