Читати книжки он-лайн » Дитячі книги 🧒📖🌈 » Таємниця «Вогняного Ока»

Читати книгу - "Таємниця «Вогняного Ока»"

167
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 28
Перейти на сторінку:
якщо камінь цієї миті спалахував яскравим світлом, це було доказом вини, якщо ж камінь лишався тьмяний, людину вважали невинною.

Багато років тому камінь за невідомих обставин зник із храму. Де він тепер, невідомо, але послідовники секти продовжують невтомні пошуки «Вогняного Ока». Подейкують, що рубіна поцупив і продав один зі служок храму Справедливості, який щось накоїв і потерпав, що камінь викриє його. Дехто вважає, що ця зловісна коштовність лежить собі в якійсь невідомій могилі коло праху бідолахи, котрий купив чи поцупив її. Інші переконані, що рубін іще повернеться у світ. За однією з давніх легенд, якщо «Вогняне Око» спокійно пролежить п'ятдесят років і ніхто його не бачитиме й не братиме до рук, він очиститься і втратить здатність приносити біду. Але тільки за умови, якщо його хтось просто знайде, купить або отримає як подарунок, а не поцупить чи забере силоміць.

Усе ж мало хто з колекціонерів навіть сьогодні наважився б на ризик володіння каменем, який приносить. біду, хоча від його зникнення минуло вже майже п'ятдесят років».

— Он воно що, — пробурмотів сам до себе Боб. Безсумнівно, «Вогняне Око» справляло враження предмета, від якого треба триматись якомога далі. Хоча п'ятдесятирічний термін, мабуть, минув, адже книга, яку він тримав у руках, побачила світ кілька років тому, у хлопця не було жодного бажання мати справу з цим рубіном.

Глибоко замислений, він поклав книжку вбік і дістав з полиці енциклопедію. У ній Боб відшукав статтю про місто Флешивар. Стаття була невеличка, в ній оповідалося, що мешканці Флешивара та довколишніх гір належали до войовничого племені, були рослі та відзначалися неймовірною хоробрістю в поєдинках, також вони були відомі тим, що завжди жорстоко мстилися тим, кого вважали своїми ворогами.

Боб здригнувся, коли дочитав до цього місця. Він занотував основні дані про Флешивар, а також про рубін, і якийсь час вагався. Чи зателефонувати Юпітерові і все розказати? Ні, краще не треба. Саме час вечері, до того ж операція «Ланцюг привидів» ще не почалася.

Боб розпрощався з міс Бенет і поїхав велосипедом додому. Його матуся саме закінчувала готувати вечерю, а батько читав газету й курив люльку. Він обізвався до Боба:

— Вітаю, синку! Чим ти заклопотаний? Маєш такий вигляд, ніби ти повинен одразу вирішити всі світові проблеми. Знову шукаєте якусь зниклу папугу чи щось подібне?

— Ні, тату, — відповів Боб, — тепер ми розшукуємо зниклий бюст Августа Дужого. Знаєш, хто це такий?

— На жаль, ні. Але коли ти згадав про якогось Августа, я подумав, що зараз серпень, а цей місяць ще називають «август». Тобі відомо, чому він так називається?

Бобу це було невідомо. Та коли батько пояснив йому, хлопець підскочив, наче його вкололи шпилькою. Одразу гайнув до телефону і набрав номер Джонсів. Слухавку підняла тітонька Матильда, Боб попрохав її покликати Юпітера.

— Шкодую, Бобе, — відповіла місіс Джонс, — його немає вдома. Він та хлопці півгодини тому кудись поїхали вантажівкою з Гансом. Вони сказали, що їм терміново треба в Малібу.

— Я зараз до вас приїду і буду чекати на них, — швидко проказав Боб. — Дякую.

Він поклав слухавку і збирався вже бігти, але на порозі його зупинив матусин голос:

— Бобе! Вечеря готова. Сідай і спокійно повечеряй… Чим би ви там не займалися, чому не можна відкласти це і спочатку повечеряти?

Боб неохоче сів до столу. Обов'язково потрібно розповісти Юпітерові те, що він дізнався. Хоча, справді, з годину ця звістка може й почекати.

А в цей час Юпітер, Піт та Гус їхали по Малібу до будинку місіс Петерсон. Нарешті вантажівка зупинилася перед великим будинком з гарно доглянутим садом.

Юпітер з приятелями через сад пройшли на веранду. Подзвонили — і двері відчинилися.

— Я — Юпітер Джонс зі складу Джонса, — сказав Юп привітній красивій жінці в літній сукні, яка відчинила двері. — Я приїхав забрати гіпсові бюсти, які ви у нас придбали.

— О так, прошу, вони он там.

Жінка завела їх до сусідньої кімнати, де стояли два бюсти, і один з них, справді, мав досить жалюгідний вигляд. Як і говорила місіс Петерсон по телефону, Август Дужий позбувся вуха та половини носа. Другий бюст, Данте, уникнув душу зі шлангу, тому був запорошений, але цілий.

— Мені дуже жаль, що доводиться їх повертати, — сказала жінка, — але ви їх продавали, як прикраси для саду, а мій чоловік переконаний, що наш поливальний пристрій в один момент їх зруйнує.

— Мадам, усе гаразд, — відповів Юпітер, він намагався приховати радість від того, що одержав Августа назад. — Ось ваші гроші, а бюсти ми забираємо.

Він віддав місіс Петерсон десять доларів, які отримав у тітоньки, підняв Августа і, крекчучи від натуги, поволік його до вантажівки. За ним прошкував Піт з бюстом Данте. Хлопці обережно поклали обидва бюсти в кабіну, на сидіння між Гансом та Гусом. Самі видерлись на кузов, і вантажівка рушила у зворотну дорогу до Рокі-Біч.

— А як ти гадаєш, «Вогняне Око» справді заховане в Августі? — схвильовано запитав Піт Юпа.

— Думаю, що ймовірність цього дуже велика, — відповів Юп.

— Треба його розбити, як тільки приїдемо додому, — нетерпеливився Піт.

— Ні, зачекаємо на Секретаря, — заперечив Юпітер, — він образиться, якщо ми це зробимо без нього.

А Боб сидів на складі поруч з тітонькою Матильдою і чекав на повернення друзів. По суботах тітонька Матильда допізна не зачиняла склад, аби покупці могли неспішно оглянути виставлені для продажу речі, і зазвичай у дворі було чимало люду. Але сьогодні тільки зо два запізнілих покупців розглядали старі механічні пристрої.

І тут на подвір'я заїхало чорне авто, з нього вийшов чоловік і підійшов до ґанку. Коли він наблизився, Боб пополотнів.

Це був чоловік, середній на зріст, чорнявий, в окулярах з важкою оправою та з густими чорними вусами. Чорновусий! Тут!

— Доброго вечора, — хрипким голосом звернувся Чорновусий до Матильди Джонс, — мене зацікавили ці мистецьки зроблені бюсти, які тут виставлені. — Він обернувся, щоб краще розгледіти п'ять бюстів на столі біля входу до контори.

— Ага, усе це — великі люди. А інших бюстів у вас немає?

— Усе, що є, — перед вами, — відповіла Матильда Джонс, — і як садові прикраси вони не годяться. Я щойно дізналася, що вони руйнуються від води. Два бюсти мені вже повертають, і потерпаю, що й інші теж повернуть.

Вона була дуже засмучена. Матильда Джонс завжди засмучувалась, коли їй доводилося повертати покупцям гроші. Вона була жінка добра і

1 ... 11 12 13 ... 28
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємниця «Вогняного Ока»», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Таємниця «Вогняного Ока»"