Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

68
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 801 802 803 ... 819
Перейти на сторінку:
калюжах і без проблем ковзати по глибоких ділянках багнюки.

Хаус стояв на своєму, спостерігаючи, як тварина рве його, бруд розлітається всюди, а Сон пробирався до центру арени.

? ! ! !

Що вона робить? – сказав Френк. Іди, хато! Отримайте! Заведи свиню!

Дорогий Господи, – сказав Милий.

, ! .

Ти зрозумів, Хаус! — гукнув я.

,

Її очі рухалися, слідкуючи за твариною, коли вона мчала навколо галявини, поки не досягла іншого берега, потім дрейфувала поворотом і вистрілила в бік Сну, як ракета.

,

Здоровань зробив один величезний крок і підстрибнув, витягнувши обидві руки, але свиня набрала швидкість і вистрілила під нього.

. - .

Сон приземлився обличчям у синювату калюжу і забризкав нас з Милою брудом і солоною водою. Він підійшов і кинувся навздогін, бурмочучи щось про маленьке порося, поки ганявся за ним, напівпадаючи з кожним кроком.

! . !

Дім! – сказав Френк. Робіть що-небудь!

.

Вона повністю проігнорувала його.

Можливо, доведеться знову її скинути, сказав він.

? .

Що це було? – сказала Дарлінг.

, .

Нічого, сказав я. Вона зайшла так далеко сама, ми повинні вірити, що вона знає, що робить.

.

Хаус трохи зсунулася на ноги, коли Сон знову підстрибнув. Цього разу йому вдалося вхопитися обома руками за товсте тіло тварини, але воно вискочило з чутним писком і змусило його дивитися на її відступаючий хвіст з обличчям, повним бруду.

,

Хаус почекала якусь мить, а потім без жодного попередження відправила його, пірнувши з головою в повітря з повністю витягнутими руками.

,

Це не мало жодного сенсу — тварина все ще була за кілька футів від неї, — і я був абсолютно переконаний, що вона збентежено хлюпнеться, як і Сон, коли свиня несподівано відхилилася від неї.

Коли він ковзав по глибокій калюжі, Хаус впав на нього зверху, її тонкі руки та ноги зміїлися навколо його тіла. Приземлившись, вона занурилася прямо в калюжу з водою, і вона, і свиня повністю зникли.

,

Натовп замовк, і калюжа яскраво-блакитної води бриніла, а потім знову затихала.

, .

Потім крихітна рука розірвала поверхню, і свиня звисала з її рук, а хвіст затиснувся між маленькими пальцями Хауса.

Сон зареготав, і Гун вибухнув ще більшим ентузіазмом, ніж Омен після перемоги на турнірі. Здоровань пробрався крізь багнюку і схопив Хаус за витягнуте зап'ястя. Він смикнув, і вона вийшла на волю з гучним, смоктальним хлопком.

Він підняв її високо в повітря, стягнувши з ніг і залишивши бовтатися поруч з ним, в той час як свиня продовжувала звиватися і верещати в її руках.

, !

Пані та панове, у нас є переможець!

.

Натовп схвально заревів, і ми з Дарлінгом, і навіть Френк, додали до міксу наші власні вигуки, коли Сон повільно обертав Хаус, щоб віддати честь натовпу. Вона була повністю вкрита багнюкою, але на обличчі у неї була яскрава посмішка, і вона ні за що не відпускала свиню.

Чорт забирай, сказав Френк. Повна віддача з її боку. Здавалося, вона передбачила шлях.

Я кивнув. Будинок - це не що інше, як не присвячений колекції домашніх тварин.

Сон простягнув руку, щоб узяти тварину з повітряної кулі, мабуть, щоб потримати її, але Хаус тримав її в руках, і її обличчя піднялося, щоб зустрітися з його поглядом.

, ! , .

Вона глянула на нього, і Сон злегка здригнувся, перш ніж засміятися і відпустити її. Гаразд, повідомлення отримано! Продовжуй і тримай, я не збираюся бути вбитим через повітряну кульку.

Я зробив крок до Хауса, але тут пролунав ерзац-дзвінок усіх людей.

, .

Вигляд його імені трохи пригнічував мене, і я вже збирався повністю проігнорувати його, щоб його голос не зіпсував мені настрій, коли я зрозумів, що він подзвонив Неду, а не Френсіс.

Секунду, сказав я. Хлопчик-гоблін кличе мене. Подивлюся, чого він хоче, і, ймовірно, трохи посвариться з ним заради розваги.

.

Авжеж, сказала Дарлінг. Я подивлюся, чи зможу я схопити Хаус, коли вона настане момент, тоді ми зможемо повернутися всі разом? Майже впевнений, що у кожного є свої транслокаційні камені.

!

Звучить як план!

.

Я пробирався крізь натовп і починав думати, що ерзац може покласти слухавку, але дзвінок продовжував лунати. Потім мій журнал повідомлень засвітився рожевим текстом із закликом прийняти дзвінок, тому що у нього було щось, що мені конче потрібно було побачити.

,

Я перестрибнув через один із зчіпних механізмів, що скріплював поїзд Гуна, повернувся спиною до солончаків за його межами, а потім прийняв дзвінок.

Ерзац з'явився в оглядовому вікні, виглядаючи надзвичайно задоволеним собою.

? . - ?

Чого ви хочете зараз? Я сказав. Чи не повинні ви вигукувати ім'я Френка під час полювання на цього вихованця зі своїми розлюченими членами гільдії?

Мудра порада, сказав Френк.

.

Посмішка Ерзаца не зрушила з місця, і це здавалося зловісним. Було трохи важко сказати, де він знаходиться—його фон був сповнений золотого світла—але, здавалося, він пробирався вздовж стіни, яка виглядала моторошно знайомою.

: .

Все ще мовчавши, він прогнувся крізь кам'яну арку і вискочив на галявину, і золоте світло згасло настільки, що я зміг визначити його місцезнаходження: він стояв на тому самому подвір'ї, де я зустрів його з Тираном, що й Френсіс, неподалік від центру Хайвотер-Сіті.

Ти ж можеш телепортуватися, правда, Нед? – сказав Ерзац. Він тримав у руках камінь для транслокації. Ось як ви втекли з цієї вежі на самому початку, коли ми думали, що ви потрапили в пастку, чи не так?

, .

Дивись, чоловіче, якщо ти дзвониш, щоб поспілкуватися, шукай в іншому місці. Ми зайняті святкуванням нашої останньої перемоги. Незнайко, якщо ви забули, що це таке.

. .

Він засміявся. Ой, я дзвоню не для того, щоб побалакати, а ти закінчив святкувати. Насправді, ви збираєтеся піти вперед, лопнути свій камінь і вирушити в наш шлях прямо зараз.

Так, гаразд.

Я підняв руку, один палець дрейфував до кнопки, яка мала завершити дзвінок.

, .

Коли я це зробив, Ерзац простягнув руку і схопився за край оглядового вікна. Я очікувала, що буде істерика, але він злегка покрутив її, щоб я міг повністю побачити двір з іншого ракурсу.

,

Його товаришів по гільдії ніде не було видно, але першим у поле зору потрапив затінений паланкін королеви, а потім велика шибениця в центрі двору.

,

Оглядове вікно постійно поверталося, потім моє

1 ... 801 802 803 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"