Читати книжки он-лайн » Публіцистика 📰🎙️💬 » Карби і скарби. Посвіт карпатського світу

Читати книгу - "Карби і скарби. Посвіт карпатського світу"

165
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 59 60
Перейти на сторінку:
class="p1">Гаті – домоткані штани.

Гвинторіз – карабін.

Гвізд – цвях.

Гейби – наче, немов, ніби, як.

Гентеш – різник.

Гертика – сухоти.

Гія – треба, потрібно.

Глитати – ковтати.

Глядати – шукати.

Годинка – годинник.

Гоклик – стілець.

Гонведи – угорські солдати.

Горн – піч.

Горнець – каструля, горщик.

Горничар – гончар.

Готарник – тут: прикордонник.

Грабник – грабовий ліс.

Гражда – велика садиба горян.

Грань – жар.

Гудаки – музиканти.

Гузиця – сідниця, зад.

Гуня – верхній одяг із вовни.

Гурма – гурт, група.

Гуслянка – кисло-молочний продукт.

Ґазда – господар.

Ґаздиня – господиня.

Ґвер – рушниця, гвинтівка.

Дараб – ділянка, наділ, шматок.

Дараба – пліт.

Дека – частина корпусу струнного інструмента.

Денцівка – пищалка, сопілка.

Деревище – труна.

Деца – сто грамів рідини.

Дзер – молочна сироватка.

Дзяма – юшка, суп.

Ді – іди (наказ коневі).

Дівойка – дівчина.

Дідизна – спадок, рідний край.

Дідо – дід.

Дідорня – батьківський маєток, родинне гніздо.

Дітвак – дитина, хлопчик.

Дітина – дитина, немовля.

Днесь – сьогодні.

Драниця – ґонт, покрівельний матеріал у вигляді тоненьких дощечок.

Драча – чагарник.

Друлити – штовхнути (звалити).

Жалива – кропива.

Жаливник – місце, де росте кропива.

Жбурити – кидати.

Жентиця – сироватка з овечого молока.

Жереп – ялівець.

Живот – життя.

Жінчовка – жінка.

Жумак – жмут, пучок.

Завгура – забава, розвага.

Загучати – загудіти, заглушити.

Залом – лісова глушина, бурелом.

Заманка – віддалений наділ горян, хата на відшибі.

Замогливий – заможний.

Замір – намір.

Зацяпати – закрапати.

Зеленина – зелень.

Збитошник – бешкетник, шибеник.

Збитошно – пустотливо.

Збуйвік – старий дід.

Збуйник – розбійник.

Звори – лісові яри.

Зворина – ярок у горах, по дну якого зазвичай тече струмок.

Здріти – дивитися.

Знатник – знавець, відун, знахар.

Кадуб – джерело, криниця.

Кадь – ємність для миття, діжка.

Каня – хижий птах родини Яструбові.

Капо – привілейований ув’язнений у німецьких концтаборах.

Капчурі – в’язані з вовни шкарпетки.

Караник – бідолаха, жертва.

Каріка (карічка) – кільце, обруч.

Квасний – кислий (квасна вода – мінеральна).

Квасник – щавель.

Кедь – коли, якщо.

Кендир – тут: ємність, бідон.

Кервавий – кривавий.

Кериня – брага.

Кимак – тут: вулик.

Кичера – гора, укрита лісом, крім вершини.

Кісьба – косовиця.

Кметь – тут: наймит.

Когут – півень.

Копилець – байстрюк.

Корчаги – обплетені бутлі.

Коруна – грошова одиниця, складалася зі ста геллерів.

Кося – кісся, дерев’яний держак.

Косята – ручки на кісся.

Коцка – грудка, квадрат.

Кошарка – кошик.

Красний – гарний.

Кревняк – родич.

Креденс – буфет для посуду, кухонна шафа.

Креш – тут: вінця посуду.

Крисаня – капелюх, бриль.

Кріс – рушниця.

Кротон – силач.

Крумпля – картопля.

Куча – занедбана хата.

Лаба – лапа, нога.

Ланц – ланцюг.

Леґінь – парубок.

Лада – скриня.

Ладканка – весільна пісня.

Лед – лід.

Лежниця – примітивна постіль, лежанка.

Литовка – коса, металева частина коси.

Лигнути – випити.

Лингар – пройдисвіт, баламут.

Лік – лікування.

Лічниця – лікарня.

Лугош – виноградник над подвір’ям.

Лудити – підбивати на щось, спокушати.

Лямпіада – світильник, смолоскип.

Майстершик – інструмент.

Маржина – худоба.

Материзна – рідний край, вітчизна.

Мацур – кіт.

Машінґвер – кулемет.

Млаковиння – баговиння.

Мелайний – кукурудзяний.

Мерхнути – поступово втрачати яскравість.

Мириговати – нервувати.

Молодюк – парубок, молодик.

Мочило – місце (ковбаня) для мочіння конопель або ліжників.

Мурава – трава.

Наборзо – нашвидкуруч.

Най – хай.

Наполи – навпіл.

Направа – виріб, результат роботи, виготовлення.

Начанка – хлібець із кукурудзи та зеленини.

Неборе – довірливе звертання.

Нев – нею.

Неврекливі – неврочливі.

Немза – потолоч, чужинці.

Ниська – нині.

Ногавиці – штани.

Нута – нота, мелодія.

Няньо – батько.

Облаз – гола стрімка скеля, круча.

Обленний – приємний, шляхетний.

Обрус – скатертина, рушник.

Обувка – взуття.

Оборіг – навіс для сіна.

Обрость – пагони.

Одданиця – дівчина на виданні.

Огир – жеребець.

Орудки – тут: справи.

Падатися – доводитися.

Паленка – горілка.

Панія, паніка – пані.

Пантрувати – стежити, пильнувати, слідкувати, стерегти.

Пасуля – квасоля.

Пеленки – пелюшки.

Перебаранчати – заважати.

Перевесник – одноліток, ровесник.

Переже – раніше, перед тим.

Перст – палець.

Петіт-віла – тут: невелике поселення.

Пивняк – глечик.

Письмо – лист.

Піпа – люлька для куріння.

Пішник – стежка.

Піяти – співати.

Плат – велика хустка, плахта.

Платинки – хустинки.

Плитяк – тут: камінь.

Плішка – верхівка (маківка).

Повійниця – повія.

Повітруля – демонологічний персонаж, донька гірських вітрів.

Познак – знак.

Погар – келих, склянка.

Полісування – тут: полювання.

Помивалька – ганчірка для миття посуду.

Посоняшник – соняшник.

Поточина – струмок.

Потрафити – зуміти, поцілити.

Потя – пташа.

Прикапчати – долучити, приєднати, додати.

Прилюб – кохання.

Примуцувати – прикріпляти.

Припах – запах.

Приповістки – приказки, прислів’я.

Прискіпати – щепити, долучати.

Пришта – тут: біда.

Провидень – світанок.

Пструг – форель.

Пугар – келих, бокал.

Пужати – лякати.

Пукати – стукати, стріляти.

Путик – стежка.

Пушка – рушниця.

Раяти – радити, рекомендувати.

Рибар – рибалка.

Рій – тут: стадо.

Ріновище – річковий берег.

Рінь – дрібне річкове каміння.

Ріща – хмиз.

Робітня – майстерня.

Ровта – військовий загін.

Розказ – замовлення, наказ.

Ропа – соляна вода.

Родак – родич.

Рудина – довга тонка палиця.

Румовище – руїна.

Рура – труба.

Сахтіти – пашіти.

Свайба (свальба) – весілля.

Серенча – щастя, удача.

Сигінь – нещасний.

Сирохман – підліток, хлопець.

Скарбова хата – крамниця.

Скляниця – пляшка.

Скрадок – сховок, засідка.

Старина – тут: старі люди.

Стражуватися – берегтися.

Стрий – дядько по батькові, брат батька.

Сокотільник – сторож.

Солможак – матрац, набитий соломою.

Сомар – осел, дурень.

Спіх – сприяння.

Студена – холодна.

Сукман – сукня, спідниця.

Супісь – супісок.

Сурдик – місцина, куток, край.

Ськати – тут: шукати.

Тайстрина – торба.

Ташка – сумка.

Твар – обличчя.

Тигель – посуд для плавлення.

Тияти – тут: гладшати, рости.

Товмач – перекладач.

Токан – страва з кукурудзяного борошна.

Торговиця – торгівля, базар.

Трапунок – випадок.

Тримле – тримає.

Туй – тут.

Уйош – піджак із домотканого полотна.

Умліока – миттєво.

Файно – добре.

Файта – сім’я, рід, зграя.

Фан – прапор.

Фіґлі – жарти.

Фірганок – фіранка.

Фоштер – лісник.

Форарбайтер – військове звання, еквівалент єфрейтора (старшого солдата).

Фраїрка – кохана, коханка, наречена.

Фузія – рушниця.

Фурт – завжди.

Хижа – хата.

Хінці – китайці.

Хоснування – користування.

Худобний – бідний.

Хупавенький – тендітний.

Царинка – невеличка лука.

Цівка – тут: рушниця.

Ціковбанити – говорити, базікати.

Цімборик – друг.

Цімборка – подружка.

Ціфрований – різьблений, розцяцькований.

Ціркус – цирк.

Цоркати – стукотіти.

Цубрити – нести, тягти.

Цурбатки – клаптики.

Цурік – назад (наказ коневі).

Цюпа – тюрма.

Челядь – люди, народ.

Челядина – тут: жінка.

Чічка – квітка.

Чінговик – дзвінок.

Чотар – командир чоти.

Шалата – салат.

Шопа – сарай, навіс.

Шор – ряд.

Шпайз – комора.

Штемпелик – чарка.

Штубовий – відповідальний за барак, де живуть ув’язнені.

Штука – мистецтво.

Щіпка – тріска (дрібка).

Юдоль – місце, де страждають, мучаться, терплять нестатки.

Ярь (ярювати) – весна, весняні польові роботи, сівба.

Ярній – весняний.

Яперка – шовковиця.

Яскина – печера, тут: притулок.

Яфини – чорниці.

1 ... 59 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Карби і скарби. Посвіт карпатського світу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Карби і скарби. Посвіт карпатського світу"