Читати книгу - "Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
То — блять — му!
І тут виявилося, що тупими фокусами його можливості зовсім не обмежені.
В кухні засвистів чайник. Переважно я ним не користувався, і магістральний газ (привіт від дядька Чвертки) був мені ні до чого. Гарячі напої, взагалі, не в традиціях Краухарда — нашим предкам просто ні на чому було їх гріти, їхня їжа була простою і невигадливою. З деяким здивуванням я почалапав на кухню і вимкнув конфорку під паруючим чайником. Ущипніть мене, але такої круглобокої мідної штучки у мене раніше не було.
І раптом, різко і без переходу, виявив, що стою на балконі. Добре ще, перила тут високі! Повільно, навпомацки, повернувся в кімнату і почав запекло тицяти в себе клемами акумулятора. Рука неприємно щеміла — мені потрібні були якісь менш руйнівні ліки. Я уявив собі величезну, з іскрами і гудінням, електричну дугу, і раптом зрозумів, що намагаюся колоти свою руку тупою виделкою, а акумулятор спокійно лежить збоку на столі. Блискавично виправив помилку. Раптом стало ясно, чому поперся на балкон — двері кухні і вікно помінялися місцями.
Песець, пухнаста тваринка з північних провінцій…
Я навіть не допускав, що таке реально, скажімо прямо, можливості нежитя мене вражали. А що буде вночі? Ця думка змусила мене закрижаніти. Я ж не зможу спати під струмом, день у день, невідомо, скільки часу. Я ж дуба вріжу від самого лише нервового напруження!
Дядько з будь якими проблемами радив іти до емпата, але ж вони — суцільні білі і про потойбічне знати нічого не можуть. Без старого алхіміка родина нічим мені допомогти не могла, навіть якщо я зможу, два дні утримуючись від сну, добратися до Краухарда. Шеф Гарлік був другом дядьковим, а не моїм, та і який сенс пертися в таку далечінь, щоби просто піти в «нагляд»? В будь-якому випадку я не наважуся наближатися в такому стані до дорогих мені людей — хтозна, що може втнути розлючений невдачею нежить.
І батарейка скоро сяде.
Чого ж ця скотина пробує від мене добитися? Відповідь прийшла блискавично — холодні липкі щупальця жадібно потягнулися до моєї свідомості, де зберігається пам’ять, де знаходиться витік бажань, куди сходяться струни почуттів. Я встромив пластинки електродів у шкіру до крові і тримав так, поки в голові не запанувала крижана тиша. Здохну, але не дамся!
Одначе, треба було спішити.
Я вийняв з письмового столу візитівку капітана Бера (руки так дрижали, що повернути ключ з першого разу не вдалося). Який тепер сенс шкодувати і каятися? Ніякої іншої допомоги я просто не встигну знайти, добре, якщо хоч туди зможу добратися.
Сідати на трамвай я не наважився — боявся, що буду їздити кругами, зате всякий візник в Редстоні знає будівлю н Парк-роуд. Ніколи б не подумав, що назву цю адресу добровільно.
Під’їзд поліцейського управління виглядав все так само монументально — шиби не побили і мідь не потьмяніла. В фойє було на диво малолюдно. Минулого разу я вилетів звідси так стрімко, що інтер’єр не відбився у моїй пам’яті, а капітан Бер водив мене досередини через службовий хід. Взагалі, шикарно вони живуть! На підлозі лежав гарний синьо-сірий килим. Чому би й ні? Поліцейське управління — не квартальна ділянка, п’яних гуляк сюди не водять. Але уява вперто домальовувала під килимом парочку захисних пентаграм. Знову ж, чому би й ні?
Я підійшов до списку кабінетів на стіні, з прізвищами і званням мешканців, і виявив, що більшість з них належить співробітниками фіскальної служби. Ах, справді, в місті же є не лише НЗАМПІС, а ще і кримінальна поліція, і поліція моралі, і алхімічний контроль, всі вони жили своїм власним вельми напруженим життям, а хабарники і проститутки завдавали суспільству не менше турбот, ніж чарівники. Ця думка мене чомусь розвеселила. Але як же я знайду свого капітана?
— Когось шукаєте, сер? — покликав мене черговий.
Я, мовчки, поклав на стійку візитівку.
— Вам потрібен саме капітан Бер? Він тільки що поїхав на завдання.
Обурення на секунду розірвало окови депресії. Як можна! Я прийшов, а його — нема. Чим вони, взагалі, тут займаються?!
Черговий не став чекати на мою відповідь і набрав якийсь внутрішній номер:
— Сер, тут до капітана Бера відвідувач, — повідомив він у слухавку. — Не знаю, він не каже. Буде зроблено, сер! — і вже мені: — Прошу, сідайте! Містер Сатал зараз підійде.
Я замислено потоптався, вирішуючи, чим може буде небезпечне для мене м’яке шкіряне крісло. Хто його тепер знає, в такому стані пукнути боїшся…
Попри мене, ввічливо відсунувши з дороги, пройшла група у строгих сірих костюмах. Їхньому лідерові варто було нести штандарт Гвардії Арака, якби його руки не були зайняті товстенькою валізкою. Дивний загін мовчки проплив мармуровими сходами на другий поверх. За ними я не зразу зрозумів, що у фойє з’явився той самий чорний маг, в подібному костюмі, але на тон темнішому. Містер Сатал, ага. Він уважно, без насмішки, огледів мене, затримався поглядом на акумуляторі і спокійно кивнув черговому:
— Дякую, містере Кеннікор! Будьте ласкаві, знайдіть капітана Бера і попросіть його зв’язатися зі мною. Я буду в себе. Підемо, молодий чоловіче, ми почекаємо капітана в моєму кабінеті. І не бійтеся, я не кусаюся!
Дуже треба мені його боятися! Я, неохоче, поплівся слідом за ним, вкотре намагаючись придумати, як почати розмову (одразу казати про Лорана здавалося недипломатичним). На межі зору миготіли якісь розмиті фігури, і від самої лише підозри, що Шерех готується взяти реванш, волосся починало ворушитися.
Напевне, магові вистачило лише раз глипнути на мене, щоби зробити відповідні висновки. Він пошурував у столі і витягнув з шухляди витончений флакон з синьою етикеткою, не приховуючись, накрапав у склянку якогось зілля, долив води з карафки і подав мені. Я випив. А чого придурюватися? Мигтіння в очах різко припинилося.
— Це ти через Паровоза так розстроївся? — обережно поцікавився маг. — Він зараз поїхав до тебе, ви зустрілися?
Я похитав головою:
— Розминулися.
Почувши мою відповідь, маг помітно повеселів:
— От і добре! Прекрасно. А то він людина нечутлива, погруз у формалізмі. Краще розкажи мені, що тебе непокоїть, глядиш, я допоможу.
Що робиться? Чорний маг висловлює співчуття чорному, пропонує допомогу і підтримку! У мене аж сльоза виступила..
І тут я видав йому все. І про Шереха, і про книгу, і про пластівці сажі в корабельному ангарі… Все. Залишалося сподіватися, що смерть буде безболісною.
Замість цього він важко зітхнув і запропонував:
— Наплюй!
— ???
— Ну, так. Допитати тих козлів було б непогано, але і так зійде. За спробу викрадення Джерела все одно належить вища міра покарання, до того ж, двох перед тобою вони замучили на смерть. Будемо вважати, що страту злочинців було
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова», після закриття браузера.