Читати книгу - "Діаболік"

112
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 86 87 88 ... 131
Перейти на сторінку:
не потрібні. Що нас можна замінити.

Так ось чому Ексцеси з такою відразою ставляться до Служниць. А Діаболіки, мабуть, здаються їм іще огиднішими.

Голос Невені зірвався.

— Немезідо, я знаю, що такі істоти, як ти, зазвичай... вбивають людей, тому те, що ти не скривдила мене, має щось означати. Зважаючи на це й те, що ти зробила із Саліваром і Дівайні, можливо, одного дня я зможу пробачити тобі твою брехню.

Я зауважила, що вона назвала мене істотою.

— Мені жаль, що я зробила тобі боляче, але так було треба... Тим не менше, Невені, я не шкодую, що завдала болю їм.

— Добре, — посміхнулася вона. А потім її посмішка згасла. — Я лише хочу застерегти тебе. Тайрус може бути ворогом твого ворога, але він усе одно залишається Домітріаном. Ніколи не довіряй їм. Жодному з них. Це родина вбивць і брехунів. Можливо, він і не відкрив ту ампулу з Розчинним Туманом, але він все-таки приніс її із собою. Про що це говорить?

На цьому ми з Невені розпрощалися, можливо, назавжди.

Тепер, коли пурпурний океан і величезні континенти, гірські хребти й хмари зменшувалися в міру того, як ми відлітали все далі, я поглянула на Тайруса, пригадуючи дні, проведені там унизу — на планеті. Він розглядав ампулу з Розчинним Туманом — символ наказу свого дядька, якого він ослухався. Він проігнорував старі способи вирішення питань і пішов іншим шляхом.

— Ви вразили мене, — сказала я. — Ви продумуєте свої дії на десять кроків уперед.

Тайрус тяжко зітхнув і тремтячою рукою відштовхнув ампулу.

— Можливо, це лише так здається. Я не очікував, що вони візьмуть штурмом мою кімнату і відведуть на страту. Коли це сталося, я думав, що мені кінець. Я думав, що все було марно. А потім прийшла ти.

Лише тоді я помітила, що він тремтить усім тілом — його організм викидає надлишок адреналіну. А він дивився на мене, розглядаючи кожну мою рису з благоговінням і здивуванням.

— Немезідо, ти неймовірна. Я приготувався до неминучої смерті, а потім з’явилася ти, як ангел помсти... — він втратив голос. — Я звик до думки, що люди вмирають або зраджують, і я можу розраховувати лише на себе, але відтепер це більше не так. Я відчуваю, що можу довіряти тобі. Можливо, це зізнання прозвучало, як незначна заява, — його очі затуманилися, а голос захрип, — але це найбільший комплімент, на який я коли-небудь зважувався.

Я почервоніла, бо знала, що в дитинстві Тайрус втратив усіх, кого любив. Я відчувала його біль, коли він розповідав про смерть матері. Я знала, що він ріс під постійною загрозою смерті від рук своїх рідних, і, щоб вижити, покладався лише на власну кмітливість. Його слова означали дуже багато, вони були важливими, і мені не потрібно було пояснювати, чому саме.

Ніхто ніколи не дивився на мене так, як він... Я не могла відповісти таким самим поглядом, але коли я опустила очі, то не здатна була відвести їх від його губ, обличчя пашіло, а в роті пересохло.

Його великий палець ковзнув по моїй щоці.

— Поглянь на мене, — сказав він.

Я зробила різкий вдих і відкинула ці тривожні відчуття. Коли я підняла голову, його розумні очі, здавалося, зазирнули в глибини моєї душі.

— Ти неймовірна, — м’яко промовив він. — Це надто егоїстично з мого боку, але єдине, про що я можу зараз думати — це бажання повністю володіти тобою?

— Володіти мною... як...? — затинаючись промовила я.

Його губи вигнулися в дивній посмішці.

А потім він мене поцілував.

34

НАВКОЛО не було нікого, хто б міг побачити нас, нікого, кому потрібно було демонструвати наші почуття. Але губи Тайруса притиснулися до моїх, його рот був м’яким і теплим.

Я зніяковіла і завмерла, коли його рука торкнулася мого волосся. Коли він ковзнув губами по моїх вустах, мені здалося, ніби мої кінцівки почали танути. Його пальці теж це відчули. Вони викарбовували в мені це відчуття, погладжуючи мою шию. Він не був слабким. Я відчувала силу в його руках, коли він обхопив пальцями мою шию. Але в цьому жесті не було загрози. Почуття були солодшими, ніж від будь-якого дотику, які я знала до цього.

Його рот став більш вимогливим. Мої руки якимось чином опинилися на його тілі, випробовуючи міцність його м’язистих плечей. Внизу, під нашими ногами, планета ставала все меншою, і нас охоплювала п’янка темрява простору. Я притулилася до нього. Кожна частина мене ніби прокидалася і бриніла життям. Я не знала, що подібні відчуття можливі. У цей момент я сама собі здавалася чужою, і буденність повсякденної реальності видавалася немислимою.

Я подивилася на його тіло, як на чудо. Я провела долонями по його розпашілій шкірі, по його широких грудях. Він підійшов до мене й притис спиною до стіни. За його плечем я побачила, як Люміна віддаляється все далі від нас і простір навколо сповнюється зірками.

Його губи розімкнули мої вуста, і я відчула його язик.

1 ... 86 87 88 ... 131
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Діаболік», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Діаболік"