Читати книгу - "Король стрільців"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
С п р а в н и к (по хвилі). Ба!.. Якби так можна, пане ішпектор…
П а н о к (кінчить їсти). Ну, ну?
С п р а в н и к (заклопотано). Я би так теє… я би хотів щось панови ішпекторови сказати…
П а н о к. Дуже файно! На верха з тим!..
С п р а в н и к. Ба!.. Коли я не смію…
П а н о к. Ну!.. То називається — трудно.
С п р а в н и к (несміло). Може би, так на боці, пане ішпектор?..
П а н о к. На боці, то на боці. (Обоє встають з-за стола і виходять на середину сцени).
С п р а в н и к. Ба!.. Коли я таки не смію, пане ішпектор…
П а н о к. На маєш!
С п р а в н и к. Бо то знаєте, пане ішпектор, ну… чистий клопіт…
П а н о к. Що там клопіт!.. Най кінь клопочеться, він має більшу голову.
С п р а в н и к. Хе, хе, хе… Які пан ішпектор жартівливі… Та я, писуню, таки не смію сказати, щоби пан ішпектор, борони Боже, не образилися.
П а н о к. Ні, ні, я свій хлоп! Валіть просто з моста все, що маєте на серці!
С п р а в н и к (тихіше). Е… то таке, пане ішпектор: я тутечко тим ділом, як то кажуть, справником… І… ніби, Господи милосердний! Я що? Я нічого!.. Запряг, сів, поїхав, привіз, скинув — шлюс! Більше мене не обходить. Але воно, писуню, все христіянин непевний… Може, так, може, сяк — не знати?.. (Ще тихше). Тож я би дуже пана ішпектора просив, як би там щось не теє… то най вже пан, ішпектор будуть такі добрі, най дуже остро мене не обраховують…
П а н о к. Ага!! Я вже то капую! Я вже розумію! (Дуже серйозно). Отже так, пане то-ой… Все буде гаразд! Спустіться на мене, як на заграничну валюту. Розумно? Все — блят! На те я вам даю слово! Ви знаєте, що в мене значить і слово?!
С п р а в н и к (радісно). Ой-ой, писуню, та чому не знаю!
П а н о к. Але… (Простягає руку). Розумієте?..
С п р а в н и к (сумно). Ба!.. Та чому не розумію. А… кілько ж би пан ішпектор так теє?..
П а н о к. Ну, хочу яку марну п’ятку…
С п р а в н и к (подрапався за вухом). Га, най там. (Виймає великий капшук, а з нього гроші). Тільки я би дуже просив, щоби пан ішпектор нікому нічого не теє…
П а н о к (ховає гроші). Тихо ша!.. Вуха догори, хвіст набік!.. Все буде — перша кляса. То вам кажу!
(Справник вертається на своє місце і благальними рухами напоминає панка, що би тямив про його справу. Цей останній його заспокоює).
К а с і є р (який вже перед тим виліз з-за стола і стояв панкови за плечима). Я би так, любцю, хотів панови ішпекторови… теє…
П а н о к. Ага, щось на боці?
К а с і є р. Ая, ая…
П а н о к. Просимо, просимо! Страшно мені приємно/… (Обоє йдуть в правий кут сцени).
К а с і є р (заклопотано). Та коли, пан ішпектор, я якось не годен вимовити…
П а н о к. Ет, ґаданє австріяцьке! (Серйозно). Ви є касієром?
К а с і є р (злякано). Ая… ая… Але я цілком не хтів ним бути! Присягай Богу, ні! Самі люди принукали… Той каже — будьте, той каже — будьте, ну, гадаю собі — най там… якось христіянин пацифікацію перебув, то і з тим собі дасть раду. І… ніби, я що? Я нічого! В мене, любцю, все стоїть на папері. Книжку маю, фактури маю, асиґнати маю, квіти маю, пане ішпектор — я все маю!.. Але, як той каже, чоловік таки непевний… Може, воно так, а може, й сяк… тож я би дуже пана ішпектора просив…
П а н о к (перебиває). Тихо, ша! Я вже знаю, про що вам іде. (Дуже поважно). Отже так: для вас, розумієте, тільки для вас, я то зроблю. На це вам даю гонорове слово! А в мене слово — то мур.
К а с і є р (радісно). Та же я знаю, та же я знаю… Чим же я панови ішпекторови віддячуся?..
П а н о к (у відповідь простягає долоню).
К а с і є р (посумнів). Га, що зробити… А кілько ж би пан ішпектор так… умм… (шукає за грішми).
П а н о к. Ну, як від вас, то хоч марну десятку.
К а с і є р. Ой, любцю, та де вона марна. (Виймає гроші). Тільки я би дуже просив, щоби пан ішпектор нікому нічого не… умм…
П а н о к (обурено). Пане, та як?! Ви мені не вірите? Перший раз в життю щось подібного чую! Та же я вам дав слово!
(Касієр вертає назад, сідає на своє місце, обернувшись до справника спиною).
К р а м а р (який перед тим виліз з-за стола і ждав на свою чергу). Га, Господи Боже!..
П а н о к (звертається до нього). Може, щось на боці?…
К р а м а р. Ні, най вже буде ось тут…
П а н о к. Ну, ну?
К р а м а р (задивився на стелю). Га, Господи Боже!.. То ніби, таке: я що? Я нічого! Вкрасти — не вкрав, зрабувати — не зрабував, ошукати — не ошукав, знищити — не знищив…
П а н о к (перебиває). Пане, та же то ясне, як шварц! Я же розумію! Все має бути блят, правда?
К р а м а р (махнув головою).
П а н о к. Досить! Вже робиться! Два рази не треба балакати. Але… (Простягає долоню). Розумієте?..
К р а м а р. Га, Господи Боже, та же я не дурний. А сила-ж?
П а н о к. Мені здається, що такий шпас дві десятки варта?
К р а м а р (шукає за грішми). Ой, Господи Боже!.. Я маю тільки одну…
П а н о к (бере гроші). Досить! Згода на сто літ! Роблю це тільки для вас, бо бачу, що ви свій хлоп! (Б’є його
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Король стрільців», після закриття браузера.