Читати книгу - "Мідний король"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Той самий, застукотіло в скронях. Той самий. А ми сіли тут їсти й пити… Ми, імперські вартівники, бодай цьому Малюкові, він провідник, він відповідає…
З-за замшілого каменя вийшла й спинилась поряд із гекса висока худорлява дівчина, коротко й нерівно підстрижена, з непокритою головою. На ній був такий самий чорний плащ поверх бузкової селянської сукні. На тонкому пальці темнів перстень, цілком вирізаний з дерева. Чарівниця, подумав Замай, гублячи хоч якусь надію. Живим не залишать.
— Ти ж розумієш, живими ми вас не випустимо, — м’яко сказав гекса.
Замай коротко кивнув — смикнув головою.
— Це не привід журитись. — Гекса всміхнувся. — Адже можна померти легко й навіть приємно.
— Приємно — це ти… занадто, — сказав Замай, дивлячись, як паралізований Малюк пускає бульби.
— Твій друг усе чує й розуміє, тільки не може поворушитись, — сказав гекса. — Не домовимось із тобою — він буде в запасі.
Малюк захарчав. Замай відвів погляд; до пелени чарівниці пристали сухі травинки, з-під сукні виднілись чоловічі чоботи. Це за нею, шмаркачкою, ганялись патрулі над Стрілкою, і над Бором, і над самою Чорною Бучею. Її буцімто бачили то там, то тут, то взагалі на Осиному Носі. Через неї заміщено, або й страчено шанованих, могутніх людей, наближених до самого Імператора. Це її давно мріяв захопити Замай: світлі перспективи тоді ввижались йому. Кар’єра, служба в Столиці, одруження з Гвен…
Він ще молодий, наймолодший у патрулі. Він такий молодий, не встиг нічого, і вже не встигне; Замай поглянув на гекса, але не зміг витримати його погляду й опустив очі.
— Однаково вас злапають, — сказав із тугою. — На службі в Імператора десятки магів. Тисячі стрільців. Ви помрете.
— Усі помруть, — сказала дівчина-маг. У неї був хрипкуватий, хлопчачий голос.
Але не тепер, подумки заблагав Замай.
Гекса підійшов. Ледь доторкнувся чоботом до щоки провідника. Малюк забулькав; гекса полишив його, сів навпроти Замая на м’яку, пружну травку.
— Не здумай брехати, гаразд? Ми дізнаємось, якщо ти збрешеш.
Замай важко дихав. Доводилося заздрити Варнику: той умер, не встигнувши зазнати ні ганьби, ні страху, навіть не зрозумівши, від чого вмирає.
— Куди летимо? — недбало спитав гекса.
Замай облизнув губи. Звіруїн, улігшись на траву смугастим животом, помішував юшку в киплячому казані; п’ять хвилин тому куховарив Варник.
Гекса приплющив очі. Замай ще раз глянув на нього — і спустив очі, мов обпалившись.
— Як звичайно, — сказав, ненавидячи себе за квапливість у голосі. — Патрулюємо… дальні кордони.
— Не найпочесніша робота, правда?
— Краще, аніж… багато хто.
— Накази?
Замай коротко глянув на чарівницю.
— Вас шукають. Особливо її. А після того, як ви… нас… Тут неба не буде видно від крил.
— До речі, про крила. Як керувати птахом?
— Довго навчатись. — Замай із жалем усміхнувся. — Ви її… не втримаєте. А звіруїна вона взагалі на п’ять кроків не підпустить.
Гекса глянув на чарівницю. Та кивнула.
— Шкода. — Гекса всміхнувся. — Ця палка, що стирчить перед нею з землі… що значить?
— Це тростина погонича… Тростина в землі — знак сидіти й чекати. Крилама слухається того, у кого в руках палка. Але ви однаково не втримаєте… Можете спробувати, але краще не треба. — Замай ширше розтягнув губи.
— Він вірить у те, що каже, — крізь зуби пробурмотіла дівчина.
— Добре, — погодився гекса. — Що в Нагір’ї?
— Війна.
— Імператор досі не може приборкати нових громадян?
— Точно не знаю. Війська загрузли…
— Що у Фер? Дотягнувся Імператор чи ще ні?
— Ні… Спершу треба встановити мир у Нагір’ї. — Замай закашлявся й раптом, червоніючи, пристрасно попрохав: — Вам нема потреби мене вбивати. Однаково… Нас шукатимуть. Здіймуть тривогу…
Він тремтів з бажання бути переконливим. Гекса помацав кінчик білого зламаного носа:
— Може, твоя правда.
Замай задихав частіше. Повітря було повне запахів, духмяніли трава й вода, і білі хмари то прикривали сонце, то випускали його на волю.
— Я збираюсь одружитись, — сказав він пошепки.
Гекса кивнув:
— Добре… Коли ви маєте повернутись до птахівні?
— Завтра вдосвіта.
— Якщо ви не повернетесь… Буває так, що патруль не повертається вчасно?
— Буває.
— Що його може затримати?
— Злива, гроза, сильний вітер… Вони підождуть до полудня. Тоді вишлють людей на пошуки.
— Скільки?
— Три птахи… Можливо, більше, тому що ці місця вважаються небезпечними. Тут зникнув бунтівний маг.
— Зрозуміло, — гекса кивнув. — Про що ще ти хотів би нас повідомити? Які-небудь цікаві чутки, в обмін на які можна подарувати життя?
— Е-е… — Замай облизнув губи. — Бачили гекса. Розвідників. Убили.
— За що всі так не люблять гекса? — напівкровка всміхнувся. — Ти не знаєш?
— Е-е-е… — Замай кашлянув. — Я не… не…
— Ти їх любиш? — напівкровка знущався.
— Е-е-е… Це не ми їх убили, інший патруль із нашої ланки.
— Де це було?
— На Жовтій Лисинці. Вони вийшли на відкрите, і…
Допитувач перестав усміхатись:
— Так близько? Чому, як ти думаєш?
— На болотах знову мало м’яса. — Замай говорив швидко, довірчо, ледь подавшись уперед. — Їх жене голод. Розвідники вийшли майже до самого кордону. Дуже худі. Так уже бувало.
— Вони насправді людожери?
Тепер Замай не міг зрозуміти, знущається молодий гекса — чи насправді чекає відповіді.
— Е-е-е… Так.
Напівкровка насупився:
— Дякую… як тебе звати?
— Замай.
— Спасибі, Замаю. Де ваша птахівня?
— Біла Гора, півдня летіти просто на південь.
— Там є вежа?
— Ні. Там квартири нашої ланки. Наш командир розчарувався в магах після того, як цей… один із них так зганьбився.
— Ваш командир?
— Корунх. — Замай ковтнув і невідомо навіщо додав: — Він близький друг Малюка. Будь ласка…
— Так-так… — Гекса недбало кивнув. — Він прийме рішення відправлятись на пошуки?
— Так. Йому дано владу вирішувати… від Імператора.
— Що з селищем на Камінній Стрілці? — раптом спитала чарівниця, і її голос очистився, зробившись дзвінким. — Там не збудували вежу?
— Яке… селище? — перепитав Замай, одразу ж здогадавшись, про що вона питає. І вона почула нещирість; її темні очі зробилися чорними:
— Не бреши. Мені.
— Яско, — тихо сказав гекса.
Замай ковтнув. Селище, звідки родом була втекла дівчина-маг, стерто з лиця землі багато місяців тому. Імператор визнав небезпечним лишати живими кілька сот людей, що стали свідками безкарного бунту. Замай благально глянув в очі гекса.
— Кажи далі, — тихо велів той.
Замай знову ковтнув. Він не брав участі в тій каральній експедиції.
— Мене там не було, — сказав він пошепки. — Я… не брешу. Мене там не було. Я їх не… Я не винен.
Дівчина скинула руку. Замай закричав; йому здалося, що його голову сунули в розпечену пічку.
— Що?! Що з ними зроби…
У цю мить Замай помер, легко й навіть приємно, бо смерть була
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мідний король», після закриття браузера.