Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

57
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 105 106 107 ... 819
Перейти на сторінку:
Я сказав.

.

Ви повинні виголосити промову, сказав Френк. Прямо зараз.

.

Що? — повторив я. Я не виступаю з промовою. Про що б я взагалі говорив? Крім того, якби мені дійсно довелося виступити з промовою, я не думаю, що вам дозволили б сказати мені про це. Це була б інформація про квест.

, .

Довга, красномовна промова, яка привертає їх до нашої справи, сказав Френк. Зробіть це надзвичайно надихаючим, інакше ми всі помремо.

… .

… Це великий тиск у найкоротші терміни, сказав я. І я досі вам не вірю.

….

Так-так, сказав Френк, ми з Хаусом ненавидимо вмирати, тому... мовлення.

,

За інших рівних умов, сказав Хаус, я волів би більше не вмирати.

.

Ти не помреш, Хаус, сказав я. А Френк в принципі безсмертний. Він просто поводиться дивно.

? .

Як ви збираєтеся правити світом, якщо у вас навіть немає м'ячів, щоб виголосити промову? – сказав Френк.

Я виголосив багато промов, сказав я. Я просто думаю, що ти божевільний, і я не розумію, чому ти зациклюєшся на цьому. Я помахав фенечкою високо над головою і глибоко вдихнув. Я знайшов це на тілі далеко на півдні. Я вважаю, що він належить Королеві Піратів.

.

Пірати, що насуваються, сповільнилися і подивилися на своїх ватажків.

Жахлива промова, сказав Френк. Просто жахливо. Я виголошую цю промову трьома пальцями вниз.

.

Замовкни, сказав я. У вас навіть немає великих пальців.

Пірати наблизилися, дехто з ближчих кружляв над головами гачками.

.

Я смикнувся назад, коли кілька снарядів влучили в наш човен, металеві кігті стукнулися в наш човен, ланцюги натягнулися, кігті глибоко вп'ялися. Потім, на щастя, таблички піратів пожовтіли.

— - .

Ми тут, щоб — відрізав я, коли один із піратів направив у мій бік вогнепальну зброю, схожу на пістолет.

.

Тихо, сказав він. І сідайте.

.

Я впав на своє місце.

, - .

У вас навіть немає великих пальців, сказав Френк високим, глузливим тоном. Досить сміливо виходить від хлопця, у якого явно немає хребта.

?

Хаус подивилася на мене, на її обличчі розквітнув стурбований вираз. Що сталося з вашим хребтом?

Я питав про це щодня з того часу, як він приїхав, – сказав Френк.

.

Я сказав, що ці хлопці просто пішли на нейтралітет. Я б хотів, щоб так було й надалі. І ми тут для того, щоб завершити відому подію, а не робити якусь безглузду заяву про те, наскільки ми сміливі. Якщо хлопець, який наводить на вас пістолет, каже стрибати, ви стрибаєте.

.

Або ви можете прокричати бойовий клич і самогубно кинутися в його бік.

.

Я іноді переживаю за тебе, сказав я. Той факт, що ви можете використовувати таке слово, як самогубство, але при цьому думати, що ви доводите свою точку зору.

Неподалік пролунав постріл, і вода поруч зі мною вибухнула вгору, повністю затопивши мене. Я втупився в зону удару, де сама вода іскрилася і парувала так, ніби куля була наелектризована.

Закрити. Вгору, сказав пірат. Його пістолет був спрямований прямо на мене, а в стволі затріщала блискавка. Або наступна куля відірве вам голову.

,

Я підняв руки вгору в імітації капітуляції, і після незручної паузи Хаус зробив те ж саме.

.

Давай їх потягнемо, сказав пірат своїй команді. Ми дозволимо королю вирішувати, чи правду він говорить. Він пильно глянув на мене. Або якщо це просто черговий шахрай, який намагається швидко заробити гроші за допомогою фальшивої каблучки.

.

Ми мовчки погойдувалися, наше маленьке судно буксирували два більші трищоглові кораблі. Пірати доставили нас до плавучого причалу, де відразу за гігантським судном стояло кілька кораблів.

, .

Переважна більшість піратів висаджувалися і негайно поверталися до роботи, одні чистили палуби і перевозили товари з корабля на корабель, а інші поверталися до карткових ігор, де ромові бочки служили столами і стільцями. Одна жінка залізла в вороняче гніздо одного з вищих кораблів, що стояли поблизу, і перенесла підзорну трубу через відкритий океан.

.

Але пірат, який заговорив і ледь не застрелив мене, вигнав мене з човна, а потім засунув дуло своєї рушниці між лопатками. На лаві підсудних, сказав він. Він кивнув Хаусу. Ти також. Залишайся попереду там, де я тебе бачу.

Хаус переїхав поруч зі мною, і ми вийшли з причалів до задньої частини величезного судна, де імпровізований ліфт, що приводився в дію ручною рукояткою нагорі, висів на дерев'яних риштуваннях.

,

Між балками за допомогою тонких дротів були нанизані скляні глобуси, а всередині кожного з ліхтарів горіла помаранчева нитка, завдяки чому ліфт моторошно світився.

Платформа опустилася, коли ми наблизилися, поки двоє піратів працювали кривошипом зверху. Він осів просто над водою, наш викрадач штовхнув нас на нього, і платформа знову здригнулася.

, .

Ліфту знадобилося кілька хвилин, щоб зрівнятися з палубою, потім він піднявся ще на десять футів, перш ніж осісти на вершині іншої вежі будівельних риштувань, що дозволило побачити палубу з висоти пташиного польоту. А це було зовсім не те, чого я очікував.

, - .

Вся внутрішня частина корабля була порожнистою, з внутрішнім двором під відкритим небом внизу і кількома багатоярусними секціями, що височіли навколо нього. Зверху він був майже схожий на торговий центр.

Довгі мотузки звисали з щогл високо вгорі, звисаючи між різними рівнями плавучого міста, і пірати розгойдувалися з підлоги на поверх, переміщаючись різними рівнями з відпрацьованою легкістю.

.

Наш викрадач штовхнув нас звідти, вивівши вниз по дерев'яних сходах на саму палубу. Він показав на щось схоже на сіру трубу попереду, розташовану всього за кілька футів від краю верхньої палуби. Це ваш шлях вниз.

,

Я підійшов до краю палуби, скручуючи живіт, коли милувався краєвидом внизу. Загалом я нарахував дев'ять рівнів, і жердина, на яку він жестом показав, вела аж до подвір'я. Він також був встановлений приблизно в трьох футах від палуби.

Переконайтеся, що ви добре тримаєте руки, сказав пірат, інакше команда прибиральників буде не дуже задоволена вами. Він посміхнувся. У всякому разі, з тим, що від вас залишилося. Він жестом показав пістолет на стовп. Вниз ви йдете.

Я глибоко вдихнув, ступив на самий край платформи, потім підстрибнув і схопився за жердину, обхопивши її ногами, як тільки вступив у контакт.

, .

Бах, — сказав пірат, начебто розчарований, що я не пропустив полюс. Не думайте про те, щоб спробувати посковзнутися на іншій

1 ... 105 106 107 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"