Читати книгу - "Світло Парижа"

145
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 110 111 112 ... 116
Перейти на сторінку:
Олівер (нар. 1935 р.) — популярна американська поетеса.(обратно) 29

Йдеться про персонаж роману Джейн Остін «Гордість і упередження».

(обратно) 30

Рудольфо Валентино (1895—1926) — відомий американський кіноактор.

(обратно) 31

Боже мій! (Фр.)

(обратно) 32

Бебі-шауерс, дослівно з англійської — «дощ немовлят» — популярний у Великобританії та Сполучених Штатах Америки звичай улаштовувати свята майбутньої матері й народження дитини.

(обратно) 33

Cafe de la Paix — відома кав'ярня в Парижі, яку відвідували видатні художники, письменники, композитори, зокрема Петро Чайковський.

(обратно) 34

Едіт Хулл (1880—1947) — англійська письменниця, автор роману «Шейх».

(обратно) 35

Мей Сінклер (1863—1946) — англійська поетеса й прозаїк.

(обратно) 36

Гертруда Атертон (1857—1948) — американська письменниця, автор оповідань про Каліфорнію та історико-біографічних романів.

(обратно) 37

Едіт Вортон (1862—1937) — американська письменниця, лауреат Пулітцерівської премії (1921 р.).

(обратно) 38

Фалафель — арабська або єврейська страва, що представляє собою підсмажені у фритюрі кульки з нуту, іноді з додаванням квасолі, приправлені спеціями.

(обратно) 39

«Phish» — популярна на початку дев'яностих американська рок-група.

(обратно) 40

Черевики бренду Dr. Martens.

(обратно) 41

Java Good Day — мережа кав'ярень, популярна у США.

(обратно) 42

Гастропаб — заклад, де до пива подають вишукані гастрономічні страви.

(обратно) 43

Вікканський — що має відношення до релігії вікки, сучасного неоязичницького віровчення, поширеного по всьому світі й заснованого на вшануванні природи.

(обратно) 44

Бедекер — путівник.

(обратно) 45

Це потяг. Потяг там. (Фр.)

(обратно) 46

Вибачте, мадемуазель. (Фр.)

(обратно) 47

Емілі Дікінсон (1830—1886) — американська поетеса.

(обратно) 48

Sacre-Cœur — базиліка в Парижі, побудована в 1875—1914 рр. у візантійському стилі.

(обратно) 49

Перший сніданок (фр.).

(обратно)
1 ... 110 111 112 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світло Парижа», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світло Парижа"