Читати книгу - "Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай i Чужа Молодиця"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Шукайло прагнув добутись до панни Кармели мерщій, бо мусив квапитись, поки йому на поміч не приспіли ті харцизяки, що ховалися в руїнах кляштора.
Та й сторожа могла тут нагибати його в першу-ліпшу хвилину.
Та й собаки десь поблизу забрехали.
Та й невиразні чиїсь голоси вже озвались поблизу архирейського дому.
Зволікати було ніколи, і Мар'яна смикнула за товстенний мотуз, який звисав з прочиненого вікна до самої землі.
Це було, мабуть, умовне гасло, і чиясь рука мерщій викинула з вікна величезний мішок, який, упавши до ніг Роздобудькові, так його налякав, що пан Оврам замалим не скрикнув, захитався, і Мар'яна-циганочка, щоб його підтримати, схопила за лікоть, міцно стиснула маленькою, але чіпкою ручкою і наказала:
— Лізьте в лантух.
— Навіжена!
— Вас нагору витягнуть мішком.
— Я піду собі, — сказав Оврам і на крок одступив од мішка, маючи надію зразу ж таки зустрітися з помагачами-однокрилівцями, які ось-ось уже повинні були надійти з монастиря.
Аж тут завалували собаки, рвучи когось, знов загомоніли стиха якісь люди, і все це було так близько, коло саду, а чи й у самому саду, що бідолашний шляхтич рвонувся до мішка, став у нього ногами й заскреготав аж, коли спритна циганочка хутенько зав'язала йому над головою чималий гузир, припнула до мотуза і шепнула в вікно:
— Тягніть!
Михайлик і Ярина потягли.
Пан Оврам був не з опасистих, але все-таки не дуже легко було тягти мішок на другий поверх.
— Навіщо ми його — сюди? — ледве чутно спитав Михай.
— А ми — не сюди! — в місячних сутінках лукаво пустивши бісика, відповіла Ярина.
— А куди ж? Ярина промовчала.
Вони його вже й од землі одірвали, вже досить високо й підняли, та ще чимало зусиль було попереду, коли Ярина пошепки сказала:
— Годі!
— Він же повис, панно!
— Так треба! Прив’яжи ось мотуз до гачка.
Тільки тепер збагнув, нарешті, Михайлик підступність заміру Ярини Подолянки і, коли б він не був такий несміюн, зареготав би тут, як навіжений.
Єдине, на що він спромігся в шаленому захваті, він знову нахабно її поцілував, оцю гордовиту і ще ніким не ціловану панну-шляхтянку.
— Геть! — прошепотіла вона з тихою люттю.
— Зараз піду, — покірно погодився Михайлик і… поцілував її знову.
— Я вб'ю тебе! — яросливо прошепотіла Ярина, бо ж ні скрикнути, ні вдарити хлопця не могла: під самісіньким вікном, борсаючись у зав'язаному мішку, висів пан Оврам Роздобудько. — Уб'ю!
— Тепер убивай! — радісно погодився нахаба і поцілував її вп'ять.
23
А внизу циганочка Мар'яна пошепки напоумляла знавіснілого пана Роздобудька, який, утративши останній розум, вовтузився в зав'язанім мішку.
— Нехай же швидше тягнуть! — гарчав Оврам.
— Зачепилося щось: ні туди й ні сюди! I не сіпайтесь, паночку: боки об мур пообшморгуєте.
— Дарма, пся крев! — тихо лаявся пан Оврам.
— Не шарпайтесь, ваша мость: вірьовка обірветься.
— Дарма, відьмо ти єгипетська!
— Падати ж високо! Сторожа вчує!
— Чому ж не тягнуть?!
— Цитьте! Хтось іде!
I панич лаявся не так уже й голосно, — шептав собі щось, мов рак у торбі, а циганочка знов перестерігала необачного шукача пригод і скарбів:
— Помовч, язичку, кашки дам! Бо як зачують сторожові собацюги…
— Дарма! — шепотів у мішку пан Оврам.
— Дарма, та не дуже! — і, підступивши впритул до висячого лантуха, циганочка чіпко помацала бідолашного панка. — Вони ж, собацюги оті архирейські… трішки підскочить угору та й сюди — зубами… або й сюди! — і Мар'яна вщипнула знову за м'яке так дуже, аж синець там набряк, мабуть, і дівчинка стиха сміялася, наче далекий струмок жебонів, але від того ніжного леління наче гарячим приском сипонуло по спині шукачеві, бо в голосі циганочки, бриніло щось таки відьомське й незбагненно погрозливе, хоч вона мовби й розраджувала його в тій халепі: — Сидіть тихенько! До ранку тільки…
— Що ж буде вранці? — обережно спитав з мішка пан Оврам.
— На добраніч! — не відповівши на тривожне запитання, чемно попрощалась циганка.
— Постривай! — заволав пан Оврам.
— Тихше-но! — спинилась Мар'яна. — Хтось там іде.
— Не кидай мене! — стиха зойкнув Оврам Роздобудько. — Коли то мирославці, ти їм скажи: в мішку, мовляв, щось потрібне повісили. Щоб тільки не торкались вони до мене, щоб не мацали… скажи що-небудь!
— Я їм скажу: в Мирославі дзвони знімають же? На гармати? От у мішку й повішено дзвона. Ніхто й не займе: кому ж посеред ночі скортить дзвонити! Чи не так?
— А так… — непевно й зовсім уже тихо озвався пан Оврам.
— Тільки ви, пане мій… коли хто зачепить все-таки, озивайтесь, як і належить дзвонові.
— Як же воно?
— Раз товсто: бам! Удруге тонко: дзінь! Ось так… — і циганочка потиху проспівала оті «бам» та «дзінь» і нараз принишкла, бо під самісіньке вікно підступила нічна дівоча сторожа разом з Козаком Мамаєм.
— Чого ти тут? — спитав у Мар'яни Мамай.
— Балакаєм з панночкою, — невинним голоском відповіла ворожка, кивнувши на вікно.
— Еге ж, зі мною, — озвалася з кімнати Подолянка.
— А що це повішено в мішку? Собаку?
— Дзвони, — відмовила ворожка.
— Чи ж добрий мають голос? — поспитав Мамай.
— Два голоси: товстий і тонкий.
— А ось я спробую, — сказав Мамай і оперіщив палюгою по мішку.
— Бам! — озвався баса пан Роздобудько. Мамай оперіщив удруге.
— Дзінь! — тоненьким голоском задзвенів шляхтич. А потім знову:
— Бам!
I ще раз:
— Дзінь!
Досхочу надзвонившись, Козак Мамай подався з дівочою сторожею далі, і аж тут тільки пан Роздобудько заверещав, як півтора чорта, та й то не дуже голосно.
— Гей, ти там, відьмо циганська! — стиха покликав шукайло.
Та ніхто не озвався.
Мар'яна вже зникла з саду.
24
— Iди вже собі геть! — так само тихо, не забуваючи про чуйні вуха пана Роздобудька, благала, пручаючись, Подоляночка, але вирватися з Михайликових лабет не могла, хоч і була дівкою, нівроку їй, міцненькою. — Пус-с-с-с-сти! — скаженіючи, сичала вона.
— Ти попроси, як слід, — лагідно запропонував Михайлик.
— Будь ласка! — знемагаючи від палючого й досі невідомого їй шалу, попросила панна.
— Навіщо ж так сердито! — з докором мовив Михайлик, I й простодушнім зніяковінні додав: — Я ж — боязкий! — і знову ненароком цмокнув неторкану дівку біля вуха. — Та я ж — несміливий… це всі знають! — і він тицьнув їй невмілими, а солодкими й гарячими губами в підборіддя, бо в губи зопалу не вцілив, що й поправив на другий раз, не гаючись.
— Очі видряпаю! — знемагаючи, прошепотіла панна.
Але Михайлик, влучивши на цей раз у губи, затулив їй рота поцілунком, і вже й не відтуляв — хвилину? годину? вік? — бо макітрилося в голові, все закружляло й заверетенилось, бо ж
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай i Чужа Молодиця», після закриття браузера.