Читати книгу - "Пора серця. Листування"

157
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 109 110 111 ... 132
Перейти на сторінку:
DLA D 90.І.3105/2: машинопис. лист авіапоштою, з рукопис. кор., адресовано: [машинопис.] М. Paul Celan / Tournebride; Grand-Bourg / PAR-EVRY-PET1T-BOURG (Seine et Oise) [чужою рукою замінено на: 5 rue de Lota / Paris 16е] / FRANCIA, Ішіа, 2.9.1953, відправник: Bachmann, San Francesco di Paola, Casa Elvira Castaldi, / FORIO d’ISCHIA, Napoli, Italia, Evry-Petit-Bourg, 7.9.1953.

206

До антології Пор. № 39.

207

інша німецька антологія В кн. «Deutsche Gedichte der Gegenwart»: «Fall ab, Herz» («Опади, серце»), «Psalm» («Псалом») і «Beweis zu nichts» («Нікчемний доказ») (hrsg. von Georg Abt, Gütersloh: Bertelsmann 1954, S. 308–311).

208

до Німеччини На осіннє зібрання Групи 47 у Бебенгаузені біля Тюбінґена (22–24.10.1953).

209

в Парижі Пор. № 29/Прим.

210

Сан Франческо ді Паола […] Форіо д’Ішіа (Неаполь) «обпалене море» Пор. № 38/Прим. ІБ жила в тій частині Форіо, яка лежить на північно-західному краї острова, там знаходиться також «Маре бручіато».

211

DLA ВРС: рукопис. присвята на форзаці зб. «Diegestundete Zeit. Gedichte» («Відрочений час. Поезії»), Франкфурт-на-Майні: «студіо Франкфурт» Франкфуртської видавничої спілки 1953.

212

«Відрочений час» Сліди читання: с. 12 («Париж»): Маргінальні помітки біля пізніше зміненого рядка 9-го і далі («Роздвоєне світло, / і роздвоєний камінь перед брамою»). Первинно ІБ ймовірно планувала долучити ще картку з посвятою, пор. вкладку в її примірнику зб. «Пісок із урн» (пор. № 2/Прим.): «Паулеві — / в обмін, щоб віднайти розраду / Інґеборґ / У грудні 1953 р.». На с. 28 первинно лежала нотатка з адресою ІБ: «Ingeborg Bachmann / Klagenfurt / Henselstr. 26 / Österreich»; про інші додатки пор. № 74 і 119. У цьому примірнику ймовірно лежав рукопис вірша ІБ «Im Gewitter der Rosen» («У громовиці троянд»), написаний на смужці паперу (пор. № 53). Про примірник другого видання пор. № 68.

213

«В обмін, щоб віднайти розраду» Рядок 8-й з вірша ПЦ «Aus Herzen und Hirnen» («З сердець і мізків»). В архіві ІБ зберігся рукопис вірша, на зворотному боці якого знаходяться начерки ІБ (з роману «Stadt ohne Namen» / («Безіменне місто»), від публікації якого авторка відмовилася?, HAN/ ÖNB папка 11, арк. 1, = НКА 2–3.2 247 Н2*).

214

DLA D 90.1.1361: рукопис. поштівка (Відень, Собор св. Стефана), адресовано: [рукопис. Winter] Monsieur / Paul Celan / Poste restante / Rue de Montevideo / Paris 16e / France, Відень, 8.1.1955.

215

Ганнс Вінтер Розмови Звідки австрійський перекладач знав ПЦ, не з’ясовано.

216

HAN/ÖNB папка 10, арк. 9: рукопис. розмовні нотатки на зворотньому боці програми 11-ї конференції Вуппертальського Союзу «Літературна критика — критичний погляд», яка тривала від 11.10.1957 до 13.10.1957.

217

Вупперталь Спільна участь у засіданні заснованого 1945/46 як «Товариство духовного оновлення» вуппертальського Бунду (Спілки) через чотири роки без контакту, ймовірно, не була наслідком попередньої домовленості. 13.10.1957 ПЦ та ІБ брали участь у засіданні круглого столу разом з Г. М. Енценсберґером, П. Гухелем, В. Єнсом і Г. Майєром. Стосовно пізніших засідань пор. № 135 і 142. Зберігся також залишений ПЦ в готелі, де мешкала ІБ, конверт із надписом «Фройляйн Інґеборґ Бахман / готель Кайзергоф» (ймовірно чужою рукою додано номер кімнати «308», HAN/ÖNB, папка 1, арк. 3), вміст якого не ідентифікований.

218

Дюссельдорф Причина поїздки невідома.

219

HAN/ÖNB Ser. n. 25.202 а, арк. 15: рукопис. спонука до читання (лицева сторінка аркуша DIN-A3, складеного в папку DIN-A4); арк. 16: рукопис. вірш (= НКА 5.2.171/325 Н3a); неопубл. вкладки: HAN/ÖNB Ser. n. 25.202 а, арк. 17 «Nacht» («Ніч»), типоскрипт з рукопис. коректурою, датованою 17.Х.57, = НКА 5.2.211/325 H3d), арк. 18 «Stilleben mit Brief und Uhr» («Натюрморт з листом і годинником»), Ts. з рукопис. коректурою, = НКА 5.2.96/325 Н3а), арк. 19 «Ich komm» («Я приходжу»), Ts., = НКА 3.2.194/325 Н1a) і арк. 20 («Matiere de Bretagne», Ts., = НКА 5.2.217/326 Н1a).

220

додані вірші Про інші документи, які відносяться сюди, пор. № 66/Прим.

221

HAN/ÖNB Ser. n. 25.202 а, арк. 14 і HAN/ÖNB папка 3, арк. 5 (конверт): рукопис, вірш (= НКА 5.2 227 і 326), адресовано: Fräulein Ingeborg Bachmann / Pension Biederstein / München 23 / Biedersteinerstraße 21 а / Allemagne, Париж, 18.10.1957.

222

Човен з галькою II Друга редакція або пізніший варіант надрукованого у зб. «Мовні ґрати» вірша «Schuttkahn» / «Човен з галькою» (6.10.1957, пор. № 66/Прим.)

223

HAN/ÖNB Ser. n. 25.202 b, арк. 8 і HAN/ÖNB папка 3, арк. 6 (конверт): рукопис, вірш (= НКА 5.2.231/326 Н2), адресовано:: Mademoiselle Ingeborg Bachmann / Pension Biederstein / München / Biedersteinerstraße 21 а / Allemagne, Париж, 20.10.1957.

224

Кельн, Ам Гоф Після засідання у Вупперталі ПЦ зустрівся з ІБ 14.10.1957 в Кельні, де він мешкав у готелі, розташованому на вулиці «Am Hof» («При дворі») неподалік від собору й берега Рейну. Вулиця веде від архієпископського палацу («Hof») до Ратушної площі; ця територія була віддана у середньовіччі євреям. Назва вулиці стала для ІБ й ПЦ своєрідним кодом (пор. № 68 і 118). Інший документ стосовно цього вірша в NIB: типоскрипт, датований «Париж, 20 жовтня 1957 р.» (HAN/ÖNB Ser. n. 25.202 а, арк. 10, = Н1а); пор. також № 66/Прим.

225

Набережна Бурбон З набережної

1 ... 109 110 111 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пора серця. Листування», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пора серця. Листування"