Читати книжки он-лайн » Сучасна проза 📚📝🏙️ » Сестри Річинські. (Книга друга. Частина перша)

Читати книгу - "Сестри Річинські. (Книга друга. Частина перша)"

151
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 137 138
Перейти на сторінку:
для двірні (пол.).

51

Дядьків і дядин (пол.).

52

Поміщики (пол.).

53

Народні гуляння, святкові забави (пол.).

54

Катання на санках (на масляну) (пол.).

55

Спосіб життя (латин.).

56

Живи сьогоднішнім (латин.).

57

Зганьбленою, тою, якій прилюдно дали ляпаса.

58

Дочка радника найвищого суду (пол.).

59

Жадібно.

60

Студентській їдальні.

61

Випитати.

62

По могутній державі (пол.).

63

Реакційний режим, який панував у Польщі в 1926–1939 рр., прикриваючись фальшивими гаслами оздоровлення політичного та економічного життя. Санація — оздоровлення (латин.).

64

Поділять.

65

Громадська думка.

66

Негідником, падлюкою (пол.).

67

Туди й назад (нім).

68

Останнім (з нім.).

69

Жахливо.

70

Ліга оборони протиповітряної.

71

Розуму.

72

Єврейську школу.

73

Зради, провалу.

74

Вміння поводитися в товаристві (з пол.).

75

Прихильно приймати (з пол.).

76

Посмітюха, чубатого жайворонка.

77

Гаразд.

78

Розсердити (пол.).

79

Цілком, зовсім (нім.).

80

«Хто має висіти, той не втоне» (пол.).

81

Відпустка, літній відпочинок (з пол.).

82

Гарна (пол.).

83

Невігластві (пол.).

84

Любові кінець (нім.).

85

Із злобною старанністю (латин.).

86

Упертість.

87

Криниця без зрубу.

88

Не здавалися (пол.).

89

Черпачку, ополонику.

90

Не витрачайтеся.

91

Тобто доросла, має атестат зрілості.

92

Буркотуна.

93

В усьому аристократ (пол. І фр.).

94

Дружина адвоката.

95

Посередник при сватанні (євр.).

96

Бойової.

97

Держава (пол.).

98

Соромляться, вважають незручним (з пол.).

99

Бал.

100

Кінець, амінь (нім.).

101

Помсту.

102

Церковна служба з проповіддю і масовою сповіддю.

103

Холодна, приміщення для арештантів.

104

Розумієте по-французьки? (Фр.)

105

Суддя (пол.).

106

Книга земельних наділів.

107

Гаман, калитку.

108

Головою.

109

Дурниці.

110

Дурниці плести.

111

Досягну, дістану.

112

Вилаяв.

113

Здоровила, хулігани.

114

Ряса (пол.).

115

Тихо! Тихо! Що за порушення громадського порядку?! (Пол.)

116

Не перевіряє документів (з пол.).

117

Тут: хитрою.

118

Нашвидкуруч.

119

Бочечкою на молоко або сир.

120

Пам'ятаєте.

121

Личок (пол.).

122

Колір обличчя.

123

Гордовито.

124

Наволочки.

125

Килими.

126

Тут: значення, вартості (пол.).

127

На селі шляхтич рівний воєводі (пол.).

128

Балачка (пол.).

129

Порода яструба.

130

Обстежив (пол.).

131

Скандал.

132

Вагітність.

133

Необхідність, примус.

134

Хлібної комори, житниці.

135

Піднімати на сміх.

136

Без буркоту, незадоволення (пол.).

137

Розбишака (пол.).

138

Поема Т. Шевченка.

139

Дизентерії.

140

Дивіться

141

Йдеться про старшого учня в класі — цензора.

142

Компанія, союз (з нім.).

143

Рідина

144

Кімнаті (з нім.)

145

Приречений на смерть (латин.).

146

Звичайно (з пол.).

147

Украдення.

148

Молочні продукти.

149

Пурпуровий.

150

Надмірної побожності.

151

Жахливий.

152

Поразки.

153

До речі (фр.).

154

Місцевий.

155

Знущання з самого себе

156

З чемності.

157

Жертви.

158

Тарок — назва гри в карти.

159

Пенсіонер.

160

Тут: психіка.

161

Це було б занадто добре.

162

Ванною.

163

Холостяцьку кімнату.

164

Паралельним (з пол.).

165

Незаборгованими іпотечними книгами.

1 ... 137 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сестри Річинські. (Книга друга. Частина перша)», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сестри Річинські. (Книга друга. Частина перша)"