Читати книгу - "Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
За чверть години з госпіталю через вбиральню прилетіла дивна звістка: перевірка некарального характеру; бараки не обшукують, навпаки, Нойбауер налаштований майже доброзичливо.
Новий староста блоку нервувався. Верещав і командував.
– Та не кричи ти так, – сказав Берґер. – Від крику краще не буде.
– Що?
– Те, що чуєш!
– Я кричу, коли хочу! Всім шикуйсь! Вийти надвір! – Староста блоку бігав уздовж барака.
Люди, які могли ходити, почали збиратися.
– Це не всі! Там є ще!
– Мертвим теж шикуватись?
– Заткни пельку! Вийти! Лежачим вийти!
– Слухай, про перевірку нічого не чути. Про це не було наказу. Не треба наперед шикувати барак.
Староста блоку пітнів.
– Я роблю, що хочу. Я староста блоку. Де той, що вічно сидить разом з вами? З тобою і тобою. – Він показав на Берґера і Бухера.
Староста прочинив двері в барак, аби поглянути, хто залишився. Саме цьому Берґер і хотів перешкодити. 509 сховався, він не смів іще раз потрапляти Веберові на очі.
– Його тут немає. – Берґер став у дверях.
– Що? Ану, геть з дороги!
– Його тут немає, – повторив Берґер і не зрушив з місця, – немає, і край.
Староста блоку витріщився на нього. Бухер і Зульбахер стали поруч із Берґером.
– Що це має означати? – спитав староста.
– Його тут немає, – повторив Берґер. – Хочеш знати, як помер Гандке?
– Ви що, подуріли?
Надійшли Розен і Агасфер.
– Ви розумієте, що я вам усім можу кості переламати? – спитав староста блоку.
– Слухай! – сказав Агасфер і тикнув свій кощавий вказівний палець у бік горизонту. – Вже ближче.
– Він помер не через бомбардування, – сказав Бухер.
– Не ми проломювали Гандке череп. Це були не ми, – сказав Зульбахер. – Ти ніколи не чув про табірну фему?
Староста блоку зробив крок назад. Він добре знав, що ставалося зі зрадниками і донощиками.
– Ви її частина? – спитав він з недовірою.
– Схаменися, – сказав Берґер, – і не зводь з розуму себе й нас. Кому б тепер хотілося потрапити у список тих, з ким треба звести порахунки?
– А хто про це говорить? – Староста блоку почав жестикулювати. – Мені ж ніхто нічого не казав, звідки я можу знати ваші ігри? То що відбувається? Досі на мене міг покластися кожен.
– Ну от і добре.
– Больте йде, – сказав Бухер.
– Добре, добре. – Староста блоку підтягнув штани. – Я пильную. Можете на мене розраховувати. Я один із вас.
«Прокляття, – думав Нойбауер, – чого бомби не впали сюди? Тоді б усе вирішилось якнайкраще. Вічно стається не те, що треба».
– Це табір полегшеного режиму? – спитав він.
– Це табір полегшеного режиму, – повторив Вебер.
– Ну… – Нойбауер підвів плечі. – Врешті, ми не змушуємо їх працювати.
– Ні, не змушуємо. – Вебера це розважило. Думка про те, аби змушувати цих привидів до роботи, – справжній абсурд.
– Блокада, – мовив Нойбауер. – Не наша вина… вороги… – Він обернувся до Вебера. – Тут смердить, як у мавпячій клітці. Невже не можна нічого з цим зробити?
– Дизентерія, – відказав Вебер. – Власне, це місце відпочинку хворих.
– Точно, хворих! – Нойбауер миттю підхопив тему. – Хворі, дизентерія, тому й смердить так, у госпіталі було б так само. – Він нерішуче роззирнувся. – Може б, вони якось помилися?
– Ризик зараження надто великий. Тому цю частину табору ми тримали досить ізольовано. Душові на іншому боці.
На слові «зараження» Нойбауер мимоволі зробив крок назад.
– А білизни в нас досить, аби видати цим смердюхам? Стару тоді треба буде спалити, так?
– Не обов’язково. Її можна дезінфікувати. Але на складі білизни повно. Ми отримали великі поставки з Бельзену.
– Добре, – полегшено мовив Нойбауер. – Отже, видати свіжу білизну і вдосталь цілих кітелів і штанів, чи який там у нас є одяг. Роздати хлорне вапно і дезінфектори. Тоді все матиме цілком інший вигляд. Запишіть.
Перший староста табору, грубий в’язень, запопадливо нотував.
– Дотримуватися якомога більшої чистоти, – диктував Нойбауер.
– Дотримуватися якомога більшої чистоти, – повторив староста табору.
Вебер стримався, аби не реготнути. Нойбауер звернувся до в’язнів:
– У вас є все, що вам належиться?
Правильну відповідь за дванадцять років вони засвоїли.
– Так точно, пане оберштурмбаннфюрере.
– Добре, продовжуйте.
Нойбауер іще раз роззирнувся. Старі бараки стояли чорні, мов труни. Він шукав рішення, і раптом йому майнула думка.
– Накажіть висадити тут якусь зелень, – сказав він, – зараз для цього саме час. Кілька кущів з північного боку і смугу квітів з південного. Одразу стане веселіше. У нашому садовому господарстві є щось таке, га?
– Буде зроблено, пане оберштурмбаннфюрере.
– Ну от і добре! Одразу й починайте. Можемо зробити те саме і коло бараків у робочому таборі. – Нойбауер захопився своєю ідеєю. Власник саду у ньому взяв гору. – Навіть одна смуга фіалок… ні, примули кращі, жовте все ж яскравіше…
Двоє людей повільно зсунулися на землю. Ніхто навіть не ворухнувся, аби їм допомогти.
– Примули… у нас у садівництві достатньо примул?
– Буде зроблено, пане оберштурмбаннфюрере. – Грубий староста табору стояв струнко. – Примул вдосталь, вони саме цвітуть.
– Добре. Зробіть це. І накажіть табірному оркестру грати час до часу трохи нижче дорогою, щоб і ці тут щось чули.
Нойбауер пішов назад, решта – за ним. Він знову трохи заспокоївся. В’язні не скаржилися. За стільки років без критики він звик вважати фактами те, у що йому хотілося вірити. Тому він і зараз сподівався, що в’язні бачать його так, як він цього хоче. А хотів він, аби вони бачили чоловіка, який у складних обставинах робить для них усе, що в його силах. Про те, що вони були людьми, він давно забув.
22
– Що? – з недовірою в голосі спитав Берґер. – Взагалі не буде вечері?
– Ні, не буде нічого.
– Навіть зупи?
– Ні зупи, ні хліба. Категоричний наказ Вебера.
– А інші? Робочий табір?
– Теж нічого, вечері не буде в цілого табору.
Берґер озирнувся.
– Хтось це розуміє? Одяг ми отримали, а їжу – ні?
– Ми ще й примули отримали. – 509 показав на дві жалюгідні плями по обидва боки від дверей. Кілька рослин уже прив’яли, в обід їх повстромлювали сюди в’язні із садового господарства.
– Може, вони їстівні.
– Навіть не намагайся. Якщо вони зникнуть, нам тиждень не даватимуть їжі.
– І чого воно так? – спитав Берґер. – Після Нойбауерової показухи я думав, що в зупі навіть картопля буде.
Надійшов Лєбенталь.
– Це Вебер, а не Нойбауер. Вебер на нього лютий. Думає, що той хоче забезпечити собі тил. І він таки хоче. Тому всюди, де може, Вебер іде проти нього. Інформація з канцелярії. Левінські, Вернер та інші звідти кажуть те
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя», після закриття браузера.