Читати книгу - "Дар для Яри, Марина Орєхова"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
– Якщо ти знову прийшла, щоб лаяти мене, то попереджаю – більше я нічого будувати не буду! – заявив Улісс з порога, широко посміхаючись. Хоча, за моїм виразом обличчя він і так розумів, що я прийшла не сваритися.
– Як? Як ти це зробив? Все точно таке, як я мріяла! - захопливо заверещала я.
Улісс провів мене у вітальню свого будинку-капелюха і дістав з бару пляшку вина, щоб відзначити моє новосілля.
– Маю зізнатися, я бачив усе зовсім по-іншому. Мені було складно змиритися з відсутністю у тебе фантазії, що ти називаєш «сучасним стилем».
– Але як ти дізнався? – не переставала я дивуватися, взявши в руку келих.
– Я сердився на тебе спершу. Все думав, яка ти обмежена і як вузько мислиш, що розкритикувала мій стиль, — зізнався Улісс, відкорковуючи пляшку і розливаючи біле ігристе вино по келихах. – Все сидів і дивився на руїни мого шедевра. Переді мною стояв стіл із твоїми речами. Карти я чіпати не насмілився, а ось куля… Загалом, мені потрібно було зігнати на чомусь злість і все, що накипіло, а ця куля тобі подобалася, як я зрозумів…
– І-і-і?
– І-і-і... я хотів її розбити, Яро.
– Ти її розбив, тобі полегшало, і в голову прийшов дизайн?
– Ні. Не розбив. Як тільки я взяв її в руки зі словами «І що вона хоче?!», мене ніби викинуло в інший світ. Я побачив тебе, ти сиділа на дивані. Ти виглядала так, як зараз. Ходила по дивній домівці й все розглядала, а я бачив те, що ти бачиш. Я відчував твоє захоплення, як тебе — тобто мене — переповнює радість, як ти торкаєшся речей, проводиш рукою по шпалерах, як визираєш у вікно… Я побачив твій будинок.
– Значить, куля таки працює... Я ж говорила!
– Мабуть, так. Я отримав осяяння. Тут же почав замальовувати все, що побачив у своєму ментальному щоденнику і зрозумів, що ти хочеш. Я не був певен, але вирішив ризикнути.
– Будинок просто ідеальний, Уліссе! Спасибі тобі!
Мене переповнювали емоції, і я в пориві почуттів накинулася на архітектора з обіймами, повиснувши на шиї. Він не дуже чинив опір і тут же підхопив мене і закрутив, як пушинку.
– Я радий, що догодив тобі. Сподіваюся, ти не проти високої огорожі? Вона майже до другого поверху... Не хочу, щоб вигляд твого житла лякав місцевих жителів, мені дурна слава не потрібна...
– Ні я не проти.
Ми довго ще розмовляли з Уліссом. Неприязнь кудись зникла, і мене вже зовсім не напружувала його компанія. Він більше не здавався пихатим дурнем, навіть навпаки — дуже милим і веселим.
– А ти не така вже й безглузда, як мені здалося спочатку, — сказав він, хитро примружившись. - Недаремно Алістер дозволив тобі залишитися.
– А ти той ще хитрий лис, Уліссе, — пожартувала я. – залишатися я поки що не маю наміру, але в гості навідуватимуся. Тим більше зараз — коли у мене тут така приголомшлива нерухомість!
– Насправді про такий будинок ти, напевно, тільки мрієш... Ти так гірко плакала минулого разу.
– Так, трохи розклеїлася... Мені дуже соромно за ту істерику...
- Трохи розклеїлася? Та ще крапля – і з твоїх сліз можна було б зробити штучне водоймище!
Я хихикнула. Мені не хотілося скаржитися йому, але він так щиро співпереживав, так дивився на мене, що я не втрималася і, зробивши великий ковток вина, зізналася.
– Так сталося, що мене з власного будинку вигнали.
– Це хто ж? Чоловік?
– Майже. Наречений. Але вже колишній на той момент. У нас мало відбутися весілля, але в результаті – ні весілля, ні нареченого, ні оселі, ні улюбленої справи.
– Як знайомо…
– Що, правда? Може, розкажеш?
Я вмостилася зручніше в кріслі-гойдалці, підібравши під себе ноги. Улісс розпалив камін, зроблений у формі веселки з металевими заслінками різних кольорів. Від полум'я решітки, прикрашені різноколірними скельцями, нагрівалися і світилися, набуваючи різних відтінків.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дар для Яри, Марина Орєхова», після закриття браузера.