Читати книгу - "Одного разу на Різдво"

199
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 91 92
Перейти на сторінку:
але не можу, — каже хтось. Із голосу я здогадуюся, що хлопчина не старший за підлітка.

— Що ти маєш на увазі «не можу»? — питає Джек. — Ти її кохаєш?

Хлопець не здається.

— Так, звісно. Я майже сказав їй про це сьогодні, після коледжу. Я дивився на неї, а вона запитала, чому я так на неї дивно дивлюся, але потім слова застрягли в моїй горлянці. Я не міг говорити.

Джек м’яко сміється, і це такий знайомий смішок, що я майже бачу його перед собою — це веселе сяйво, що ллється з його очей.

— Дивися. Якщо є якась порада, яку я можу тобі дати, — це, в ім’я Божої любові, просто скажи їй усе, хлопче. Не помреш. Обіцяю. А що гірше може статися?

— А якщо вона сміятиметься?

— А якщо ні? Я так розумію, що ти тут маєш два варіанти. Ризикни, скажи їй про своє кохання або чекай, поки не буде надто пізно, і хтось другий скаже, що кохає її. Як тоді почуватимешся?

— Як дурень?

Я стою тут з дечком для пирога в руках, готова поставити його в духовку.

— На все своє життя, друже. Повір мені, я знаю, бо таке й мені колись сталося. Зараз Різдво. Треба ризикувати. Завжди шкодуватимеш, коли так не зробиш.

Дивлюся на радіо, потім ставлю дечко на стіл, беру до рук телефон.

Я збрехала продюсеру програми про те, як мене звуть. Я Рона, і мій дзвінок — наступний.

— Привіт, Роно, — каже Джек. — Про що б ти хотіла поговорити?

Я вимикаю радіо, бо йде луна, тож просто говорю з Джеком телефоном, як завжди.

— Привіт, Джеку, — починаю я, — я слухала попередні дзвінки та хотіла сказати, наскільки твоя порада важлива для мене, яка вона правдива.

— Дійсно? А чому?

Не можу зрозуміти, упізнав він мене вже чи ні — імовірніше, ні.

— Бо я знаю, що це таке — упустити свій шанс і провести решту життя, чекаючи, що ти знову з ним зустрінешся.

Він трохи мовчить.

— Ти хочеш розповісти свою історію, Роно?

— Вона доволі довга, — відповідаю я.

— Усе гаразд. Я нікуди не йду. Маємо час.

— Добре, — кажу. — Це почалося одного сніжного грудневого дня, майже десять років тому.

— Точно, — бурмоче він, — продовжуй.

— Я їхала автобусом додому з роботи. У мене видався до біса паршивий день, я була виснажена, а потім раптом глянула у вікно та побачила найвродливішого чоловіка, чи хлопця, такого, якого собі завжди уявляла. Він сидів на автобусній зупинці. Я дивилася просто на нього, а він дивився просто на мене, і ніколи більше в житті я не відчувала нічого подібного. Ні раніше, ні потім. — Я розповідаю, поспішно випускаючи все, що було в мені всі ці роки. — Рік поспіль я виглядала його в кав’ярнях і барах, але не знайшла.

Чую, що Джекове дихання збилося.

— Ти так його й не знайшла?

— Ні. Але потім моя найкраща подруга знайшла його першою й закохалася в нього теж.

— Ох ти ж… Роно… — каже він повільно. — Мабуть, це було важко.

— Навіть уявити собі не можна, як важко, — погоджуюся.

З мене досить, я не знаю, що говорити далі.

— Можна, я тобі скажу дещо, чого ти, напевно, не знаєш? — питає він після секундного мовчання. — Готовий заприсягтися, для нього це було так само важко, як і для тебе.

— О, я так не думаю, — заперечую я. — Я одного разу здуру його запитала, чи він пам’ятає мене в тому автобусі, а він сказав, що ні.

Чую, як він ковтає клубок у горлі.

— Він тобі збрехав. Звісно, він бачив, як ти там сиділа. Бачив тебе з ялинковим дощиком у волоссі й почувався достеменно так само, і він прагнув, до біса, лише одного: сісти тоді в той клятий автобус, поки не стало занадто пізно.

— Ти справді так гадаєш? — питаю його із заплющеними очима, пригадуючи. Я знову та дівчина.

— Так, — видихає він. — Але він не знав, що робити. Тож не робив нічого, як натуральний тупак, а потім відійшов убік і дивився, як ти закохалася в іншого. І все одно не сказав цього. Він мав багато шансів і втратив їх усіх.

— Іноді ти просто зустрічаєш правильну людину в неправильний час, — кажу я м’яко.

— Так, — погоджується він, — а потім щодня бажаєш, щоб можна було все змінити.

Я не можу говорити. Сльози душать горло.

— Ти колись казала йому, що відчуваєш?

— Ні, — сльози котяться по щоках. — Він колись казав мені, що любить мене, але я не відповіла.

— Ні, — каже він, тихий і надломлений, — ти не відповіла.

— А мала б.

— Уже надто пізно?

Я намагаюся перевести подих, сподіваюся, його слухачі потерплять цю секунду.

— Не знаю, — шепочу я.

— Гадаю, ти маєш йому сказати. Можливо, він ще тут, чекає, коли ти це скажеш. Що тобі втрачати?

***

Я стала зіркою Твіттера. Точніше, Рона стала.

#ЗнайтиРону #ДеТиРоно #ДжекІРона

Мабуть, Девід Теннант почув мою вчорашню розмову з Джеком на радіо, запустив твіт #знайтиРону і вразив уяву цілої нації. Тепер я стала героїнею половини різдвяних переказів про кохання, а вся твіттер-сфера вимагає щасливого завершення. Я гортаю сотні твітів, які виникають щохвилини з моменту мого дзвінка. Очі на лоб лізуть.

Дякувати Богові, я скористалася фейковим ім’ям. Гадаю, фрагменти запису нашої розмови розійшлися по всьому Інтернеті. Підстрибую: дзвонить мій мобільний. Сара. Ну звісно. Вона теж завжди слухає його програму.

— О мій БОЖЕ! — кричить вона. Я чую, як її маля плаче в кімнаті. — Ти — Рона!

Кладу телефон на столик перед собою, охоплюю голову обома руками.

— Вибач, Сар. Я не збиралася все ось так усім розповідати.

— Боже, Лорі, я не серджуся. Я, курво, тут три відра наплакала! Відривай свою тупу сраку та лети до нього цієї ж миті, або я сяду в літак і затягну тебе туди сама!

— А що, коли…

Вона відрізає.

— Глянь у пошту. Я тобі щойно надіслала

1 ... 91 92
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Одного разу на Різдво», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Одного разу на Різдво"