Читати книжки он-лайн » Фантастика 🚀🪐👽 » Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"

68
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 2408 2409 2410 ... 2595
Перейти на сторінку:
закінчив і повернувся, щоб піти до замку Колдсорочеч у снігу.

Що ти сказав, чарівнику? Ролінт не чув чітко. Він узявся за живіт і підвівся, щоб запитати.

Брандо не відповів на його запитання. Замість цього він подивився на вулиці замку Абіс. Його тут не було вже деякий час. Замок Колдсороче значно розширився, але вулиці були дещо спустошені. Всюди можна було побачити лицарських патрулів і солдатів. Він був сповнений аури війни.

Ще до того, як Брандо увійшов до міста, він почув про війну на півночі та повстання дворян. Він був трохи здивований останнім. Вчинок вельмож дещо перевершив його очікування.

.

Однак, з огляду на тінь Саасальдів позаду них, це не дивно.

.

Він розпитував про армію, яка прийшла з півночі, але мало хто міг це чітко пояснити. Подейкували, що армія влаштувала пожежу в Ампер-Сіл, спаливши вщент третину порту. Від цієї чутки обличчя Брандо потемніло.

.

Ті, хто був знайомий з ним, можуть зрозуміти, що Брандо вже засудив деяких людей до смерті у своєму серці. Здавалося, що ті люди ще живі і брикаються, але Скарлет знала, що комусь ось-ось не пощастить.

Брандо більше переживало те, що сталося з Ранднером. Йому залишалося тільки сподіватися, що герцог Гринуар не зайде занадто далеко. Якщо щось трапиться з Її Високістю, Амандіною та іншими, то він дасть цим людям зрозуміти, що таке справжня катастрофа.

.

Але врешті-решт цей борг буде погашений з Саасальдами. Він не звинувачував свою старшу, Її Високість, та інших у їхніх помилках. Адже «Буги» були суперниками іншого рівня. Еруан був далекий від того, щоб боротися з ними, навіть якщо він був готовий.

Але, на щастя, він повернувся.

,

В історії Володимир Великий деякий час все ще був піднесеним, але цього разу Брандо хотів змусити його пошкодувати про зроблений вибір.

, ó , ó.

Він повільно йшов у напрямку фортеці Колдсороч, мовчки спостерігаючи за психічним станом народу Тонігель по дорозі. Здавалося, що будівництво римської дами було плідним. Хоча армія тиснула на кордоні, сцен мародерства та паніки не було. Здавалося, що у народу навіть є спільний ворог. Власники магазинів проклинали загарбників, цивільні теж обговорювали майбутню війну, але більшість із них довіряли Тонігелю.

. ó .

Ця сцена також глибоко шокувала Ролінта. Він ніколи не бачив таких мирних жителів у жодному з регіонів Еруена. Вони говорили про свою долю і про долю цієї території, начебто вони тут господарі. Вони були сповнені гордості за Тонігеля та свого графа.

?

Але в той же час він також насупився через бунт Ранднера. Брандо побачив його вираз обличчя і не міг не відчути себе дивним: Ти не виглядаєш щасливим?

?

Чому я маю бути щасливим?

?

Хіба ви не на одному боці з цими людьми?

.

Саме через те, що я на одному боці з цими ідіотами, у мене болить голова.

?

Її слова змусили Бренделя, який вирував свій гнів, мимоволі розсміятися Звідки це взялося?

, ó

Насильство є найгіршим принципом у нинішній ситуації Еруїна, особливо коли вони мають намір втягнути Тонігеля у війну

Ви ж не настільки наївні, щоб думати, що конфлікт в Еруані можна вирішити мирним шляхом, чи не так?

.

Проблему не обов'язково потрібно вирішувати. Мій батько сказав мені, що поки влада королівської сім'ї обмежена, Її Високість повинна буде підтримувати нинішній баланс. Що нам потрібно зробити зараз, так це не пустити вельмож з північної сторони сім'ї Корвадо через старшого сина короля, щоб ми могли отримати якомога більше благ на другій конференції .

?

Брандо подивився на юнака, який хмурився, і зітхнув: Ось чому ви уклали союз із Саасальдами?

?

Хто такі Саасальди?

.

Гілка бузького народу.

.

Оскільки народ Буга має задуми щодо деяких речей в Еруїні, вони не хочуть бачити народження могутньої династії Корвадо, як і невдача, з якою вони зіткнулися в Крузі.

?

Це те, що сказав тобі твій батько?

.

Роулінт кивнув.

.

Вас обдурили. Звичайно, ваш батько теж може бути в темряві, але принаймні він знає більше, ніж ви.

?

Що ти маєш на увазі?

Хіба ви не бачите, що Саасальди мають приховані мотиви? Все, що вони зараз роблять, це штовхають Еруїна у вогнище. На жаль, вельможі думають, що використовують один одного, але не знають, що вони зовсім не кваліфіковані.

.

Роулінт не міг не завмерти на місці.

-

Брандо більше не говорив і продовжував йти вперед. Сніг ставав все важчим і важчим, а карнизи обабіч дороги вже були білосніжні. Цей світ, загорнутий у срібло, немов спускався вниз.

.

Роулінт на мить був приголомшений у снігу. Раптом з натовпу вибігла постать і зіткнулася з ним.

?

Він видав приглушений стогін і впав назад, захоплений зненацька. Ця людина також випустила ой і впала. Роулінт вже збирався вилаятися, коли почув вражений голос Роулінта!?

.

Роулінт підвів очі і побачив, що людина, яка збила його з ніг, була гарним хлопчиком. За збігом обставин, іншою людиною був молодший брат Хейнф.

?

Клин?

!

Ах, Роулінт, ти повернувся! Ця людина підвелася і схвильовано сказала: «Вчасно, ходімо зі мною, сталося щось велике!

Що? Роулінт насупився і подивився на пару братів, які переслідували його.

ó !

Я чув, що граф Тонігель повернувся!

1464

Розділ 1464

! ó ó.

Що ти сказав! Ролінт був шокований. Як і багато інших, він пробув у Тонігелі менше півроку. У міру того, як ситуація на південному кордоні ставала все більш напруженою, він прислухався до наказів батька і таємно повернувся до своєї сім'ї. Хоча вважалося, що це таємниця, її важко було приховати від жителів Тонігеля. На щастя, леді Амандіна його не зупинила.

,

Однак, як і багато інших молодих вельмож, він приїхав через репутацію графа, але побачити легендарного графа йому не вдалося. Він не міг не відчувати розчарування.

,

Почувши, як Крілін сказав, що граф Трентгайм насправді повернувся в цей час до Колдсорочечки, Ролінт не міг не відчувати хвилювання і занепокоєння. Занепокоєння, природно, було пов'язане з тим, що він і граф були ворогами, а не друзями.

Одного разу подумавши про легендарні переживання графа, юнак не міг не відчувати тривоги.

Тим більше, що свобода графа, здавалося, була не в його руках. Подумавши про це, Ролінт підсвідомо перевів погляд на Брандо, який був неподалік.

.

Брандо також звернув увагу на розмову.

.

Крілін, природно, помітив юнака, який був з Ролінтом.

1 ... 2408 2409 2410 ... 2595
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 1-6, Ян Фей"