Читати книгу - "Мертві душі"

188
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 84 85
Перейти на сторінку:
столах судових та інших державних закладів.

74 Маслянці — страва з борошна і картоплі, готується у розтопленому маслі.

75 Зваренці — компот, сушені плоди і ягоди, варені і підсолоджені родзинками чи медом.

76 Горка — народна картонна гра.

11 ...послання Вертера до Шарлотти... — йдеться про передсмертний лист героя роману німецького поета Й.В.Ґете (1749—1832) "Страждання молодого Вертера" до його коханої Шарлотти.

78 Ланкастерова школа взаємного навчання — навчальна система англійського педагога Д. Лан-кастера (1778—1838), згідно якої вчитель навчає найсильніших учнів, а ті, в свою чергу, навчають слабших.

79 "Людмила"Жуковського — романтична балада, надрукована в 1808 році.

80 Юнгові "Ночі"— поема англійського поета першої половини XVIII ст. Е. Юнга "Скарги, або Нічні роздуми про життя, смерть і безсмертя".

81 "Ключ до таїнств натури" Еккартсгаузена — релігійно-містичний твір німецького письменника К. Еккартсгаузена (1752—1803).

82 Інкомодіте — нездужання (франц. incommodite).

83 Кокурка — булка з яйцем.

84 Сконапель істоар — (франц. се quon appele histoire) — що називається, історія.

85 Рінальдо Рінальдіні — герой роману німецького письменника К. А. Вільпіуса (1762—1827) "Рінальдо Рінальдіні, отаман розбійників", перекладеного на початку XIX ст. російською мовою і дуже популярного свого часу.

86 Tete-a-tete — (франц.) розмова віч-на-віч.

87 Красний — місто у Смоленській губернії, в бою під яким у листопаді 1812 р. російська армія завдала поразки відступаючій армії Наполеона.

88 Лейпціг — під німецьким містом Лейпцігом в 1813 р. була битва військ союзників з французькою армією (т. зв. "битва народів").

89 Інвалідний капітал — капітал для видавання пенсій та допомоги інвалідам Вітчизняної війни 1812 p., започаткований в 1814 із приватних пожертвувань.

90 Шехерезада — героїня середньовічних арабських казок 'Тисяча і одна ніч". Тут у значенні: щось чарівне.

91 Семіраміда — ассирійська цариця кінця IX ст. до н.е., з іменем якої легенда пов'язує створення у Вавилоні "висячих садів" — одного з семи чудес світу,

92 Синюха — асигнація у 5 карбованців.

93 Лета — у давньогрецькій міфології ріка забуття в підземному царстві: душі померлих, покуштувавши воду з Лети, забували про своє земне життя.

94... випустили його з острова Є іени... — Наполеон, після відречення в 1815 р. від престолу, був засланий на о. Святої Єлени в Атлантичному океані, де і провів у полоні англійців останні роки життя (помер у 1821 p.).

9S Апокаліптичні цифри — містичне число 666, яким в Апокаліпсисі, одній із книг Нового Заповіту, позначалося ім'я Антихриста.

96... том герцогині Лавальєр ... — "Герцогиня де Лавальєр" — сентиментальний роман французької письменниці Жанліс (1746-1830). Перекладений у 1804—1805 pp. російською мовою, був популярний свого часу.

97 Солон (VII—VIcT. до н.е.) — грецький державний діяч-реформатор; античні перекази прираховували його до "семи мудреців".

98 Вакх — у давньогрецькій міфології бог винограду і вина.

99 Повитчик — чиновник, котрий керував якимось відділом (столом) в суді.

100 Рекомендаційні листи за підписом князя Хованського... — тобто, хабар (від імені кн. Хованського, керуючого державним асигнаційним банком; факсиміле його підпису значилося на грошових знаках).

101 Четвертак — 25 копійок.

102 Брабантське мереживо — найтонше мереживо виробництва Бельгії.

103 Повірений — заступник у справах.

104 Опікунська рада — заклад для керівництва виховними закладами; при опікунських радах була заснована каса, що видавала позики під заставу маєтку та іншого майна з метою підтримати розорених дворян.

1 ... 84 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мертві душі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мертві душі"