Читати книгу - "На уламках щастя, Дана Лонг"

181
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58 59 ... 85
Перейти на сторінку:
– Розділ 25 –

Андрій.

Крізь шум води до мене долинає мелодія телефону. Вискочивши з душу і, наспіх обмотавши рушник на стегнах, я мчуся в спальню.

– Андрію, я знайшов її, – від слів друга у мене стискається серце.

«Віра... нарешті».

– Де вона?

– За містом, але там серйозна охорона. Я помітив двох біля будинку, але невідомо, скільки їх ще всередині.

– Та скільки б не було, треба поспішати, вона чекає на мене.

– Почекай, не гарячкуй. Потрібно діяти розумно, інакше нічого не вийде. Не можна ризикувати, адже іншого шансу може просто не бути.

– Добре, що ти пропонуєш? – у мене вже терпіння закінчується.

– Не по телефону. Зараз я відправлю тобі адресу, куди ти маєш під'їхати. Зустрінемося там за сорок хвилин і я розповім тобі свій план.

– Гаразд, давай адресу, я виїжджаю.

– Сорок хвилин, Андрію. Не поспішай.

– Не можу сидіти в чотирьох стінах, краще почекаю тебе на місці.

– Добре. До зустрічі.

На телефон приходить повідомлення з адресою. Одягнувшись за лічені хвилини, я хапаю ключі від машини і поспішаю на зустріч.

За десять хвилин я вже на місці, але залишається ще півгодини, тому мені доводиться сидіти і терпляче чекати.

У призначений час я бачу знайому машину. Вона зупиняється навпроти мене, я виходжу назустріч і тисну руку своєму приятелеві.

– По тобі можна годинник звіряти.

– Люблю пунктуальність. Отже, ось що я дізнався. Віру тримають у покинутому будинку за містом, неподалік звідси. Як я вже казав тобі, на вулиці біля будинку перебуває охорона, у кількості двох осіб. Але, найімовірніше, у будинку є ще. Ми під'їдемо і припаркуємося подалі від того місця, а далі підемо пішки. Будинки там усі занедбані, всі місцеві давно перебралися в місто, тому нам не можна привертати увагу.

– І що далі? Всередині може бути ще охорона, вони можуть запанікувати й нашкодити Вірі.

– Заспокойся. За будь-якого розкладу ми не потрапимо всередину будинку, не прибравши цих двох. Потрібно діяти обережно. Підберемося ближче і знімемо тих, що на вулиці, а далі ти візьмеш під контроль вулицю, а я проникну в будинок.

– Ні, я піду.

– Гаразд. І ще, коли звільнимо Віру, вам потрібно буде виїхати з міста і не з'являтися тут деякий час.

– Я тебе почув. У мене якраз є одне безпечне місце. Я сховаю її там, а ти триматимеш мене в курсі того, що відбувається.

– Домовилися. Поїхали.

Я сідаю за кермо і слідую за машиною приятеля. Ми виїжджаємо з міста і незабаром опиняємося на місці.

Пробираючись крізь зарості високої трави і дерев, ми дістаємося до того будинку, де тримають Віру. Якийсь час ми просто спостерігаємо за ним, щоб переконатися, що охорони не побільшало, або раптово не нагрянув чоловік Віри, інакше це може поставити під удар весь наш план.

– Так і є, їх всього двоє.

Раптово я помічаю Віру, вона виходить з дому і прямує вглиб двору. Через високу траву мені майже нічого не вдається розгледіти.

«Дівчинко моя, я вже тут. Потерпи ще трохи».

За п'ять хвилин Віра повертається в будинок, за нею слідує охоронець і зачиняє за собою двері.

– А зараз приготуйся, – чую шепіт біля себе.

Я мовчки киваю у відповідь і напружуюся. Безшумно ми підбираємося до будинку з двох боків і прибираємо охоронців.

– Іди в будинок, а я побуду тут, щоб ми не потрапили в засідку. Тільки тихо і поквапся.

Не гаючи часу, я обережно відчиняю двері й тінню прослизаю до будинку, де одразу ж стикаюся віч-на-віч зі ще одним охоронцем. Зав'язується бійка. Противник попався серйозний, зі значною комплекцією і навичками ближнього бою. Судячи з того, що крім нього на шум ніхто не вискочив, у будинку більше нікого немає.

Злість, що сидить у мене всередині, надає мені сил. Хочеться рвати його зубами, за Віру, за те, що посміли доторкнутися до неї і притягти в цю діру.

Краєм ока я помічаю, як щось блиснуло в руці в мого супротивника.

– Ну, що герой, пограємо? Готуйся до смерті, – він насувається на мене, перекидаючи ніж з однієї руки в іншу.

Сутичка не на життя, а на смерть. Противник уміло розмахує ножем, але мені вдається ухилятися і відбивати удари, кожен з яких може стати смертельним. Йому ніяк не вдається завдати мені шкоди, від чого він лютує і матюкається.

Раптовий різкий випад і лезо проходить у сантиметрі від моєї шиї. Пропустивши цей удар, для мене б усе закінчилося миттєво.

– За дівкою прийшов? А вона нічого така, апетитна. Зараз із тобою швидко закінчу і розважуся з нею. Шеф дав добро, – він сміється, задоволений своїм жартом.

Скориставшись тим, що противник відволікся, я вибиваю ніж із його руки.

– Ах ти падла! Ну, тримайся, – гарчить він, кинувшись на мене.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 57 58 59 ... 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На уламках щастя, Дана Лонг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На уламках щастя, Дана Лонг"