Читати книжки он-лайн » Сучасна проза 📚📝🏙️ » Коротка історія семи вбивств

Читати книгу - "Коротка історія семи вбивств"

180
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 109 110 111 ... 247
Перейти на сторінку:
пропозицією». Ні, я не казатиму про «пропозицію». Жоден чоловік не хоче, щоб його загнуздали обманом. А коли він запустить крутихвоста й стане заперечувати, я вийму його член і продемонструю все, чому навчилася у «Відкритті Місті Бетговен»[303].

— Не ’наю. Не чекав, що ямайські жінки такі схожі на чорношкірих американок.

— Не чекав, що ми теж чорношкірі?

— Та ні ж, дурненька. Я не чекав, що ви такі ж консервативні в сексі. Той, хто виріс в Арканзасі, має про вас хибне уявлення.

— Чому, коли мова заходить про мене, ти завжди говориш у множині?

— Може, я ласий до чорношкірих жінок?

— Умгу. А я, отже, єдина делегатка від чорношкірих жінок.

— Я чув, що в Міка Джаґґера теж така схильність.

— Ти чув, щоб я так говорила про тебе?

— Манюня, але ж у мене все це є.

— Ти про що оце зара’?

Якщо вдуматися, то єдиним іншим чоловіком, що припадав губами до моєї поцьки, теж був білий. І теж американець. І... ні, я не можу про це думати. До речі, щось сполохало чайок. Як давно вони полетіли? Я тільки зараз помітила, що розмовляла вголос. Вони б не полетіли, якби... Краще перевірю у вітальні.

— О! Привіт, золотце.

— Ой! Чаку!

Він киває з широкою усмішкою.

— Я й не знала, що ти вже тут. Навіть не чула, як увійшов.

— Невже? А мені здалося, в тебе тут компанія. Роззувався, хотів зайти і приєднатися...

— Я сама.

— Правда? Говориш сама з собою, як якась дивачка, що трохи поїхала дахом?

— Так, думки вголос.

— А-а-а. Про мене?

— Повірити не можу, що ти зайшов у будинок, а я тебе не почула.

— Це мій будинок, і я не мушу влаштовувати сцену зі свого приходу сюди. Зайшов то й зайшов.

Не зважай, Кім Кларк, забудь, це не смертельно.

— Я збиралася зготувати вечерю.

— Прикольно, як кажуть Ямайці: зготувати вечерю замість того, щоб зробити вечерю.

— У чому різниця?

— Ну, скажімо, можна зварити макарони, натерти сир — і все: вечеря зроблена.

— Ти хочеш макарони з сиром?

— Га? Та ні. Хочу те, що ти готуєш. А що ти там готуєш?

— Просто не віриться, що ти ось так зайшов.

— Тебе це турбує? Розслабся, дорогенька, нападати на тебе все одно ніхто не збирався. То що в нас на вечерю?

— Акі.

— Треба ж таке!

— Цього разу з тушкованою свининою.

— Що це таке?

— Такі товсті шматки бекону.

— Бекон я люблю. Тоді займайся собі вечерею, а я почитаю «Стар»[304]. Присягаюся, ця газета значно цікавіша, ніж нудотна «Дейлі ньюз»[305], над якою можна заснути.

Сподіваюся, він не стане переповідати мені, що там у тій газеті. З кожним днем мені все складніше ухилятися від його переказу новин. Це, звичайно, мило з його боку — тримати мене в курсі подій, але ще миліше, коли він читає газету сам. Минулого вівторка, побачивши, що він іде до мене на кухню з газетою, я сказала: «Я вже її прочитала» — у надії, що це вирішить проблему, — але насправді все сталося навпаки. Тільки-но він це почув, відразу ж захотів усе обговорити. Мені не подобаються новини. У більшості випадків я навіть не хочу знати, який нині день тижня. Клянуся, щойно я про щось чую або збираюся почути, моє серце починає битися так відчайдушно, що хочеться одного: втекти до спальні, закрити обличчя подушкою і кричати. Навіть на ринку, варто мені почути від торговки: «А ви чули про таку й таку міс?», як я прискорюю ходу і минаю її, нічого не купуючи. Не бажаю нічого чути. Не треба мені ніяких, бомбоклат, новин. Незнання — блаженство. Я знаю Чака, зараз він увійде у двері... Нагрій олію, нагрій олію, Кім Кларк, нагрій так, щоб, коли він зайде, ти змогла кинути в неї цибулю, і тоді — пшшшшшш! — його слова потонуть у цьому шумі. Я спитаю: «Що-о-о-о-о-о-о?» Він повторить, а я йому знову: «Що-о-о-о-о-о-о?» — і бризну в олію води, щоб він, сполоханий бризками і шкварчанням, забув, що хотів сказати. Добре було б, якби тут досі кружляли чайки; він би тоді вибіг з дому, щоб їх відігнати, а я б могла поставити одне з тих тупих запитань на зразок: «А в Америці є чайки?» Із серії тих, на які білі чоловіки люблять усміхатися, коротко кивати і поблажливо відповідати. «А велосипеди у твоїй країні є? І вони їздять гайвеєм? Ви там у Америці дивитесь „Сімейку Манстерів“[306]? А „Диво-Жінку“[307]? Яка висота статуї Свободи? А у вас є чотирирядні магістралі?»

Дихай глибоко, Кім Кларк. Усе крутезно. Ти щаслива.

— Кумедна публікація в «Стар», — повідомляє він з порога.

— Милий, ти точно не хочеш переодягнутися в домашнє?

— Ти мені вже й мама?

Він усміхається.

— А ти відігнав чайок?

— Вони знову тобі докучали?

— Не більше, ніж звичайно. А у вас у Арканзасі які чайки водяться?

— Такі ж, про які я тобі розповідав три дні тому.

— Ой! У мене мозок наче сито. Щойно в нього надходить інформація, як я її зразу ж просіваю назовні.

— Більше схоже на пряму кишку, ніж на сито.

— А ти сьогодні в грубіяна вирішив пограти, га?

— Обожнюю, коли ти лаєш мене на ямайський лад.

— Ха-ха. Якщо раптом ця олія бризне тобі на костюм, ти отримаєш те, на що сам напрошуєшся. БомбоклатĜ.

— Не те слово.

— Дай-но цибулину.

— Де вона?

— Отой кошичок на шафі, поруч із дверима біля тебе... обережно, дивись під ноги, я підлогу щойно начистила... слизько.

— Нічого, я спритний пацан.

— Еге-ге.

— Ого-го, ну ти й швидко порізала! Чи всі ямайські жінки вміють так готувати?

— Так. Усі путящі жінки. Тож відповідь: ні, в Монтеґо-Беї жодна ямайська жінка не вміє готувати.

— Ти намагаєшся відбити в мене охоту ходити в «Мантану»?

— Ха.

— Гей, манюня, маю тобі щось сказати...

— Милий, я не зможу засвоїти нічого з того, що написано в тій газеті. Ця твоя «Стар» — безсоромна й скандальна, а на третій сторінці біла дівчина показує цицьки. Що ти сьогодні поцупив з роботи?

— Нічого я не цупив. Глечик,

1 ... 109 110 111 ... 247
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Коротка історія семи вбивств», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Коротка історія семи вбивств"