Читати книгу - "Леобург, Ірина Грабовська"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Там був хтось. Хтось чужий.
Той, кому тут не місце.
— Йди туди,— вигнанка вказала поглядом на гострі шпилі собору.— Я тебе наздожену.
Казумі слухняно кивнула і відпустила її рукав. Лейла занурилася в натовп і почала просуватися до сцени.
— Це Паль Келемен, він представляє Творчий район,— професор Кубрик начепив пенсне і поглянув на Джекі, чекаючи її реакції.
Дівчина важко ковтнула. Господи, тільки б не зганьбитися. Тільки б не видаватися цілковитою дурепою. Вона Агнеса. Агнеса! Вона має впоратися!
Келемен виявився невисоким лисуватим чоловіком за сорок. У голові майнули Агнесині спогади — здається, він був відомим скульптором. Джекі нервово всміхнулася.
— І де ж цей Ветцель? — професор витягнув з кишені ланцюжок з годинником і відкинув кришку.— Нам час вирушати.
Кам’яною підлогою застукотіли швидкі кроки, і гвинтовими сходами збігла людина.
Келемен, Кубрик і Джекі одночасно втупилися очима в силует дівчини в коричневому плащі, забрьоханому багнюкою. Круглолиця, трохи кирпата, вона войовничо дивилася на них, наче збиралася атакувати. Її очі були яскраво-блакитні, брови і вії — білі й майже непомітні на блідій шкірі, а верхню губу перетинав старий шрам.
— Добридень, шановне панство,— вигукнула вона, і її голос зірвався від хвилювання.— Перепрошую за затримку.
Джекі вигнула брови.
— Даруйте, а ви хто? — професор Кубрик зсунув пенсне на кінчик носа.
— Я — Ґрета Ветцель,— пискнуло дівча і скинуло каптур. Її напрочуд гарне золотисте волосся розсипалося по плечах.— Я — представниця Робітничого району в Народній Раді Леобурга!
— Гхм-м,— професор Кубрик стримано посміхнувся.— Але ж ми чекаємо на Маркуса Ветцеля.
— Маркус — мій брат,— холодно відповіла вона вже без запалу.— Він загинув вчора у Творчому.
Залягла мовчанка. Джекі подивилася на своїх супутників.
— Хай йому грець,— пирхнув Келемен.— Був один розумний хлопець з Робітничого — і той загинув.
— Панове, ми запізнюємося,— Ґрета діловито клацнула годинником.— Пропоную вирушати негайно.
— Що? — скривився Келемен.— Так, ми запізнюємося, але ви з нами не підете. Я багато спілкувався з профспілками й обізнаний у проблемах Робітничого району, тож його інтереси представлятиму я.
— Але це несправедливо! — запротестувала Ґрета.— Та ви, либонь, і за межі вашого Творчого ніколи не виїздили. А я там живу, це мій дім, мої сусіди!
— Де таке бувало, щоб Робітничий район очолювала юна дівчина? — засміявся скульптор.— Сміх та й годі!
— Дівчина, то й що?! — вигукнула вона та вперла руки в боки. Джекі відзначила, що бачить другу жінку в чоловічих штанях, окрім Лейли.— Агнеса успадкувала своє місце від батька, чому я не можу замінити брата?
Джекі глипнула на професора Кубрика, той лише знизав плечима. Отже, обирати доведеться їй самій.
— Мені дуже шкода,— промовила вона.— Але твого брата обрав Робітничий район. Місця в Народній Раді не передаються родичам. Можливо, мешканці Робітничого району оберуть тебе, щоб ти представляла їхні інтереси. Тоді приєднаєшся до нас.
Ґрета насупилася і стиснула губи.
— Якби загинула я, мій брат пішов би до Оздеміра і змусив його відповісти за це.
— Це ще одна причина, чому ми не можемо взяти тебе з собою,— мовила Джекі.— Дай собі час пережити втрату. А ми зробимо так, щоб ці смерті не були даремні. Ходімо, панове.
Данило зачинив по собі двері. Вони з Федею швидко пересунули шафу і заблокували вхід. Старий дворецький стривожено спостерігав за ними.
— Пане Едварде... Пане Теодоре...
— Ох, Свенсоне, це не Тео,— Данило стер з чола піт.— Ми якраз по нього зібралися. Ви ж знаєте, що Тео всиновлений. А це...— він зиркнув на Федю і махнув рукою.— Ну, це його брат-близнюк. Знайшовся от. Його звуть Федя.
На щастя, Федя мало що розумів з їхньої розмови, але кивнув на знак вітання. Дворецький зблід, наче привид, але кивнув йому у відповідь, із забобонним страхом роздивляючись його обличчя, фарбоване волосся й модну стрижку. Потім перевів погляд на Агнесу.
— Панно Агнесо...
— Так, Свенсоне,— вона всміхнулася.— Це справді я.
— Ідіть звідси,— Данило поклав руки на плечі дворецького.— Будь ласка, йдіть. Дякуємо, що допомогли. Але зараз ідіть і не повертайтеся.
— Пане Едварде, пані Юліана з дочкою поїхали до Кракова, але пан Теодор...— він знову скосив оком на Федю.— Поки в маєтку залишаються Яблонські, я буду тут. До кінця.
В парадні двері вже молотили поліціянти.
— Тоді я благаю вас, як Яблонський. Не сперечайтеся. Заблокуйте двері й тікайте. Як Бог дасть, то побачимося.
Данило рвучко обійняв старого і поплескав по спині. Свенсон глухо зітхнув.
Вони лишили спантеличеного дворецького на кухні й побігли мармуровими сходами нагору. В будинку було тихо і похмуро, з повітря ніби сочилася образа. Данило причинив двері Едвардової кімнати і вказав на центр. Федя й Агнеса слухняно стали поруч. Данило заплющив очі, розім’яв шию, покрутив плечима.
На вулиці завила поліційна сирена, пролунав посвист.
— Даню... швидше танцюй свій шаманський танок, дідько! — нервово смикнув його Федя.— Чи тобі треба бубон?
Будинок. Будинок слухав його. Насуплений, наїжачений, ображений. От у чому справа! Всі розійшлися. І він залишився самотній посеред міста, охопленого протестами і страхом.
— Допоможи мені,— прошепотів Данило і почув, як ворухнулася Агнеса.— Допоможи мені. Будь ласка.
Нічого. Жодної тремтливої плями.
Дідько, чому саме зараз!
— Та годі вже, не ображайся,— Данило насупився, не розплющуючи очей.— Ми повернемося. Ми обов’язково повернемося.
— З ким він розмовляє? — схвильовано запитала Агнеса.
— Сподіваюся, не з чужопланетянами, як його дядько.
Хтось гепав у двері.
— Іменем вільного міста Леобурга, відчиняйте, поліція!
— Даню... Даню!
— Та замовкніть нарешті! — гаркнув Данило і розплющив очі. Його погляд промчав кімнатою. Хлопець зробив кілька кроків по рипучих мостинах і зупинився, впершись руками в боки.
— Слухай-но, ти,— звернувся він до порожнечі.— Через те, що портал не з’явився вчасно, мало не загинула Агнеса! Зараз нам можуть повідрубати голови! Допоможи мені, бо скоро Яблонських геть не залишиться!
Федя й Агнеса промовисто перезирнулися. Двері затріщали. Почувся постріл. Один, другий.
— Зараз рознесуть замок,— холодно констатував Федя.
В холі лунали голоси, на сходах застукотіли підбори чобіт.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Леобург, Ірина Грабовська», після закриття браузера.