Читати книгу - "Кава зі смаком кохання , Тея Найт"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Коли ми під’їхали до аеродрому, я здивовано озирнулася навколо.
— Захаре, що ми тут робимо? — запитала я, насторожено дивлячись на нього.
— Ми зараз будемо стрибати з парашутом, — відповів він з усмішкою.
Я широко відкрила очі.
— Ти що, збожеволів?!
— Як на мене, це чудова розвага, — сказав він, спокійно виходячи з машини.
— Яка це нафіг розвага?! — вигукнула я, але слідом за ним теж вийшла з авто. — Я ще занадто молода, щоб вмирати! До того ж, у мене вдома двоє маленьких дітей, які залишилися з ще однією дитиною, трохи старшою. Тому стрибнеш тільки ти, а я подивлюся!
— Ага, цікаво. А я, по-твоєму, уже старий, і якщо що, мене не шкода?
— Так, ти все вірно зрозумів, — відрізала я.
— Ніфіга! Ми стрибнемо разом, — впевнено заявив він і, не чекаючи на відповідь, підійшов до інструктора.
— Добрий день, пане Білов. У нас усе готово, — привітався інструктор.
— Чудово. Ми готові. Так, Алісо?
— Ні! Я не знаю, до чого ти там готовий, але я точно на таке не підписувалася!
— Проходьте, будь ласка, зараз вас проінструктують, — лагідно сказав інструктор, запрошуючи нас до кімнати з екіпіруванням.
Я важко зітхнула, але пішла за Захаром.
У кімнаті на нас чекали парашути. Інструктор показав нам, як правильно вдягати спорядження: міцні ремені обвивали тіло, лямки застібалися довкола грудей і ніг. Він ретельно перевірив, щоб усе було зафіксовано правильно, і лише після цього почав пояснювати, як діяти під час стрибка.
— Під час вільного падіння тримайте руки розведеними в сторони, — говорив він, демонструючи рухи. — Ні в якому разі не хапайтеся за ремені чи парашут. Після того, як відкриється парашут, ноги тримайте злегка зігнутими, а корпус рівним.
Я слухала його зі змішаними почуттями страху і тривоги, але намагалася зберігати спокій. Захар, навпаки, виглядав спокійним і навіть схвильовано усміхався.
— Ну що, готові? — запитав інструктор, коли ми вийшли до літака.
— Готові! — впевнено сказав Захар, дивлячись на мене.
— Ні, я ще не готова! — заперечила я, хапаючи його за руку.
— Усе буде добре, кицю, обіцяю, — відповів він, лагідно дивлячись мені в очі.
Ми сіли в літак, і він почав набирати висоту. Я сіла ближче до стіни, притиснувши ремінь так, що ледве могла дихати.
— І саме в цей момент я згадала абсолютно всі молитви, які знала, — пробурмотіла я собі під ніс.
Захар, навпаки, виглядав дуже щасливим. Він тримав мою руку і, здається, насолоджувався моментом.
— Ви готові? — запитав інструктор, коли літак досяг потрібної висоти. — Пам’ятайте: не хапайтеся за парашут під час падіння, не робіть різких рухів і не панікуйте.
— Панікуйте? — прошепотіла я, дивлячись на Захара.
— Сонце, це жарт, — засміявся він.
Він підійшов ближче, взяв мене за руку і сказав:
— Ну що, готова?
— Ні!
— Чудово! — усміхнувся він і, не чекаючи, почав відлік: — П’ять, чотири, три, два, один… погнали!
Ми стрибнули. Господи, ми стрибнули!
Перші кілька секунд я просто тримала очі заплющеними і кричала.
— Алісо, відкрий очі! Це дуже красиво! — крикнув Захар, тримаючи мою руку.
Я повільно відкрила очі і завмерла. Під нами розкинулися зелені ліси, річки, золоті поля — усе здавалося нереальним, немов у казці.
— Це неймовірно… — видихнула я, відчуваючи, як страх поступово перетворюється на захват.
Раптом Захар дістав із кишені червоний футляр.
— Алісо, — почав він, його голос звучав глибоко і щиро. — Я хочу вибачитися за всю ту біль, що причинив тобі. Мені дуже шкода, що я тобі не вірив. Але я тебе дуже кохаю і хочу, щоб ти стала моєю дружиною.
Мені здалося, що я втратила дар мови.
— Алісо, ти згідна?
— Так! Так, так! Звісно, я згідна! — закричала я, відчуваючи, як на очі навертаються сльози. — Але обіцяй, що ми почнемо все спочатку, з повною довірою, і більше ніякої брехні.
— Обіцяю, кохана, — відповів він, і ми міцно обійнялися.
Коли ми приземлилися, Захар одразу став на одне коліно, відкрив футляр і надів на мій палець витончену обручку з діамантом.
— Тепер ти офіційно моя, — сказав він і підвівся, ніжно поцілувавши мене.
Раптом за нашими спинами почулися гучні крики та оплески.
— Що це? — здивовано запитала я.
— Подивись, кохана, — сказав Захар і трохи відступив убік.
На галявині було море живих квітів, великий плакат із написом “Вітаємо!”. На столах стояла їжа, свічки, повітряні кульки. Біля літака стояли Андрій, наші діти, мама, Каріна — усі вони голосно кричали: “Вітаємо! Вітаємо!”
— Коли ти все це встиг влаштувати? — запитала я, не вірячи своїм очам.
— Коли зрозумів, що мій найбільший страх — це втратити тебе, — сказав Захар, поцілувавши мене в щічку.
Мама підійшла до мене, обійняла і прошепотіла:
— Я так за вас рада, доню!
Того вечора ми всі разом святкували. Це був щасливий момент — новий початок нашої історії. Тепер я точно знала: у нас усе буде добре.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кава зі смаком кохання , Тея Найт», після закриття браузера.