Читати книжки он-лайн » Фантастика 🚀🪐👽 » Снігопад, Ніл Стівенсон

Читати книгу - "Снігопад, Ніл Стівенсон"

50
0

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 27 28 29 ... 134
Перейти на сторінку:
роботів.

Y. Т. відчуває гострий біль у ребрах, ніби хтось її добряче стусонув. Але Хіро того не робив. Він, звісно, непередбачуваний псих і ходить по вулиці з мечами, але лупашити жінок — не його стиль, таких вона за милю вгадує.

— О-йой! — вигукує вона, похитнувшись від удару. Дивиться вниз і бачить маленький важкий предмет, що відскакує від землі в них під ногами. А за межею, на вулиці, допотопне таксі вищить шинами, забираючись геть. Хач вихилився із заднього вікна і погрожує їм кулаком. Певно, кинув у неї камінь.

Тільки це не камінь. Та важка штука в неї під ногами — та сама, що вдарила її по ребрах, — ручна граната. Y. Т. якусь мить витріщається на неї, впізнає знайомий з мультиків образ, що тепер став реальним.

Тоді щось збиває її з ніг, надто швидко, щоб було боляче. І саме коли вона звертає увагу на цей факт, десь-інде на парковці лунає болісно гучний вибух.

А тоді все нарешті завмирає достатньо надовго, щоб вона все побачила і зрозуміла.

Щурат зупинився. А вони ніколи не зупиняються. Частина їхньої таємниці полягає в тому, що їх ніколи не видно — так швидко вони рухаються. Ніхто не знає, як вони виглядають. Ніхто, крім тепер уже Y. Т. та Хіро.

Він більший, ніж вона собі уявляла. Тіло як у ротвейлера, сегментоване перехрещеними бронепластинами, ніби в носорога. Ноги подібні до гепардових — довгі, пружні, що забезпечують максимальну швидкість. Мабуть, саме через хвіст їх називають Щуратами, оскільки це єдине, що ріднить їх зі щурами — довжелезний і гнучкий хвіст, трохи схожий на з’їдений кислотою щурячий, бо й він складається із сегментів, із сотень добре підігнаних сегментів, ніби хребет.

— Ісусе Христе! — вигукує Хіро. І з цих слів вона розуміє, що Хіро також ніколи раніше не бачив Щурата.

Зараз той хвіст скручений, лежить на спині Щурата, ніби мотузка, що впала з дерева. Окремі його частини намагаються рухатись, тимчасом як інші здаються мертвими та інертними. Ноги рухаються по одній, спазматично, неузгоджено. Вся істота виглядає вкрай неправильно, як відеозапис літака, що намагається зайти на посадку з відірваним хвостом. Навіть без інженерної освіти будь-кому зрозуміло, що конструкція понівечена і перекручена.

Хвіст звивається і сіпається, ніби змія, розмотується, спускається з тіла Щурата, вивільняє його ноги. Але з ногами щось не так, він досі не може підвестися.

— Y. Т., — застерігає Хіро, — Не треба.

Але вона не слухає. Крок за кроком наближається до Щурата.

— Він небезпечний, якщо ти цього не помітила, — Хіро відстає ще на кілька кроків. — Кажуть, у ньому є біологічні компоненти.

— Біологічні компоненти?

— Частини тварин. Він може бути непередбачуваним.

Y. Т. любить тварин. Вона не зупиняється.

Тепер їй видно краще. Це не просто купа броні та робом’язів, чимало деталей насправді виглядають вельми делікатно. Із тіла випинаються кілька коротких крилоподібних оцупків: великий на плечі та ряд менших уздовж спини, ніби гребінь стегозавра. «Лицарське забрало» підказує їй, що ці штуки достатньо гарячі, аби спекти на них піцу. Вона підходить, а вони ніби розгортаються і ростуть.

Вони розпускаються, ніби квіти в документальному фільмі, розширюються та розгортаються, відкриваючи налагоджену і складну внутрішню структуру, тепер ущент зруйновану. Кожне куце крило розпадається на маленькі мініатюрні копії самого себе, кожна з них, своєю чергою, розпадається на ще менші копії, і так далі до безконечності. Найдрібніші — просто маленькі клаптики фольги, і звіддалік контури здаються розмитими.

І стає тільки гарячіше. Маленькі крильця розпеклися майже до червоного жару. Y. Т. піднімає окуляри на чоло і прикриває з обох боків обличчя руками, затуляючись від навколишніх вогнів, і бачить, як вони й без контрасту жевріють темно-бурим кольором, ніби спіраль щойно ввімкненої електроплитки. Трава під Щуратом починає диміти.

— Обережно. Всередині можуть бути дуже нехороші ізотопи, — кидає Хіро навздогін. Він підійшов трохи ближче, але однаково тримається позаду.

— Що таке ізотоп?

— Радіоактивна речовина, яка продукує тепло. Це його джерело енергії.

— Як його вимкнути?

— Ніяк. Воно буде виробляти тепло, поки не розплавиться. Y. Т. уже за кілька кроків від Щурата, вона відчуває тепло на своєму обличчі. Крила розгорнулися на максимум. Біля основи вони жовтогарячі, але цей колір затухає відтінками червоного і бурого на делікатних краях, які досі темні. Ядучий дим, що здіймається з обгорілої трави, приховує деякі деталі.

Вона міркує: краї цих крил нагадують мені щось, що я вже бачила. Вони схожі на тонкі металеві лопаті, які виступають із кондиціонера, на яких можна написати своє ім’я, просто водячи по них пальцем.

Або на радіатор машини. Повітря продуває радіатор і охолоджує двигун.

— У нього є радіатори. У Щурата є радіатори для охолодження. — Просто тут і зараз вона збирає інфу.

Тільки що ці не охолоджують Щурата, він і далі розігрівається.

Y. Т. заробляє на життя, пробиваючись крізь затори, це її економічна ніша — боротьба з трафіком. І вона знає, що машина не перегрівається від того, що жене відкритою автострадою. Вона перегрівається, коли стоїть у заторі, тому що коли вона стоїть, радіатор не продуває достатньою кількістю повітря.

А саме це зараз відбувається зі Щуратом. Йому треба рухатися, треба проганяти повітря через радіатори, інакше вони перегріються і розплавляться.

— Кру-уто, — тягне вона. — Цікаво, рвоне чи ні?

Передня частина тіла звужується до гострого носа. Спереду голова різко переходить у напівкулю із чорного скла, круту, наче лобове скло винищувача. Якщо Щурат має очі, то вони там.

Нижче, там, де має бути щелепа — залишки якоїсь механічної штуки, майже цілком зчесаної вибухом гранати.

Чорне вітрове скло — чи маска, чи що воно таке — пробите наскрізь. Дірка достатньо велика, щоб Y. Т. могла просунути в неї руку. По інший бік дірки темно, майже нічого не видно, особливо через близькість жовтогарячого жеврива радіаторів. Але вона бачить щось червоне, щось сочиться зсередини. І це не якийсь Dexron II. Щурат поранений, він стікає кров’ю.

— Ця штука жива, — переконана вона. — В неї по жилах тече кров.

Вона думає: це інфа. Інфа. Ми з моїм партнером — із цим упоротим Хіро — можемо на цьому заробити.

Тоді вона думає: цей бідолаха спалює себе живцем.

— Не роби цього. Не торкайся його, — вкотре радить Хіро.

Вона підходить упритул, опускає окуляри, щоб захистити лице від жару. Щуратові ноги припиняють спазматично

1 ... 27 28 29 ... 134
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Снігопад, Ніл Стівенсон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Снігопад, Ніл Стівенсон"